Herunterladen Diese Seite drucken

Stokke Flexi Bath Gebrauchsanweisung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flexi Bath:

Werbung

/‫أي ﺳﻮاﺋﻞ أﺧﺮى إﱃ اﳌﺎء. ﺣﻴﺚ إن اﻻﺳﺘﺨﺪام اﳌﻤﺘﺪ‬
‫اﳌﻄﻮل ﳌﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ اﻟﻨﺎﻋﻢ‬
.(TPE)
Stokke® Flexi™ ‫اﺧﺘﱪ دامئ ﺎ ً درﺟﺔ ﺣ ﺮ ارة اﳌﺎء ﰲ‬
‫ ﻗﺒﻞ أن ﺗﻀﻊ ﻃﻔﻠﻚ داﺧﻠﻪ. ﺗ ﱰ اوح درﺟﺔ ﺣ ﺮ ارة‬Bath
‫اﳌﺎء اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻻﺳﺘﺤامم اﻟﻄﻔﻞ ﺑني 001-09 درﺟﺔ‬
.‫ﻓﻬﺮﻧﻬﺎﻳﺖ / 8.73-2.23 درﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬
‫ ﻋﲆ ﺳﻄﺢ ﻣﺮﺗﻔﻊ‬Stokke® Flexi Bath™ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬
.ً ‫إﻃﻼﻗ ﺎ‬
.‫ ﺑﻮاﺳﻄﺔ آﻟﻴﺔ اﻹﻏﻼق‬Stokke®Flexi Bath™ ‫ا ﺗﺮﻓﻊ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام آﻟﻴﺔ اﻹﻏﻼق ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬
‫ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﻜﻔﺎءة ﻃﻮال اﻟﻌﻤﺮ اﻻﻓ ﱰ اﴈ ﻟﺤﻮض‬
.‫اﻻﺳﺘﺤامم‬
‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﻘﻒ اﻟﻄﻔﻞ إﻃﻼﻗ ﺎ ً ﰲ ﺣﻮض اﺳﺘﺤامم‬
‫ ﻷن ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ ﺳﻘﻮﻃﻪ‬Stokke®Flexi Bath™
.‫أو إﺻﺎﺑﺘﻪ‬
‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺘﻜﺊ اﻟﻄﻔﻞ أو ﻳﻘﻒ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﻮض‬
‫ أﺛﻨﺎء اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ، ﻷن‬Stokke®Flexi Bath™ ‫اﺳﺘﺤامم‬
‫ﻫﺬا ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﰲ إﺻﺎﺑﺔ اﻟﻄﻔﻞ أو اﻧﻘﻼب ﺣﻮض‬
.‫اﻻﺳﺘﺤامم أو ﻛﴪه‬
‫ﻻ ﺗﻘﻀﻢ أو ﺗﻀﻊ ﺳﺪادة أو أداة إﻏﻼق اﻟﺤﻮض ﰲ‬
.‫ﻓﻤﻚ. ﻛﻦ ﺣﺬ ر ا ً ﻟيك ﻻ ﺗﺨﺪش ﻧﻔﺴﻚ ﺑﺄداة اﻹﻏﻼق‬
‫ دامئ ﺎ ً ﻓﻮق ﻣﺼﻔﺎة ﺗﴫﻳﻒ‬Stokke®Flexi Bath™ ‫ﺿﻊ‬
‫اﳌﺎء ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈ ز اﻟﺔ اﻟﺴﺪادة اﳌﻮﺟﻮدة ﰲ اﻟﺤﻮض ﻟﻴﺘﻢ‬
‫ﺗﴫﻳﻒ اﳌﺎء ﻣﻨﻪ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻈﻞ اﻷﻃﻔﺎل دامئ ﺎ ً ﺗﺤﺖ‬
.‫إ ﴍ اف اﻟﻜﺒﺎر ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤامم‬
‫ﺑﻌﺪ اﺳﺘﺤامم اﻟﻄﻔﻞ، ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤامم‬
‫ ﻣﻦ اﳌﺎء، ﺛﻢ اﻣﺴﺤﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ‬Stokke®Flexi Bath™
.‫ﻗامش ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﻄﻴﻪ ﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻪ‬
‫ إذا ﺣﺪث‬Stokke®Flexi Bath™ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﺳﺘﺨﺪام‬
.‫ﺑﻪ ﺗﻠﻒ أو ﻛﴪ أو ﺗﻔﻜﻚ‬
‫ اﳌﻄﻮي‬Stokke®Flexi Bath™ ‫ﻟﻠﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دون ﻓﺘﺢ‬
‫أﺛﻨﺎء ﻧﻘﻠﻪ وﺗﺴﺒﺒﻪ ﰲ ﺣﺪوث أي إﺻﺎﺑﺎت، ميﻜﻨﻚ ﺗﺄﻣني‬
‫ﺣﻮض اﻻﺳﺘﺤامم ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺣﺒﻞ أو ﴍﻳﻂ أو رﺑﺎط‬
4
Stokke
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
BG
– ОПАСНОСТ ОТ УДАВЯНЕ
Има случаи на УДАВЯНЕ на бебета във вани за
бебета.
ВИНАГИ дръжте бебето в обсега на възрастен.
НИКОГА не оставяйте детето без надзор.
НИКОГА не вдигайте този продукт, когато в него
има бебе.
НИКОГА не поставяйте този продукт във вода
във вана за възрастни или в мивка.
ВИНАГИ дръжте сифона отворен във ваната за
възрастни или мивката.
ВИНАГИ къпете вашето бебе с минималното
необходимо количество вода. Бебетата могат да
се удавят във вода с дълбочина само 2,5 cm.
НИКОГА не позволявайте на други деца да
извършват надзор вместо възрастен.
Информация за продукта
Този продукт може да бъде използван от деца на около
0-4 години.
Напълнете Stokke® Flexi Bath™ с вода. Никога не пълнете
Stokke® Flexi Bath™ с повече вода от 2/3 от капацитета
на ваната. Ако се използва с подпора за новородено
за Stokke® Flexi Bath™, никога не пълнете с вода над
обозначението за максималното ниво на пълнене с вода
на подпората за новородено за Stokke® Flexi Bath™.
Използвайте само вода и детски сапун и шампоан
в Stokke® Flexi Bath™. Не добавяйте бебешко олио
или каквито и да било други течности към водата.
Продължителна/честа употреба на такива течности може
да повреди меката пластмаса (TPE).
Винаги проверявайте температурата на водата в
Stokke® Flexi Bath™ преди да поставите детето си вътре.
Нормалната температура на водата за къпане на бебе
.‫ﻣﺮن‬
трябва да бъде 32,2-37,8°C.
Никога не използвайте Stokke® Flexi Bath™ върху
повдигната повърхност.
Не повдигайте Stokke® Flexi Bath™ чрез механизма
за затваряне. С правилна употреба, механизмът за
затваряне ще издържи за целия период на експлоатация
на ваната.
®
Flexi Bath
User Guide
Децата никога не трябва да стоят прави в Stokke® Flexi
Bath™, тъй като това може да доведе до падания или
наранявания.
Децата никога не трябва да се подпират или да стоят
върху страните на Stokke® Flexi Bath™ докато се използва,
тъй като това може да доведе до нараняване на детето,
до преобръщане или счупване на ваната.
Не захапвайте и не поставяйте в устата си запушалката
или механизма за затваряне на ваната. Внимавайте да не
се одраскате върху механизма за затваряне.
Винаги поставяйте Stokke® Flexi Bath™ над сифон и
изваждайте запушалката на ваната, за да изпразните
водата. Децата винаги трябва да бъдат под надзора на
възрастен, когато се използва ваната.
След изкъпване на бебето, изпразнете водата от Stokke®
Flexi Bath™, избършете с мека кърпа и сгънете за
съхранение.
Прекратете употребата на Stokke® Flexi Bath™, ако се
повреди, счупи или разглоби.
За да се избегне отваряне на сгънатата Stokke® Flexi
Bath™ по време на транспортиране и причиняване на
наранявания, затегнете допълнително ваната с въже,
тиксо или ластик.
警示-溺水危险
警示-溺水危险
CN Simp
婴儿容易在浴缸中溺水。
一定要将婴儿放在大人身边。
绝不要留孩子独自一人。
婴儿在浴缸中时绝不要抬起该产
品。
绝不要将该产品放在充满水的成
人浴缸或水槽中。
一定要将成人浴缸或水槽的下水装
置打开。
一定要用尽可能少的水为婴儿洗
澡。 即使只有1 英寸/2.5 厘米的
水婴儿也可能溺死。
绝不要让孩子代替大人监护婴儿。
產品資訊
產品資訊
该产品供0-4岁儿童使用。
将 Stokke
FlexiBath™ 填入水。 水
®
量绝对不能超过Stokke
Flexi Bath™浴
®
Stokke
缸容量的2/3。 如果和 Stokke
Bath™ Newborn Support一起使用的
话, 则水量决不能超过 Stokke
Bath™ Newborn Support上的最大水位
标示。
在 Stokke
Flexi Bath™ 中只能使用
®
水, 婴儿香皂和洗发精。 不要在水中加
入婴儿油或其他液体。 长期/频繁使用
这些液体可能会损坏浴缸所用的柔软塑料
(TPE)。
在将孩子放入 Stokke
Flexi Bath™
®
之前一定要测试里面水的温度。 婴儿
沐浴的一般水温是90-100° F / 32.2-
37.8° C。
绝不要在高处使用Stokke
Flexi Bath™。
®
不要握住关闭装置抬高 Stokke
Bath™。 使用正确的话, 关闭装置在浴缸
的整个使用寿命期间都不会被损坏。
绝对不能让孩子在Stokke
®
中站立, 因为可能会摔倒或受伤。
使用Stokke
Flexi Bath™时决不能让孩
®
子倚靠或站在浴缸边缘, 因为会导致孩子
受伤, 浴缸翻倒或打坏。
绝不要用口咬塞子或关闭装置, 也不要将
它们放入口中。 请小心, 不要在关闭装置
上刮伤自己。
一定要将 Stokke
Flexi Bath™放在有
®
下水道的地方, 拔出浴缸的塞子放水。 孩
子使用浴缸时必须有大人监护。
在为孩子洗澡后, 将 Stokke
Bath™中的水倒空, 用软布擦干后折叠储
存。
如果 Stokke
Flexi Bath™ 被损坏、 打
®
破或拆卸, 则不能再使用该产品。
为防止运输过程中折叠 Stokke
Bath™ 被打开从而导致人员受伤, 一定要
用绳子、 胶布或橡皮筋进一步固定。
警示-溺水危險
警示-溺水危險
CN Trad
嬰兒容易在浴缸中溺水。
一定要將嬰兒放在大人身邊。
絕不要留孩子獨自一人。
嬰兒在浴缸中時絕不要抬起該產品。
絕不要將該產品放在充滿水的成
人浴缸或水槽中。 。
®
Flexi Bath
User Guide
Flexi
®
Flexi
®
Flexi
®
Flexi Bath™
Flexi
®
Flexi
®
5

Werbung

loading