Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VECTRON L 01.40
VECTRON L 01.42
VECTRON L 01.55
VECTRON L 01.95
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
Öl-Gebläsebrenner ..............................2-12
Notice d'emploi
Pour l'installateur spécialiste
Brûleurs fuel ......................................13-23
Gebruiksaanwijzing
Voor de gespecialiseerde vakman
Stookoliebrander ...............................24-34
Ersatzteilliste
Spare parts list
Pièces de rechange
Wisselstukkenlijst .............................35-39
Elektro- und Hydraulikschema
Electric and hydraulic diagrams
Schémas électrique et hydraulique
Elektrische en hydraulische schema ..41-45
03/2005 - Art. Nr. 13 018 043A
DE
FR
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elco VECTRON L 01.40

  • Seite 1 VECTRON L 01.40 VECTRON L 01.42 VECTRON L 01.55 VECTRON L 01.95 Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Öl-Gebläsebrenner ......2-12 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs fuel ........13-23 Gebruiksaanwijzing Voor de gespecialiseerde vakman Stookoliebrander .......24-34 Ersatzteilliste Spare parts list Pièces de rechange Wisselstukkenlijst ......35-39...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Aufwärm-, Betriebs-, Sicherheitsfunktion ..5 Feuerungsautomat ....6 VECTRON L 01.40 Belegungsplan, Anschlusssockel ..7 VECTRON L 01.42...
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht Technische Daten Arbeitsfeld L 01.40 L 01.42 L 01.55 L 01.95 Brennerleistung min./max. kW 18 - 40 20 - 42 30 - 55 45 - 95 Prüfung Nach EN 267 ; Emissionsklasse 2 Öldurchsatz min./max. kg/h 1,5 - 3,3 1,6 - 3,5 2,5 - 4,6 3,75 - 7,9...
  • Seite 4: Abmessungen Brennerbeschreibung

    Übersicht Abmessungen Brennerbeschreibung L 01.40/42 L 01.55 L 01.95 A Min B Min Ø D Min Bohrungen in der Kesselanschlußplatte a (mm) b (mm) L 01.40/42/55 85-104 150-170 M8 45° L 01.95 95-104 150-170 M8 45° Ölfeuerungsautomat Flammenwächter Elektromotor für Pumpe und Luftrad Zündtransformator Meßnippel Luftdruck Regelskala...
  • Seite 5 Funktion Aufwärmfunktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Betriebsfunktion Aufwärmfunktion Sicherheitsfunktion Der Ölfeuerungsautomat startet den – (nur L 01.40) Eine Störabschaltung erfolgt: Programmablauf Wird von der Anlage Wärme verlangt, wenn während der Vorbelüftung ein – Motor läuft an, Zündung schaltet ein – so schaltet zuerst die Düsenstangenhei- Flammensignal vorhanden ist Vorbelüftung –...
  • Seite 6: Funktion

    Funktion Feuerungsautomat SH 113 Der Ölfeuerungsautomat SH 113 steuert und überwacht den Gebläsebrenner. Durch den Drücken Sie auf … führt zu … Mikroprozessor-gesteuerten Programmablauf den Knopf R ergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhängig während... von Schwankungen der Netzspannung oder der Umgebungstemperatur.
  • Seite 7: Belegungsplan Anschlusssockel

    Funktion Belegungsplan Anschlusssockel Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Fernen- triegelung Dauer- lüftung Betriebs stunden- zähler Erde Klemme Bezeichnung Klemme A des Automaten Klemme 9 des Automaten Phase Erde Neutral Neutral Phase Klemme 5 des Automaten Erde Neutral Erde Klemme 4 des Automaten (Heizungskontakt) Klemme 6 des Automaten (Heizung) Klemme 5 des Automaten (Ventil) 03/2005 - Art.
  • Seite 8: Brennermontage

    Ölbrennerpumpe ange- tierung und Dimensionierung von schlossen. Zur Vermeidung von Ver- Anlagen mit Sauginstallation. Diese wechslungen ist der Vorlaufschlauch Richtlinie ist Bestandteil der ELCO Pla- speziell markiert. Der Ölanschluß nungsgrundlagen. erfolgt mittels Entlüftungsfilter. Der Die Saugleitung wird bei kubischen Filter ist so zu plazieren, daß...
  • Seite 9: Einstelldaten Luftregulierung

    Inbetriebnahme Einstelldaten Luftregulierung L 01.40 L 01.42 L 01.55 L 01.95 Brennerleistung Öldurchsatz kg/h Düse Danfoss 60°S Düse Danfoss 45°S 0,75 0,85 1,25 1,50 1,75 Öldruck 11,5 11,5 11,5 Luftregulierung Luftdosiertrommel Skalenwert Brennkopf Skalenwert (Maß Y) Maß C Ansaugluftführung Position Obige Einstelldaten sind Grundeinstel- lungen.
  • Seite 10: Öldruckregulierung Funktionskontrolle

    Inbetriebnahme Öldruckregulierung Funktionskontrolle Öldruckregulierung das Heizöl, wodurch kratzende Der Öldruck und damit die Brennerleistung Geräusche in der Pumpe entstehen und die Pumpe beschädigt wird. wird mit dem Öldruckregler 6 in der Pumpe eingestellt. Drehen nach Pumpenfilter reinigen Der Filter befindet sich unter dem Pum- rechts: Druckerhöhung –...
  • Seite 11: Wartung

    Service Wartung Befestigungsschrauben Servicearbeiten an Kessel und Brenner führt ausschließlich der Einhängeöffnung Zündtransformator geschulte Heizungsfachmann durch. Ölfeuerungsautomat Um eine regelmäßige Durchführung der Servicearbeiten zu gewährleisten Ölbrennerpumpe Düsenstange sollte dem Betreiber der Anlage der Abschluß eines Wartungsvertrages Flammenwächter El.-Anschluß Düsenstange empfohlen werden. Elektrodenblock Beachten Regulierschraube Brennkopf...
  • Seite 12: Störungsbeseitigung

    Service Störungsbeseitigung Ursachen und Beseitigung von genden Funktionen. Nur Originalersatzteile · Die vom Feuerungsautomat abgege- Störungen verwenden. Bei Störungen müssen die grundsätzli- benen Lichtsignale beachten und ihre chen Voraussetzungen zum ordnungs- Bedeutung aus nachstehender gemäßen Betrieb kontrolliert werden: Tabelle entnehmen. Ist Strom vorhanden? Ist Öl im Tank? Mit dem als Zubehör erhältlichen Ausle-...
  • Seite 36 03/2005 - Art. Nr. 13 018 043A...
  • Seite 37 Pos. Désignation Bezeichnung Omschrijving Description Art. Nr. Accessoires chaudière Anschlussflansch BG Bevestigingsset ketel Boiler accessories L 01.40/42/55 Ø80 Z13 001 623 L 01.95 Ø90 Z13 001 624 Joint façade Isolierflansch Dichting Flange L 01.40/42/55 Ø80 13 010 501 L 01.95 Ø90 13 010 502 Eurobride montée...
  • Seite 38 Pos. Désignation Bezeichnung Omschrijving Description Art. Nr. Câble allu. Zündkabel Set Ontstekingskabel Ignition lead 13 011 123 L225 2x L225 2 x L225 2 x L225 Transformateur allu. Zündtrafo Transformator Ignition transfo. 13 009 663 2x7,5kV Platine Geräteplatte Basisplaat Cover L 01.42/55 L 01.95 Tube Po./ligne gicleur...
  • Seite 39 Maintenance parts are parts which should be replaced on a preventive basis during maintenance when reassembling disassembled parts (sealing components for example).. For wear parts and maintenance parts, ELCO’s performance warranty for them over time under commercial conditions does not apply.
  • Seite 40 03/2005 - Art. Nr. 13 018 043A...
  • Seite 41 Elektro- und Hydraulikschema Electric and hydraulic diagrams Schémas électrique et hydraulique Elektrische en hydraulische schema VECTRON L 01.40....13 010 755 VECTRON L 01.42/55/95..13 010 754 L 01.40 13 017 840 0,50 G L 01.42 13 017 841 0,60 G L 01.55...
  • Seite 47 03/2005 - Art. Nr. 13 018 043A...
  • Seite 48 Adresse Service-Hotline ELCO Austria GmbH 0810-400010 Aredstr.16-18 2544 Leobersdorf ELCO Belgium n.v./s.a. Pontbeeklaan-53 02-4631902 1731 Zellik ELCOTHERM AG Sarganserstrasse 100 0848 808 808 7324 Vilters ELCO Deutschland GmbH 0180-3526180 Dreieichstr.10 64546 Mörfelden-Walldorf ELCO France 18 rue des Buchillons 0450877624 74106 Annemasse ELCO-Rendamax B.V.

Inhaltsverzeichnis