Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Flexi Bath Gebrauchsanweisung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flexi Bath:

Werbung

Lavez TOUJOURS votre enfant en utilisant le moins
d'eau possible. Les enfants peuvent se noyer dans
seulement 2,5 cm/1 pouce d'eau.
Ne laissez JAMAIS un autre enfant surveiller le bain à
la place d'un adulte.
Ne pas utiliser la baignoire pour enfant sur un autre
support que la baignoire domestique. S'assurer,
avant la première utilisation, que la baignoire pour
enfant est compatible avec la baignoire domestique
servant de support.
Information concernant le produit:
Ce produit peut être utilisé approximativement entre 0 et 4 ans.
Remplissez la baignoire Stokke® Flexi Bath™ d'eau. Ne rem-
plissez jamais la Stokke® Flexi Bath™ au-delà des deux tiers
de sa capacité. Si vous utilisez le support pour nouveau-né de
la Stokke® Flexi Bath™, ne dépassez jamais la quantité d'eau
indiquée sur le support pour nouveau-né Stokke® Flexi Bath™.
Utilisez uniquement de l'eau, du savon et du shampoing pour
enfants dans la Stokke® Flexi Bath™. N'ajoutez pas d'huile
pour bébés ni aucun autre liquide dans l'eau. L'utilisation pro-
longée et à long terme de ces produits pourrait endommager
le plastique souple de la baignoire (TPE).
Vérifiez toujours la température de l'eau dans la baignoire
Stokke® Flexi Bath™ avant de mettre votre enfant dans le
bain. La température habituelle pour laver les bébés se situe
entre 32,2-37,8°C /90-100°F.
N'utilisez jamais la Stokke® Flexi Bath™ en hauteur.
Ne soulevez pas la Stokke® Flexi Bath™ à l'aide du mécanisme
de fermeture. Correctement utilisé, le mécanisme de ferme-
ture durera aussi longtemps que la baignoire.
Les enfants ne doivent jamais se mettre debout dans la
Stokke® Flexi Bath™ car ils pourraient tomber ou se blesser.
Les enfants à l'intérieur de la baignoire Stokke® Flexi Bath™
ne devraient jamais se pencher ou s'appuyer contre les parois
car ils pourraient se blesser et la baignoire pourrait se retour-
ner voire même se briser.
Ne mordez pas et ne placez pas le bouchon ou le mécanisme
de fermeture dans votre bouche. Faites attention de ne pas
vous égratigner avec le mécanisme de fermeture.
Placez toujours la Stokke® Flexi Bath™ au dessus d'une grille
d'écoulement et enlever le bouchon de la baignoire pour éva-
cuer l'eau. Les enfants dans la baignoire doivent toujours être
sous la supervision d'un adulte.
Après avoir donné le bain à votre enfant, videz la Stokke®Flexi
Bath™, essuyez-la avec un chiffon doux et pliez-la pour la ranger.
10
Stokke
Arrêtez d'utiliser votre baignoire Stokke® Flexi Bath™ si elle
est endommagée, brisée ou qu'elle se démonte.
Pour éviter que la Stokke® Flexi Bath™ pliée ne s'ouvre lors du
transport et ne blesse quelqu'un, sécurisez la baignoire avec
une corde, du ruban adhésif ou un élastique.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
GR
– ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ
Βρέφη έχουν ΠΝΙΓΕΙ σε μπανιέρες για βρέφη.
Έχετε ΠΑΝΤΑ το βρέφος κοντά σε έναν ενήλικο.
Μην αφήνετε ΠΟΤΕ το παιδί χωρίς επίβλεψη.
Μην ανασηκώνετε ΠΟΤΕ αυτό το προϊόν με το
βρέφος μέσα.
Μην τοποθετείτε ΠΟΤΕ αυτό το προϊόν στο νερό
μέσα σε μπανιέρα ή νιπτήρα για ενήλικους.
Διατηρείτε ΠΑΝΤΑ ανοιχτό το σιφόνι στην μπανιέρα
ή το νιπτήρα για ενήλικους.
Πλένετε ΠΑΝΤΑ το βρέφος σας χρησιμοποιώντας
όσο το δυνατόν λιγότερο νερό. Τα βρέφη μπορούν
να πνιγούν ακόμα και μέσα σε 1 ίντσα/ 2,5 cm νερού.
Μην επιτρέπετε ΠΟΤΕ σε άλλα παιδιά να υποκαθι-
στούν την επίβλεψη ενός ενηλίκου.
Πληροφορίες για το προϊόν:
Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ηλικίες από
περίπου 0-4 ετών.
Γεμίστε το Stokke® Flexi Bath™ με νερό. Μη γεμίζετε ποτέ
το Stokke® Flexi Bath™ με νερό περισσότερο από τα 2/3
της χωρητικότητας της μπανιέρας. Αν χρησιμοποιείται με το
στήριγμα νεογέννητου Stokke® Flexi Bath™, μη γεμίζετε ποτέ
με νερό πάνω από το δείκτη μέγιστης στάθμης νερού στο
στήριγμα νεογέννητου Stokke® Flexi Bath™.
Χρησιμοποιείτε μόνο νερό, σαπούνι και σαμπουάν για παιδιά στο
Stokke® Flexi Bath™. Μην προσθέτετε baby oil ή οποιοδήποτε
άλλο υγρό στο νερό. Η παρατεταμένη/εκτεταμένη χρήση
τέτοιων υγρών μπορεί να καταστρέψει το απαλό πλαστικό (TPE).
Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του νερού στο Stokke® Flexi
Bath™ πριν τοποθετήσετε το παιδί σας σε αυτό. Η τυπική θερ-
μοκρασία νερού για το μπάνιο ενός μωρού θα πρέπει να είναι
μεταξύ 90-100°F / 32,2-37,8°C.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το Stokke® Flexi Bath™ σε ανυψωμέ-
νη επιφάνεια.
®
Flexi Bath
User Guide
Μην ανασηκώνετε το Stokke® Flexi Bath™ από το μηχανισμό
κλεισίματος. Με την κατάλληλη χρήση, ο μηχανισμός κλεισίμα-
τος θα αντέξει για ολόκληρη τη διάρκεια ζωής της μπανιέρας.
Τα παιδιά δεν θα πρέπει να στέκονται όρθια στο Stokke® Flexi
Bath™, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να οδηγήσει σε πτώσεις ή
τραυματισμούς.
Τα παιδιά δεν θα πρέπει να ακουμπούν ή να στέκονται στις
πλευρές του Stokke® Flexi Bath™, όταν αυτό χρησιμοποιείται,
καθώς μπορεί να τραυματιστούν από το αναποδογύρισμα ή το
σπάσιμο της μπανιέρας.
Μη δαγκώνετε ή βάζετε την τάπα ή το μηχανισμό κλεισίματος
της μπανιέρας στο στόμα σας. Προσέχετε να μην γρατζουνί-
σετε τον εαυτό σας στο μηχανισμό κλεισίματος.
Τοποθετείτε πάντα το Stokke® Flexi Bath™ πάνω από ένα σιφό-
νι και αφαιρέστε την τάπα στην μπανιέρα για να αποστραγγί-
σετε το νερό. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται πάντα υπό την
επίβλεψη ενός ενήλικου κατά τη χρήση της μπανιέρας.
Μετά το μπάνιο του μωρού, αδειάστε το νερό από το Stokke®
Flexi Bath™, καθαρίστε το με ένα απαλό πανί και διπλώστε το
για να το αποθηκεύσετε.
Σταματήστε τη χρήση του Stokke® Flexi Bath™, αν καταστρα-
φεί, σπάσει ή αποσυναρμολογηθεί.
Για να αποτρέψετε το άνοιγμα του διπλωμένου Stokke® Flexi
Bath™ κατά τη μεταφορά και την πρόκληση τραυματισμών,
ασφαλίστε περαιτέρω τη μπανιέρα με ένα σκοινί, ταινία ή
ελαστική ζώνη.
UPOZORENJE –
HR
OPASNOST OD UTAPANJA
Mala su se djeca UTOPILA u dječjoj kadici.
Pazite da je dijete UVIJEK u neposrednoj blizini
odrasle osobe.
NIKADA ne ostavljate dijete bez nadzora.
NIKADA ne podižite ovaj proizvod s djetetom u njemu.
NIKADA ne stavljajte ovaj proizvod u vodu u kadi za
odrasle ili u sudoperu.
U kadi za odrasle ili u sudoperu odvod dječje kadice
UVIJEK ostavite otvoren.
Dijete UVIJEK kupajte tek s onoliko vode koliko je po-
trebno. Djeca se mogu utopiti i u vodi dubokoj 2,5 cm.
NIKADA ne dopuštajte drugoj djeci da nadziru
umjesto odraslih osoba.
Stokke
Podaci o proizvodu
Ovaj se proizvod može koristiti za djecu u dobi od 0 do 4 godine.
Napunite dječju kadicu Stokke® Flexi Bath™ vodom. Nikada
nemojte napuniti vodom više od 2/3 zapremnine dječje kadice
Stokke® Flexi Bath™. Koristite li dodatak za novorođenčad za
dječju kadicu Stokke® Flexi Bath™, nikada ne ulijevajte vodu iznad
oznake za maksimalnu razinu vode na dodatku za novorođenčad.
U dječjoj kadici Stokke® Flexi Bath™ koristite samo vodu te
dječji sapun i šampon. U vodu nemojte dodavati dječje ulje ni
druge tekućine. Dugotrajna/pretjerana uporaba takvih tekući-
na može oštetiti meku plastiku (TPE).
Uvijek provjerite temperaturu vode u dječjoj kadici Stokke® Flexi
Bath™ prije nego što dijete stavite unutra. Uobičajena tempera-
tura vode za kupanje djeteta treba iznositi od 32,2 do 37,8°C.
Nikada ne koristite dječju kadicu Stokke® Flexi Bath™ na
povišenoj površini.
Nemojte dizati dječju kadicu Stokke® Flexi Bath™ držeći je za
mehanizam za zatvaranje. Uz ispravnu uporabu mehanizam
za zatvaranje trajat će cijeli životni vijek dječje kadice.
Djeca nikada ne smiju ustajati u dječjoj kadici Stokke® Flexi
Bath™ jer to može uzrokovati pad ili ozljede.
Tijekom uporabe djeca se nikada ne smiju naslanjati ili stajati
na stijenke dječje kadice Stokke® Flexi Bath™ jer to može
uzrokovati ozljedu djece, izvrtanje ili lom dječje kadice.
Čep za odvod ili mehanizam za zatvaranje nemojte gristi niti
stavljati u usta. Pazite da se ne ogrebete o mehanizam za
zatvaranje.
Dječju kadicu Stokke® Flexi Bath™ uvijek postavite iznad
odvoda i izvadite čep iz kadice kako biste ispustili vodu.
Tijekom uporabe dječje kadice djeca moraju biti pod stalnim
nadzorom odrasle osobe.
Nakon kupanja bebe, dječju kadicu Stokke® Flexi Bath™ isprazni-
te, obrišite mekom krpom i sklopite kako biste je mogli spremiti.
Prestanite s uporabom dječje kadice Stokke® Flexi Bath™ ako
je oštećena, slomljena ili rastavljena.
Kako biste spriječili da se sklopljena dječja kadica Stokke®
Flexi Bath™ otvori tijekom transporta i uzrokuje ozljede, dječ-
ju kadicu zavežite užetom, ljepljivom ili gumenom trakom.
FIGYELEM –
HU
FULLADÁSVESZÉLY
Fürdetőkádban FULLADT már vízbe csecsemő!
A csecsemő SOHA ne legyen karnyújtásnál távolabb
felnőttől!
®
Flexi Bath
User Guide
11

Werbung

loading