Herunterladen Diese Seite drucken

HP Scanjet Pro 3000 s2 Installationshandbuch Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Scanjet Pro 3000 s2:

Werbung

HP tarama yazılımı CD'sini bilgisayara takın (1) ve ekran yönergelerini izleyerek gereken yazılımı yükleyin. Erkan yönergeleri bunu
TR
yapmanızı belirttiğinde, güç kaynağını tarayıcıya bağlayın (2), güç kaynağını bir elektrik prizine takın (3), sonra da USB kablosunu
bilgisayar ile tarayıcı arasına bağlayın.
İsteğe bağlı Windows yazılımını (optik karakter tanıma (OCR) için I.R.I.S. Readiris Pro, kartvizit taraması için I.R.I.S. Cardiris ve kişisel
belge yönetimi için Nuance PaperPort) yükleyin.
Сложете компактдиска със софтуера за сканиране на HP в компютъра (1) и следвайте инструкциите на екрана за инсталирането на
BG
необходимия софтуер. Според инструкциите на екрана свържете захранващия кабел със скенера (2), включете захранващия кабел в
електрически контакт (3) и свържете USB кабела между компютъра и скенера (4).
Инсталирайте незадължителния софтуер за Windows (I.R.I.S. Readiris Pro за оптично разпознаване на символи (OCR), I.R.I.S. Cardiris
за сканиране на визитни картички и Nuance PaperPort за професионално управление на документи).
Sisestage HP skannimistarkvara CD arvutisse (1) ja järgige nõutud tarkvara installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kui kuvatavad
ET
juhised seda nõuavad, ühendage toitekaabel skanneri (2) ja elektrivõrgu pistikupesaga (3), seejärel ühendage skanner (4) USB-kaabli abil
oma arvutiga.
Installige valikuline Windowsi tarkvara (optilise märgituvastuse (OCR) rakendus I.R.I.S. Readiris Pro, visiitkaartide skannimiseks I.R.I.S.
Cardiris ja isikliku dokumendihalduse rakendus Nuance PaperPort).
Įdėkite HP skaitytuvo programinės įrangos diską į kompiuterį (1) ir vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais, kad įdiegtumėte
LT
reikiamą programinę įrangą. Ekrane pasirodžius konkretiems nurodymams prijunkite maitinimo šaltinį prie skaitytuvo (2), įjunkite
maitinimo šaltinį į maitinimo lizdą (3), tada USB laidu sujunkite kompiuterį ir skaitytuvą (4).
Įdiekite papildomą „Windows" programinę įrangą (I.R.I.S. optinio simbolių atpažinimo programą (OCR) „Readiris Pro", I.R.I.S. vizitinių
kortelių nuskaitymo programą „Cardiris" ir asmeninių dokumentų tvarkymo programą „Nuance PaperPort").
Lai instalētu vajadzīgo programmatūru, ievietojiet HP skenēšanas programmatūras kompaktdisku datorā (1) un izpildiet ekrānā redzamos
LV
norādījumus. Kad ekrānā tiks parādīti attiecīgie norādījumi, pievienojiet skenerim barošanas avotu (2), pievienojiet barošanas avotu
strāvas kontaktligzdai (3) un pēc tam savienojiet datoru un skeneri (4), izmantojot USB kabeli.
Instalējiet izvēles Windows programmatūru (I.R.I.S. Readiris Pro — optisko rakstzīmju atpazīšanai), I.R.I.S. Cardiris — vizītkaršu
skenēšanai un Nuance PaperPort — personisko dokumentu pārvaldībai).
Қажет бағдарламалық құралды орнату үшін, НР сканерлеу бағдарламалық құралының ықшам дискісін компьютерге (1) салып,
KK
экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Нұсқау берілген кезде, қуат беру құрылғысын сканерге (2) жалғаңыз, одан кейін қуат беру
құрылғысын қуат көзіне (3) қосыңыз және компьютер мен сканерді USB кабелі арқылы қосыңыз.
Қосымша Windows бағдарламалық құралдарын (I.R.I.S. Readiris Pro құралын таңбаларды оптикалық түрде тану (OCR) үшін,
I.R.I.S. Cardiris құралын деректеме кәртішкелерін сканерлеу үшін және Nuance PaperPort құралын жеке құжаттарды басқару
үшін) орнатыңыз.
AR

Werbung

loading