Bei einer Ersatzteil-Bestellung immer den Kesseltyp,- Bezeichnung des Bauteils,- Bestell-Nr. und Bestellmenge angeben. In Ergänzung zu dieser Bedienungsanleitung LENIADENS sollten für weitere wichtige Detail- Informationen und Funktionsmerkmale die Original-Bedienungsanleitungen vom Hersteller u.a. der Heizungsregelung und der installierten Heizungskomponenten von der installierenden Fachfirma...
Eine unzulängliche und unsachgemäße Installation kann Schäden für Personen, Tiere und Gegenstände zur Folge haben, für die die UNICAL keine Haftung übernimmt. Die UNICAL HOLZ-Stahlheizkessel dürfen nur für den in dieser Anleitung angegebenen Bestimmungs- zweck installiert werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss und liegt außerhalb jeglicher Garantieansprüche.
Diese Sockel-Temperaturen dürfen nicht unterschritten werden. Es sind geeignete Maßnahmen zur Kessel-Rücklaufanhebung vorzusehen. UNICAL übernimmt keine Gewährleistung für Schäden, die infolge von Taupunktkorrosion durch zu niedrige Kesselwasser- und Heizungs-Rücklauftemperaturen entstehen. Die Lebensdauer des Heizkessels sowie der gesamten Heizungsanlage wird von den Heizungs -Wasserverhält- nissen beeinflusst.
6.2 - SCHALTFELD - DISPLAY. Beschreibung, Gebrauch von der Tastatur und der Benutzerschnittstelle. Die quadratische Konsole wird in zwei Zonen geteilt: Das Display mit den Funktions-Anzeigen, mittig 6 Programier-Tasten und rechts / links außen 4 Tasten mit Funktions- anzeige. Unical °C AUX1 LAMBDA AUX5...
Betriebshinweise und Funktion Istruzioni d’uso per l’Utente SCHALTFELD - FUNKTION UND BETRIEBSANZEIGEN Beleuchtete Anzeigen der jeweiligen Betriebszustände: TERMOSTATO BRUCIATORE EXTERNER RAUMTEMPERATUR- WÄRME- AMBIENTE Unical CALDAIA DI REGLER ERZEUGER SOCCORSO °C SONDA SAUERSTOFF- AUX1 OSSIGENO ESTRATTORE SONDE (Lambda) LAMBDA AUX5 RAUCHGAS-...
Seite 8
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion FEHLFUNKTION SONDE TP2 Anzeige der Fehlfuktion des Puffer-Wärmespeicher-Fühler Tp2. FEHLFUNKTION SONDE TB Anzeige der Fehlfunktion des Speicher-Temperaturfühler TB. Anzeige der Fehlfunktion des Vorlauf-Fühlers des beigestellten FEHLFUNKTION SONDE TSOC Wärmeerzeuger. Anzeige der Fehlfunktion der Rauchgas-Temperatursonde TFU1. FEHLFUNKTION SONDE TFU1 Anzeige der Fehlfunktion der Lambda-Sonde.
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion 6.4 - BESCHREIBUUNG DER TASTEN -BEDIENUNG Die Tastatur wird in zwei Gruppen von Tasten organisiert:! • Eine Gruppe für die Bedienung in das MENÜ-Programm mit 6 Programier-Tasten zur Mitte. MENU fig. 5 • Eine Gruppe für die schnelle Auswahl von besonderen Funktionen, mit 4 gesetzten Tasten an den Seiten, BURNER ON/OFF fig.
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion Funktion der nachstehenden Taste: BURNER ON/OFF fig. 10 Bei leuchtender LED-Anzeige wurde ein beigestellter Wärmeerzeuger (Brenner) außer Betrieb gesetzt. Bei gelöschter LED-Anzeige wurde der Wärmeerzeuger-Betrieb angenommen und von der Kessel-Steuerung kontrolliert. 6.5 - MENÜ - EINSTELLUNG UND NAVIGATION Das Anzeige-Display der Kessel-Steuerung veranschaulicht eine Reihe von nützlichen Funktionen und zeigt diese an.
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion Funktion der nachstehenden Taste: MENU fig. 14 Mit der MENÜ-Taste werden eingegebene Parameter und Einstellungen anuliert oder es kann erneut eine voraus- gegangene MENÜ-Einstellung wieder aufgerufen werden, -WAHL DER EINSTELLPARAMETER- Funktion der nachstehenden Taste: fig.
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion Der Beleuchtungskontrast am Display kann mit der rechten- oder linken KONTRAST-REGELUNG Pfeiltaste eingestellt werden Bedienung und Eintritt durch den Fachmann-/ Installateur in das FACHMANN-MENÜ Schaltfeld-Menü ZUR BEACHTUNG! Bei Schaltfeld-Inbetriebnahme: der Kessel-Betriebsschalter (11) muss eingeschaltet, und der Sicherheitsthermostat (31) entriegelt sein.
Seite 13
Mit der Taste MENU können Werte geändert, abgerufen und neu eingegeben werden. Darstellung folgender veränderlicher Werte: Die LENIADENS Kesseltemperatur und wählbare Heizungs-Vorlauftemperatur , (Gegliedeter Standard-Wert = 82 C, vom Betreiber einstellbar von 70 bis 80 Temperatur des beigestellten Wärmeerzeuger und wählbare Heizungs-Vorlauftemperatur,...
Seite 14
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion Rascher Heizkessel-Komponenten-Abruf: Taste drücken, und die HEIZUNGSPUMPE, (Mischerkreispumpe) wird abgeschaltet. Die “ROTE” LED-Lampe leuchtet bei abgeschalteter Pumpe drücken, und der RAUCHGAS-VENTILATOR wird abgeschaltet. Taste Die “ROTE” LED-Lampe leuchtet bei abgeschaltetem Ventilator Taste drücken,und ein beigestellter WÄRMEERZEUGER, (Brenner) wird in Betrieb gesetzt. Damit kann rasch von einem beigestellten Wärmeerzeuger, (Öl-/ Gasheizkessel), die weitere Wärmeversorgung der Heizungsanlage nach Stillstand des Holzkessels fortgeführt werden.
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion KESSEL-BETRIEBSHINWEISE 7.1- ERSTINBETRIEBNAHME 7.2 - ALLGEMEINE HINWEISE ZUR HOLZ- VERBRENNUNG ACHTUNG! Die Erstinbetriebnahme darf nur durch Die effektive Kesselleistung und die Brenndauer je Brenn- zugelassene Fachfirmen und deren autori- stoffüllung ist grundsätzlich von spezifischem Gewicht und sierte Fachkräfte nach den bestehenden der Schüttdichte der Holz-Brennstoffe abhängig.
Kessel-Füllraumtiefen aufspalten und aufsteren, rund 50%. Wird das Holz zwei Jahre geschützt gelagert, sinkt der Wassergehalt auf ca. 15 bis LENIADENS 28 bis 45 = Längenabmessung 50cm (+1cm, - 2 cm) 20%. LENIADENS 60 = Längenabmessung 70cm (+1cm, - 2 cm) Der Energiegehalt des Holzes wird bei der Trocknung nur im geringen Ausmaß...
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion 7.5 - HEIZKESSEL-BETRIEB Der Holz-Spezialkessel ist nur zur Verbrennung von Scheit - oder Rundhölzer geeignet, aber keinesfalls für Müllverbren- nung, wie Abfälle, Papier, Karton oder Kunstoff. Die Scheithölzer, siehe Kap.7.4 werden in Längsrichtung in den Füllraum des Kessels eingebracht, dabei muß...
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion Fülltüre schließen. ACHTUNG: Die Klappe zur Füllraumentgasung wird geschlossen. Während des Heizbetriebes muss die untere Brenn- raumtüre geschlossen bleiben. Die Öffnung der Türe erfolgt mittels Sechskantschlüssel. WICHTIG: Bei Schwachlastbetrieb sinkt die Abgastemperatur im Dauerbetrieb unter ca.
Istruzioni d’uso per l’Utente Betriebshinweise und Funktion 7.7 - HEIZKESSEL-BETRIEB IN FOLGE 7.8 - WICHTIGER HINWEIS Nach jeder Kessel-Inbetriebnahme sollte der Kessel-Füll- Es ist besonders darauf zu achten daß die an den Kessel- raum, die Brennerplatte mit dem Flammengang sowie die Innenflächen befindlichen, rechts-und links seitlichen Ausbrandzone von großen Aschereste gesäubert werden.
Über eine Lambda-Sonde wird der Sauerstoffgehalt (O ) für Sollte eine Störung vorliegen, am Schaltfeld TEMP.LAMBDA die Verbrennung des LENIADENS automatisch gesteuert OFF wählen und die Belüftung von Hand einstellen: und über Stellmotoren für die primäre- und sekundäre Verbrennungsbelüftung geregelt.
Ventilator dreht nicht, Ventilator macht 2. prüfen, ob das LED-Signal leuchtet, evtl. nicht gedrückt. Geräusche. Visuelle und akustische Alarm-Meldung! 1. Die Nachricht auf dem Schaltfeld-Display lesen und danach entsprechend handeln, 2. Bei gravierender Störung den Heizungsfachman und den UNICAL Kundendienst verständigen.
Istruzioni d’uso per l’Utente Wartungs-Hinweise 7.13 - KESSEL-REINIGUNG UND PFLEGE Bereits nach kurzer Betriebszeit bildet sich im Kessel-Füllraum eine dünne Teerschicht mit Teerrestkrustungen, die nicht entfernt werden sollen, (Isolier- und Korrosionschutz). Im Kessel-Füllraum ist eine übermäßige Teerbildung nur im Bereich der Luftöffnungen und an den Rändern des kerami- schen Bodens zu verhindern.
Seite 23
Istruzioni d’uso per l’Utente Wartungs-Hinweise BESONDERE REINIGUNGSINTERVALLE Beim wiedereinsetzen der Katalysatorsteine muß im Beso- deren auf die Reihenfolge und auf den korrekten Einbau geachtet werden. Einmal im Monat nach ständiger Kessel-Nutzung müssen Hierzu befinden sich Stein-mittig entsprechende Noppen- die in der Brennkammer befinlichen gewölbten Katalysator- Markierungen die wieder ineinander passen müssen, siehe steine herausgenommen und die Brennkammer vor allem im Darstellung fig.
Während der Kessel-Betriebszeit möglichst nach nur von geschultem Fachpersonal unter Verwendung von Original UNICAL-Ersatz- einem Abbrand die auf dem Brennraumboden teilen und von UNICAL freigegebenen Mate- verbliebenen Ascherückstände von den Bohrungen rialen durchgeführt werden. in der seitlichen Kesselwand und im Flammen- Durchgang freimachen, (dafür den eingehängten...
Seite 25
Brennkammer verwenden, beschädigen. Bei Erfordernis auch die obere und untere Türdichtung Für entsprechende Reparatur-Erfordernisse (durch Teer-Verhärtung) erneuern, dürfen nur von UNICAL freigegebene Mate- rialien eingesetzt werden. • Vor der Inbetriebnahme des Kessels ist die gesamte Rauchgasanlage einschließlich Schornstein auf einwandfreien, funktionsgerechten Zustand zu über-...
Glühstab und Gusseinsätze Material-Zustand überprüfen Reinigen und in richtiger Position wieder plazieren, defekte Körper ersetzen Keramische Einbauten: Risse, Beschädigungen Mit UNICAL Reparatur- und Füllmaterial Brennerplatte, in Türen ausbessern Mit UNICAL Reparatur- und Füllmaterial Katalysator-Steine Risse, Beschädigungen ausbessern, evtl. Steine austauschen...
Istruzioni d’uso per l’Utente Ersatzteile-Nachweis 8.1 - DARSTELLUNG DER KESSEL- ERSATZ- UND INSTANDSETZUNGSTEILE ERSATZTEIL-LEGENDE siehe Seite 28 AUX1 AUX2 AUX3 AUX4 ES C AUX5 AUX6 AUX7...
Seite 32
Mit uns können Sie rechnen. Rufen Sie an. Faxen Sie uns. Unical Kessel und Apparate GmbH Heilbronner Str. 50 73728 Esslingen Tel: 0711/459 89-0 Fax: 0711/459 89-210 Technik-Hotline: 0180 / 321 28 28 ( 9 Cent/Minute) Email: info@unical-deutschland.de...