Inhaltszusammenfassung für elco VECTRON ECO L 01.35
Seite 1
VECTRON ECO L 01.35 VECTRON ECO L 01.52 Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Öl-Gebläsebrenner ......2-13 Notice d’emploi Pour l’installateur spécialiste Brûleurs fuel ........14-25 Gebruiksaanwijzing Voor de gespecialiseerde vakman Stookoliebrander .......26-37 Ersatzteilliste Spare parts list Pièces de rechange Wisselstukkenlijst ......39-42 Elektro- und Hydraulikschema Electric and hydraulic diagrams Schémas électrique et hydraulique...
Abweichungen ergeben. Brennerbeschreibung nächsten Kundendienststelle ist einzu- Der Low NOx Leichtölbrenner tragen. VECTRON ECO L 01.35/52 ist ein 1-stufiger, vollautomatisch arbeitender Hinweis für den Betreiber Brenner in Monoblockausführung. Er Die Anlage sollte jährlich mindestens eignet sich zur Ausrüstung aller der einmal von einer Fachkraft überprüft...
Übersicht Abmessungen Brennerbeschreibung ECO L 01.35 ECO L 01.52 A Min B Min Ø D Min Bohrungen in der Kesselanschlußplatte a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Ölfeuerungsautomat Flammenwächter Elektromotor für Pumpe und Luftrad Luftdrucknippel Zündtransformator Regelskala Luftregulierung im Brennkopf Befestigungsschrauben Geräteplatte Einhängewinkel Gehäuse...
Funktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Der Ölfeuerungsautomat startet den Eine Störabschaltung erfolgt: – Programmablauf wenn während der Vorbelüftung ein – Motor läuft an, Zündung schaltet ein Flammensignal vorhanden ist – Vorbelüftung (Fremdlichtüberwachung) – Magnetventil 4 öffnet wenn beim Start (Brennstofffreigabe) –...
Funktion Feuerungsautomat SH 113 Der Ölfeuerungsautomat SH 113 steuert und überwacht den Gebläsebrenner. Durch den Drücken Sie auf R … führt zu ... Mikroprozessor-gesteuerten Programmablauf während ... ergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhängig von Schwankungen der Netzspannung oder der Umgebungstemperatur. Der Feuerungsautomat …...
Funktion Belegungsplan Anschlusssockel Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Fernen- triegelung Dauer- lüftung Betriebs stunden- zähler Erde Klemme Bezeichnung Klemme A des Automaten Klemme 9 des Automaten Phase Erde Neutral Neutral Phase Klemme 5 des Automaten Erde Neutral Erde Klemme 4 des Automaten (Heizungskontakt) Klemme 6 des Automaten (Heizung) Klemme 5 des Automaten (Ventil) 03/2005 - Art.
Seite 8
Montage Brennerflansch Brennereintauchtiefe Montage Vorsatzrohr am Kessel befestigt. Der Feuerraum Montage des Brenners wird hierdurch dicht verschlossen. Der Brennerflansch 3 ist mit Langlö- chern ausgestattet und kann für einen Einbau: Lochkreis-Ø von 150 - 170mm · Anschlußflansch 3 mit Schrauben 4 verwendet werden.
Die mitgelieferten Ölschläuche sind Projektierung und Dimensionierung von bereits an der Ölbrennerpumpe ange- Anlagen mit Sauginstallation. Diese schlossen. Zur Vermeidung von Ver- Richtlinie ist Bestandteil der ELCO Pla- wechslungen ist der Vorlaufschlauch nungsgrundlagen. speziell markiert. Der Ölanschluß erfolgt Die Saugleitung wird bei kubischen mittels Entlüftungsfilter.
Inbetriebnahme Öldruckregulierung Funktionskontrolle das Heizöl, wodurch kratzende Öldruckregulierung Geräusche in der Pumpe entstehen Der Öldruck und damit die Brennerleistung und die Pumpe beschädigt wird. wird mit dem Öldruckregler 2 in der Pumpe eingestellt. Pumpenfilter reinigen Drehen nach Der Filter befindet sich unter Ver- rechts: Druckerhöhung –...
Service Wartung Servicearbeiten an Kessel und Brenner Befestigungsschrauben Einhängeöffnung führt ausschließlich der geschulte Hei- Zündtransformator zungsfachmann durch. Um eine regel- mäßige Durchführung der Ölfeuerungsautomat Ölbrennerpumpe Servicearbeiten zu gewährleisten sollte dem Betreiber der Anlage der Düsenstange Abschluß eines Wartungsvertrages Flammenwächter El.-Anschluß Düsenstange empfohlen werden.
Service Störungsbeseitigung einzelnen Brennerteilen zusammenhän- Ursachen und Beseitigung von Störungen genden Funktionen. Nur Originalersatzteile · Die vom Feuerungsautomat abgege- Bei Störungen müssen die grundsätzlichen verwenden. benen Blink-Code beachten und ihre Voraussetzungen zum ordnungsgemäßen Betrieb kontrolliert werden: Bedeutung aus nachstehender Tabelle entnehmen. Ist Strom vorhanden? Ist Öl im Tank? Mit dem als Zubehör erhältlichen Ausle-...
Seite 39
Ersatzteilliste Spare parts list Pièces de rechange Wisselstukkenlijst VECTRON ECO L 01.35 VECTRON ECO L 01.52 ECO L 01.35 13 017 836 0,60 G ECO L 01.52 13 017 838 0,85 G 03/2005 - Art. Nr. 13 018 040A...
Seite 41
Pos. Désignation Bezeichnung Omschrijving Description Art. Nr. Accessoires chaudière Anschlussflansch BG Bevestigingsset ketel Boiler accessories ECO L 01.35 Ø80 13 010 977 ECO L 01.52 Ø90 13 018 849 Joint façade Isolierflansch Dichting Flange ECO L 01.35 Ø80 13 010 501 ECO L 01.52 Ø90 13 010 502 Eurobride montée...
Seite 42
Pos. Désignation Bezeichnung Omschrijving Description Art. Nr. 53.2 Réglette graduée Einstellskala Gegradueerde lat Graduated ruler ECO L 01.35 13 017 802 ECO L 01.52 13 018 622 Câble allumage Zündkabel Set Ontstekingskabel Ignition lead L225 L225 L225 L225 13 011 133 Transformateur allu.
Seite 43
I materiali di consumo sono i particolari che in sede di manutenzione devono essere sostituiti per precauzione al rimontaggio delle parti, ad esempio il materiale di tenuta. Ai sensi delle condizioni generali della ditta ELCO, per le parti di usura e i materiali di consumo non si applica la garanzia di durata.
Seite 45
Elektro- und Hydraulikschema Electric and hydraulic diagrams Schémas électrique et hydraulique Elektrische en hydraulische schema VECTRON ECO L 01.35 VECTRON ECO L 01.52 ECO L 01.35 13 017 836 0,60 G ECO L 01.52 13 017 838 0,85 G 03/2005 - Art. Nr. 13 018 040A...