Herunterladen Diese Seite drucken

Einsatzmöglichkeiten Und Zubehör; Stromversorgung /Akkus Aufladen; Applications And Accessories - Monacor TXA-800 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TXA-800:

Werbung

2
Hinweise für den sicheren Ge brauch
D
Das Gerät entspricht allen relevanten Richt linien der
A
EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
CH
WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr -
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un -
sach ge mäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
G
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
G
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder am Netz -
kabel vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.
G
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an!
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an -
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht re pa riert, kann keine Garantie für das Gerät
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
2
Safety Notes
GB
This unit corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with
WARNUNG The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling of the unit may cause an
electric shock hazard.
Please observe the following items in any case:
G
The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).
G
Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.
G
Do not operate the unit and immediately discon-
nect the mains plug from the socket
1. in case of visible damage to the unit or to the
mains cable,
2. if a defect might have occurred after the unit
was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.
G
Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug!
G
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
G
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam -
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connect ed, operated, or not repaired in an
expert way.
If the unit is to be put out of operation de fi-
nitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the en -
vironment.
6
3
Einsatzmöglichkeiten und Zubehör
Diese Aktivbox (Modell TXA-800, TXA-800CD oder
TXA-802CD) ist eine Kombination aus einem 2-We -
ge-Lautsprechersystem und einem Verstärker mit
Anschlüssen für ein Mikrofon und ein Audiogerät mit
Line-Ausgangspegel, wie z. B. CD-Player oder Kas -
settenrecorder. Die Modelle TXA-8..CD sind mit
einem CD/MP3-Player ausgestattet.
Das Gerät kann wahlweise mit 230-V-Netz -
spannung oder über die internen Blei-Gel-Akkus be -
trieben werden, die sich mit dem integrierten Lade-
teil aufladen lassen. Die Box eignet sich damit
optimal für den mobilen Einsatz, z. B. für Vorträge
oder Verkaufsveranstaltungen.
Jedes Mo dell be sitzt eine Multifrequenz-Empfangs-
einheit, die mit Diversity-Technik* im UHF-Bereich
863,1 – 864,9 MHz arbeitet. Der Frequenzbereich ist
in 16 Kanäle aufgeteilt, die sich frei wählen lassen.
Das Modell TXA-802CD verfügt zusätzlich über eine
zweite Empfangseinheit und eine Sendeeinheit, die
beide ebenfalls im Bereich 863,1 – 864,9 MHz arbei-
ten. Mit der Sendeeinheit lässt sich das Audiosignal
der Box kabellos wei teren Aktiv boxen der TXA-800-
Serie zuführen (Audio-Link-Betrieb).
Aus dem Sortiment von MONACOR eignen sich
z. B. fol gen de Sender für den Betrieb mit den Aktiv-
boxen der TXA-800-Serie:
TXA-800HSE (Bestell-Nr. 17.2250)
Multifrequenz-Taschensender mit Kra watten- und
Kopfbügelmikrofon
TXA-800HT (Bestell-Nr. 17.2260)
Handmikrofon mit Multifrequenz-Sender
TXA-800ST (Bestell-Nr. 17.2600)
netzbetriebener Multifrequenz-Sender
* Diversity-Technik: Das Sendesignal wird von zwei Antennen
empfangen und hinsichtlich der Qualität überprüft. Das jeweils
bessere Signal wird verwendet.
3

Applications and Accessories

This active system (model TXA-800, TXA-800CD, or
.
TXA-802CD) is a combination of a 2-way speaker
system and an amplifier with connections for a
microphone and an audio unit with line output
level, e. g. CD player or cassette recorder. Models
TXA-8..CD are equipped with a CD/MP3 player.
The unit can either be operated with a 230 V
mains voltage or via the internal rechargeable lead
gel batteries to be charged with the integrated charg-
ing part. Thus, the speaker system is ideally suited
for mobile applications, e. g. for lectures or sales
promotion.
Each model has a multifrequency receiving unit
operating with diversity technique* in the UHF range
of 863.1 – 864.9 MHz. The frequency range is di -
vided into 16 channels to be selected as desired.
Model TXA-802CD is additionally equipped with a
second receiving unit and a transmitting unit, both
also oper ating in the range of 863.1 – 864.9 MHz.
The transmitting unit allows to feed the audio signal
of the speaker system to further active speaker
systems of the TXA-800 series by wireless trans-
mission (audio link mode).
From the MONACOR product range, e. g. the follow -
ing transmitters are suitable for operation with the
active speaker systems of the TXA-800 series:
TXA-800HSE (order No. 17.2250)
Multifrequency pocket transmitter with tie-clip
microphone and headband microphone
TXA-800HT (order No. 17.2260)
Hand-held microphone with multifrequency trans-
mitter
TXA-800ST (order No. 17.2600)
mains-operated multifrequency transmitter
* Diversity technique: The transmitting signal is received by two
antennas and checked for its quality. The better signal is used
in each case.
3.1 Konformität und Zulassung der
Sendeeinheit des Modells TXA-802CD
Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass
sich die Sendeeinheit des Geräts TXA-802CD in
Übereinstimmung mit den grund legenden An for de -
rungen und den übrigen einschlägigen Be stim mun -
gen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konfor-
mitätserklärung kann bei MONACOR INTERNATIO-
NAL angefordert werden. Die Sendeeinheit ist für
den Betrieb in den EU- und EFTA-Staaten allgemein
zugelassen und an melde- und ge büh renfrei.
4
Aufstellung
Das Gerät kann frei aufgestellt oder über die
Stativhülse auf der Unterseite auf ein PA-Boxen-
Stativ (z. B. PAST-Serie aus dem Sortiment von
MONACOR) gesteckt werden.
Als Zubehör ist die Schutzhülle TXA-800BAG
aus schwarzem Kunstgewebe erhältlich (Bestell-
Nummer 17.2340). Sie kann auch während des
Betriebs auf der Box verbleiben.
5

Stromversorgung /Akkus aufladen

Soll die Aktivbox über eine Netzsteckdose betrieben
werden und/ oder sollen die internen Blei-Gel-Akkus
aufgeladen werden, das beiliegende Netzkabel an
die Netzbuchse (13) anschließen und mit einer
Steckdose (230 V~/50 Hz) verbinden.
Bei Netzanschluss der Aktivbox ist immer die Lade -
automatik für die Akkus aktiv und die Ladeanzeige
CHARGE (4) leuchtet:
rotes Leuchten:
Akkus werden aufgeladen
grünes Leuchten: Akkus sind voll geladen
Die Box muss zum Laden nicht mit dem Schalter
POWER (5) eingeschaltet sein, kann aber während
des Ladevorgangs ganz normal benutzt werden.
3.1 Conformity and approval of the
transmitting unit of model TXA-802CD
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare
that the transmitting unit of TXA-802CD is in accord -
ance with the basic requirements and the other
relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity is available on request
from MONACOR INTERNATIONAL. The transmit-
ting unit is licence-free and generally approved for
operation in EU and EFTA countries.
4
Setting up
Place the unit as desired or put it onto a PA speaker
stand (e. g. PAST series from the MONACOR prod -
uct range) via the stand sleeve on its lower side.
The protective bag TXA-800BAG made of black
synthetic fibre is available as an accessory (order
No. 17.2340). It may also remain on the speaker
system during operation.
5
Power Supply/ Recharging the Batteries
To operate the active speaker system via a mains
socket and/or to recharge the internal lead gel bat-
teries, connect the mains cable provided to the
mains jack (13) and to a mains socket (230 V~/
50 Hz).
When the active speaker system is connected to the
mains, the automatic charging for the rechargeable
batteries will always be active. The LED CHARGE
(4) will light up:
red:
the batteries are being charged
green:
the batteries have been fully charged
For charging, it will not be necessary to switch on
the speaker system with the POWER switch (5);
however, it can be operated as usual during the
charging process.
The charge control circuit will prevent overcharge of
the batteries; it is recommended, however, to dis-

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

Txa-800cdTxa-802cd