Herunterladen Diese Seite drucken
Stokke SLEEPI Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLEEPI:

Werbung

V1 – April 2008. 137100 STOKKE® Sleepi™ Userguide
STOKKE
®
SLEEPI
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
USER GUIDE
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‬
用戶指南
使用指南
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D'UTILISATION
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
PRIRUČNIK ZA UPORABU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
‫הוראות שימוש‬
GUIDA UTENTI
使用説明書
사용설명서
사용설명서
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA UŻYCIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GHIDUL UTILIZATORULUI
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ
2
UK
3
AE
4
BG
5
CN
Tra.
6
CN
.
7
CZ
8
DE
9
DK
10
ES
11
FI
12
FR
13
GR
14
HR
15
HU
16
IL
17
IT
18
JP
19
KR
20
NL
21
NO
22
PL
23
PT
24
RO
25
RS
26
RU
27
SE
28
SI
29
SK
32
30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stokke SLEEPI

  • Seite 1 PRIRUČNIK ZA UPORABU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ‫הוראות שימוש‬ GUIDA UTENTI 使用説明書 사용설명서 사용설명서 GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA UŻYCIA MANUAL DE INSTRUÇÕES GHIDUL UTILIZATORULUI UPUTSTVO ZA UPOTREBU ИНСТРУКЦИЯ BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ІНСТРУКЦІЯ V1 – April 2008. 137100 STOKKE® Sleepi™ Userguide...
  • Seite 2: Right Of Complaint And Extended Warranty

    RECOMMENDED MATTRESS SIZE ‫ ، ﻭﺑﻌﺮﺽ ٣٧٥ ﻣﻢ‬Sleepi ‫ﻭﻃﻮﻝ ٠١٢١ ﻣﻢ ﻭﺳﻤﻚ ٠٨ ﻣﻢ ﻟﺴﺮﻳﺮ‬ .‫ﻣﻦ ﺃﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻤﻬﺪ‬ ،‫ﻣﻦ ﻣﻴﻼﺩ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻭﻳﻨﻤﻮ ﻣﻊ ﻧﻤﻮ ﻃﻔﻠﻚ، ﻓﻬﻮ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﻬﺪ ﺻﻐﻴﺮ‬...
  • Seite 3 STOKKE® SLEEPI™ MINI STOKKE® SLEEPI™ MINI 当宝宝会爬并能够自己从床上翻爬出来的时候, 为了防 毫米的Sleepi床垫, 以及宽 573毫米, 长733毫米, 厚80 то. дебелина за Sleepi и 573 mm ширина, 733 mm дължина 如果宝宝会坐、 爬或自己扶着站立起来时, 就不应再使 止掉下来受伤, 请不要再将 STOKKE® SLEEPI™ 床用作 毫米的Mini 床垫, 呈摇篮/婴儿床的形状。 因为床垫和 Stokke® Sleepi™ mini За да избегнете нараняване при евентуално падане, и...
  • Seite 4 側的護欄, 並調高床架。 這樣, 寶寶就可以安全地獨自 卡在空隙中的風險。 指定床墊的厚度, 可以確保在降下床 pohovka. drobné předměty, např. mince, jsou mimo dosah dítěte v postýlku Sleepi a 573 mm na šířku, 733 mm na délku a 80 了 。 爬進和爬出 BB 床。 此時, 請先卸下輪子。 架後, 床的深度大於 500 公釐, 從而最大限度地降低了...
  • Seite 5 Det er en sidde oprejst eller hæver sig op, skal sengebunden sænkes. bred, 1210 mm lang og 80 mm tyk (Sleepi) eller 573 mm mitwächst. Es ist als Wiege, Gitterbettchen oder Stuhlpaar Achten Sie darauf, dass sich keine Arzneimittel, Kordeln, einer Dicke von 80 mm für Sleepi und einer Breite von 573...
  • Seite 6 él. Es una cuna, una cama para niños de entre 1 Asegúrese de que los medicamentos, cordones, monedas, para la Sleepi, y 573 mm de ancho, 733 mm de largo y 80 vauvansänky ja lastensänky, josta saa myös kaksi tuolia.
  • Seite 7 κάθεται ή να σηκώνεται χωρίς βοήθεια, πρέπει να κατεβά- Avec STOKKE® SLEEPI™, vous disposez maintenant d’un lit abaissé. sur 1210 mm de long et 80 mm d’épaisseur pour le Sleepi ; είναι νεογέννητο, αλλά και αργότερα, καθώς προσαρμόζεται σετε τη βάση της κούνιας.
  • Seite 8 Čestitamo na Vašem novom Stokke® Sleepi™! Stokke® Najsigurniji je najniži položaj podnice. Kada dijete može mm i debljine 80 mm za Sleepi te za madrac širine 573 mm, Gratulálunk az új Stokke® Sleepi™ hez! A Stokke® Sleepi™ a gyermek képes felülni vagy felállni, a kiságy alját le kell száradni.
  • Seite 9: Leggere Attentamente

    Sleepi ‫עם‬ ® 733 ‫ ורוחב 375 מ“מ ואורך‬Sleepi ‫0121 מ“מ ועובי 08 מ“מ עבור‬ ,‫וודא שאין בהישג ידו של הילד כשהוא בעריסה תרופות, סרטים‬ ‫הילד. זוהי עריסה, מיטת תינוק ושני כסאות. ביחד עם ערכות‬ Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo estremità...
  • Seite 10 이 침대는 폭 677 mm, 길이 1,210 mm, 두께 80 mm 단계에 맞추어 조절할 수 있으며, 유아 요람에서 어린 되면, 요람 밑부분을 낮추어야 합니다. 의 Sleepi와 폭 573 mm, 길이 733 mm, 두께 80 mm 使え、 お子様とともに成長するベッドで、 赤ちゃん用ベッ す。 お子様が座ったり、 立ち上がったりできるようにな...
  • Seite 11 Dette er en barneseng, et lite «leke- nen senkes. er 677 mm bred, 1210 mm lang og 80 mm tykk for Sleepi, ledikantje en twee stoelen. Met behulp van uitbreidingsets Zie erop toe dat medicijnen, snoeren, elastiek, kleine speel- de wieg is geschikt voor matrassen met een breedte van 573 hus»...
  • Seite 12 Dzięki zastosowaniu były zawsze poza zasięgiem dziecka znajdującego się w modelu Sleepi, a także 573 mm szer. i 733 mm dł. oraz 80 a 3 anos e duas cadeiras. Mediante o uso de kits adicionais,...
  • Seite 13 će zajedno sa detetom. Može da posluži kao kolevka, dečji morate da spustite podnu ploču kreveta. mm i debljine 80 mm za Sleepi i za dušek širine 573 mm, un pat portabil, un pat de învăţat mersul şi două scaune. Cu poate ridica, baza trebuie coborâtă.
  • Seite 14 Med hjälp av extraut- Tänk på att placera mediciner, snören, elastiska band, små Sleepi och 573 mm bred, 733 mm lång och 80 mm tjock ватка для ребенка, начинающего ходить, и два стула. Если...
  • Seite 15 Ak použijete ďalšie súpravy, postieľku STOKKE® položky (napr. mince) uchovávate mimo dosahu dieťaťa dĺžkou 1 210 mm a hrúbkou 80 mm (platí pre Sleepi) a šírkou dva stola. S pomočjo dodatne opreme je posteljo STOKKE® ali vstane, je treba, je treba posteljo znižati.
  • Seite 16 ліжко або ліжко/софу для більш дорослої дитини. міру, такі як гроші, слід тримати у такому місці, до якого мм завтовшки для Sleepi та 573 мм завширшки, 733 мм в дитина не в змозі дотягнутись з ліжка. довжину та 80 мм завтовшки для Mini і має форму ліжка/ STOKKE®...
  • Seite 17 Stokke ® Sleepi ™ Mini Stokke ® Sleepi ™ Stokke ® Sleepi ™...
  • Seite 18 NAME SLEEPI 03 Mini kit SLEEPI 03 SLEEPI 03 Mini spacer SLEEPI 03 Screw bag SLEEPI 03 Mini spacer NH SLEEPI 03 Wheel screw bag SLEEPI 03 Mini plywood SLEEPI 03 Middle section SLEEPI 03 Mini wheel frame SLEEPI 03 End section R...
  • Seite 19 T nut K15 NV5 9x15mm M6 Washer Plast Ø14 Allen key 5mm ITEM NAME SLEEPI 03 bracket cover SLEEPI 03 Drape rod cmpl SLEEPI 03 Bracket L SLEEPI 03 Drape rod screw bag SLEEPI bracket flat SLEEPI 03 Drape rod...
  • Seite 20 Stokke ® Sleepi ™ wheel screw bag Part no: 002235 ITEM NAME SLEEPI 03 BED screw bag K6s_20 ITEM NAME K6s_10 SLEEPI 03 WHEEL screw bag T nut K-15 NV5 9x15mm M6 K6s_40 Threded rod M6 x 65...
  • Seite 21 STOKKE® SLEEPI™ Canopy Do you want to receive news from Stokke? (Only for those who register their e-mail address) / Möchten Sie über Neuheiten von Stokke informiert werden? (Geht nur, wenn Sie mit Ihrer E-Mail- Adresse registriert sind) Souhaitez-vous recevoir les nouveautés Stokke ? / (Offre réservée aux personnes dont l’adresse mail est enregistrée) / ¿Usted desea recibir noticias de Stokke? (Sólo para los que registran su correo electrónico.) / Desiderate ricevere notizie da Stokke? (Solo per coloro che registrano il loro indirizzo e-mail) /...
  • Seite 22 ™ • receive safety information and up- *) Read full warranty description in the chapter • 7-year warranty* dates relevant to your Stokke product, as “Warranty” in this user guide. Extended warranty it becomes available. does not apply to STOKKE ®...
  • Seite 23 Puh. 09 757 0070, Fax. 09 757 0071, E-mail: info.fi@stokke.com FRANCE Service Clients Tel: +49 70 31 611 58 40, Fax +49 70 31 611 58 60, E-mail: info.fr@stokke.com GREECE Customer Service for Central Europe, Fax: +49 70 31 611 5860, E-mail: info.eu@stokke.com.