Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D 00073
BEDIENUNGS-ANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
®
Türöffner-Systeme
Türsteuerungs-Systeme
421 - 30
SICHERHEIT
UND PRÄZISION
®
d e u t s c h
Kompakt-
Türcodegerät 421 - 30
e n g l i s h
Compact
Door Coding Unit
421 - 30
f r a n ç a i s
Appareil compact
d'ouverture de porte
par code d'accès
421 - 30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für effeff 421-30

  • Seite 1 ® SICHERHEIT UND PRÄZISION Türöffner-Systeme Türsteuerungs-Systeme 421 - 30 ® D 00073 d e u t s c h BEDIENUNGS-ANLEITUNG Kompakt- Türcodegerät 421 - 30 e n g l i s h OPERATING INSTRUCTIONS Compact Door Coding Unit 421 - 30 f r a n ç...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents: Page Compact The fully electronic microprocessor-controlled Door Coding Unit compact door coding unit 421-30 421 - 30 General description Door releases External door release push-buttons Code switch Setting the door unlocking period...
  • Seite 3 Der Ruhestrom-Türöffner z.B. 3405 ist ohne Spannung Das vollelektronische / mikroprozessorgesteuerte Kompakt- entriegelt. Bei Stromausfall ist die Tür für jeglichen Zutritt Türcodegerät 421-30 in Ein-Kanal-Ausführung bietet die frei. Anschlußmöglichkeit für eine Tür ( einen Elektro-Türöffner). Diese Türcodeanlage arbeitet mit einem Zahlencode, der es Türöffner mit Rückmeldekontakten Bestellzusatz "RR"...
  • Seite 4: Elektroinstallation

    d e u t s c h Kompakt Türcodegerät 421 - 30 Externe Störeinflüsse - Reset - Technische Daten: Anschlußspannung 220 V WS +10%/-10% Trotz interner Schutzmaßnahmen können außergewöhn- Nennfrequenz 50 - 60 Hz lich starke Störfelder eine Störung der mikroprozessor- Leistungsaufnahme Leerlauf 6,5 VA gesteuerten Türcodeanlage herbeiführen.
  • Seite 5: Compact Door Coding Unit 421

    3405, The fully electronic-/microprocessor-controlled compact unlocked when not under voltage. In the event of a power door coding unit 421-30 in the single channel version failure the door provides free access. provides facilities for the connection of one door (one electric door release).
  • Seite 6: Compact Door Coding Unit 421

    e n g l i s h Compact Door Coding Unit 421 - 30 External noise influences - reset Technical specifications: Connected voltage 220 V AC Despite internal proofing measures exceptionally strong + 10 % / - 10 % noise fields can bring about a malfunction of the Frequency 50 - 60 Hz...
  • Seite 7: Description Générale

    Déscription générale Gâche avec contact de fond de pêne, suffixe de référence: "RR" La centrale compacte à clavier intégré 421-30 est commandée par un microprocesseur, qui lui permet de A l‘ouverture de la porte, le relais de gâche repositionne gérer l‘accès d‘une porte. Le système est basé sur un code automatiquement de sorte que la porte refermée est...
  • Seite 8: Installation Électrique

    f r a n ç a i s Centrale compacte à clavier intégré 421 - 30 Influences perturbatrices externes - Reset ®®Caractéristiques techniques Tension de raccordement 220 V +- 10 % En dépit des mesures de protection internes, des champs Fréquence nominale 50/60 Hz parasitaires importants peuvent intervenir et dérégler le...
  • Seite 9 Grundplatine Drehschalter Türentriegelungszeit Codeschalter Einstellbereich Reset 1 - 30 sec. Si 1 0,5 AT Schiebeschalter Test der Tasten- funktionsfähigkeit Trafo Ausgangsspannung 12 V – max. Belastbarkeit 12 V – 220 V AC Türöffner 0,25 A Relais TÖ TÜ Tast. Zentrale Erdan- schlußklemme im Gehäuse Kabelschirme...
  • Seite 10 Main board Turn switch time of unlocking Code switch setting range Reset 1 - 30 sec. Si 1 0,5 AT Sliding switch test of the key’s operatability Transformer Output voltage 12 V – max. current- 12 V – 220 V AC carrying capacity Door opener’s TÖ...
  • Seite 11 Platine de base Temporisation de décondamnation Composition du code 1 à 30 sec. Reset Si 1 0,5 AT Interrupteur à coulisse test de la capabilité de fonctionner des touches Transformateur Tension de sortie 12 V – intensité max. ad- 12 V – 220 V AC relais de missible de courant...
  • Seite 12 Ländern der Erde also in Europe! ein Markenzeichen für Sicherheit und Präzision. ® effeff – Fritz Fuss GmbH & Co. Elektrotechnische Fabrik Telefon 074 31 . 123 - 0 Postfach 490 Telefax 074 31 . 123 240 oder 123 303...

Inhaltsverzeichnis