Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 75 16 81 Bedienungsanleitung

2,4 ghz kamera set inkl. akku
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B ED I EN U N GSANLE IT UNG
N OT I C E D 'EM PLOI
2,4 GHz Kamera Set inkl. Akku
2.4 GHz Camera Set with
Rechargeable Battery
Ensemble caméra 2,4 GHz
avec accu
2,4 GHz Cameraset incl. accu
Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.:
OP ERATING INSTRUCTIONS
G EBRUIKSA ANWIJZ ING
Version 11/08
Pagina 43 - 55
Seite 4 -16
Page 17- 29
Page 30 - 42
75 16 81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 16 81

  • Seite 1 2.4 GHz Camera Set with Rechargeable Battery Page 17- 29 Ensemble caméra 2,4 GHz avec accu Page 30 - 42 2,4 GHz Cameraset incl. accu Pagina 43 - 55 Best.-Nr. / Item-No. / No de commande / Bestnr.: 75 16 81...
  • Seite 2 © Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Seite 4 Kamera Seitenansicht Kamara Rückansicht Kamera Frontansicht Camera side view Camera back view Camera front view Vue de profil de la caméra Vue arrière de la caméra Vue frontale de la caméra Camera zijaanzicht Camera achteraanzicht Camera vooraanzicht Charge Power DC5V Ansicht Monitor/Empfänger Monitor/receiver Vue de l’écran/du récepteur...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............................5 Lieferumfang ............................6 Bestimmungsgemäße Verwendung....................6 Sicherheitshinweise..........................7 Batterie- und Akkuhinweise ......................9 Anzeige- und Bedienelemente ......................10 Montage und Anschluss ........................10 7.1 Montage der Funkkamera ......................11 7.2 Anschluss der Funkkamera ......................11 7.3 Aufladen des internen Akkus der Kamera ..................11 7.4 Inbetriebnahme und Kamera-Kanaleinstellung ................12 7.5 Funkkamera ausschalten ......................12 7.6 Anschluss des Monitors........................12 7.7 Laden des LI-ION Akkus für den Monitor ..................13...
  • Seite 6: Einführung

    Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 11, Fax 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie für Ihre Anfrage unser Formular im Internet. www.conrad.de unter der Rubrik: Kontakt Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848/80 12 88...
  • Seite 7: Lieferumfang

    2. Lieferumfang Funk-Kamera mit Montagefuß Monitor inklusive Empfänger AV-Kabel Steckernetzteil für Monitor Steckernetzteil für Kamera Ohrhörer Montagematerial LI-ION Akku für Monitor/Empfänger (1400 mAh, 3,7 V) 1 x Bedienungsanleitung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Verwendungsbereich dieses 2,4 GHz Kamera Sets inkl. Akku umfasst die Objektüberwachung. Das System dient der Überwachung und der Sicherung von uneinsehbaren bzw.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer- den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. •...
  • Seite 9 • Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial unachtsam herumliegen. Plastikfolien/ Taschen usw. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden, es besteht Erstickungsgefahr. • Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. •...
  • Seite 10: Batterie- Und Akkuhinweise

    • Ziehen Sie nie an der Leitung des Steckernetzteils, ziehen Sie es immer nur am Gehäuse aus der Steckdose. • Beachten Sie beim Aufstellen/der Montage, daß die Anschlußkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. •...
  • Seite 11: Anzeige- Und Bedienelemente

    6. Anzeige- und Bedienelemente Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen Ausklappseite. a) Kamera b) Monitor inkl. Empfänger 1) Antenne 11) Anschluss „VIDEO OUT“ 2) Schraubgewinde 12) Anschluss „DC 5V IN“ 3) Feststellschraube 13) Monitorstandfuß 4) Status-LED „Charge“ (rot) 14) Display 5) DC IN 5V 15) Kanal-Wahlschalter inkl.
  • Seite 12: Montage Der Funkkamera

    7.1 Montage der Funkkamera Alle Anschlusskabel dürfen weder geknickt noch gequetscht werden. Funktionsstö- rungen, Kurzschlüsse sowie ein Gerätedefekt können die Folge sein. Achten Sie beim Bohren von Löchern in der Wand oder beim Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Die Kamera, der Monitor sowie das Steckernetzteil sind ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet.
  • Seite 13: Inbetriebnahme Und Kamera-Kanaleinstellung

    7.4 Inbetriebnahme und Kamera-Kanaleinstellung Auf der Rückseite der Funkkamera befindet sich der „Einstellregler“ (7), welcher dazu dient den gewünschten Sendekanal einzustellen auf welchem die Bild- sowie die Tonübertragung getätigt werden soll. • Schließen Sie falls benötigt das Steckernetzteil an die Kamera an. Die Kamera kann natürlich auch ohne Steckernetzteil betrieben werden.
  • Seite 14: Laden Des Li-Ion Akkus Für Den Monitor

    Der Monitor bietet Ihnen die Möglichkeit einen weiteren Moni- tor (oder Videorekorder) anzuschließen. Möchten Sie einen weiteren Monitor anschließen, so neh- men Sie das mitgelieferte AV-Kabel zur Hand und schließen Sie das Ende mit dem 3,5 mm Klinkenstecker an den Anschluss „VIDEO OUT“...
  • Seite 15: Kamera-Kanalwahl Am Monitor

    9. Kamera-Kanalwahl am Monitor Um den gewünschten Kamerakanal anzuwählen drücken Sie mehrmals die „Kanal-Wahltaste“ (15). Der aktuelle am „Display“ (14) dargestellte Kamerakanal wird durch grünes leuchten der „Kanal-Status- LEDs“ (16) bestätigt. Kanal-Status-LED CH1 Kamerakanal 1 Kanal-Status-LED CH2 Kamerakanal 2 Kanal-Status-LED CH3 Kamerakanal 3 Kanal-Status-LED CH4 Kamerakanal 4...
  • Seite 16: Entsorgung

    13. Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkte am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim- mungen. b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batte- rien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt. Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
  • Seite 17: Steckernetzteil Für Kamera

    100 – 240 V/AC, 50-60 Hz Ausgangsspannung: 5 V/DC, 1000 mA 15. Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Seite 18 Table of contents Introduction ............................18 Scope of delivery ..........................19 Intended use ..........................19 Safety instructions ..........................20 Notes on batteries and rechargeable batteries ................22 Display and control elements ......................23 Installation and connection ......................23 7.1 Mounting the wireless camera......................24 7.2 Connecting the wireless camera ....................24 7.3 Charging the built-in rechargeable battery of the camera ..............24 7.4 Operation and channel settings 7.5 Turning off the wireless camera......................25...
  • Seite 19: Introduction

    Fax 0180/5 31 21 10 E-mail: Please use our contact form in the Internet: www.conrad.de in the category "Contact" Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm Read through the following operating instructions thoroughly before connecting or commissioning the device.
  • Seite 20: Scope Of Delivery

    2. Scope of Delivery Wireless camera with base Monitor with receiver AV cable Monitor wall power supply Camera wall power supply Earphones Mounting material Li-ion battery for monitor/receiver (1400 mAh, 3.7 V) Operating instructions 3. Intended use This 2.4 GHz camera set with rechargeable battery is intended for object surveillance. The system serves to monitor and secure secluded and/or critical areas (e.g.
  • Seite 21: Safety Instructions

    4. Safety instructions The guarantee will be void if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions! We assume no liability for any consequential damage! We do accept any liability for personal injury or damage to property caused by incor- rect handling or non-observance of the safety instructions.
  • Seite 22 • Never leave the packaging material lying around unattended. Plastic foil/bags etc. can become dangerous toys for children, there is risk of suffocation. • If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the device immediately and secure it against inadvertent operation. •...
  • Seite 23: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

    • Never pull on the cable of the wall power supply. Always unplug it by pulling out the housing. • When installing the device, make sure the connection cables are not squeezed or damaged by sharp objects. • Remove the wall power supply from the wall socket if the device is not used over a period of time.
  • Seite 24: Display And Control Elements

    6. Display and control elements Illustrations are printed on the front fold-out page. a) Camera b) Monitor with receiver 1) Aerial 11) VIDEO OUT socket 2) Screw thread 12) DC 5V IN socket 3) Attachment screw 13) Monitor base 4) “Charge” Status LED (red) 14) Display 5) DC IN 5V 15) Channel selection button with charging state LED...
  • Seite 25: Mounting The Wireless Camera

    7.1 Mounting the wireless camera None of the connecting cables should be bent or squeezed. This can result in mal- functions, short circuits and defects in the device. Make sure you do not damage any cables or power lines when drilling holes in the wall or fastening screws.
  • Seite 26: Operation And Channel Settings

    7.4 Operation and channel settings The channel switch (7) is at the back of the wireless camera. It is used to select the desired transmission channel for image and sound transmission. • If necessary, connect the wall power supply to the camera. Of course, the camera can also be operat- ed without the wall power supply.
  • Seite 27: Charging The Li-Ion Battery For The Monitor

    The monitor allows you to connect another monitor (or video recorder). If you want to connect another monitor, connect the 3.5 mm TRS connector of the supplied AV cable to the “VIDEO OUT” socket (11). Connect the other end of the AV cable to the video input of your monitor.
  • Seite 28: Selection Of Camera Channel On The Monitor

    9. Selection of camera channel on the monitor To select the desired camera channel, press the channel selection button several times (15). The cam- era channel shown on the display (14) is confirmed by the green light of the channel status LED (16). Channel status LED CH1 camera channel 1 Channel status LED CH2...
  • Seite 29: Disposal

    13. Disposal a) General Please dispose of the unserviceable device according to the current statutory requirements. b) Batteries and rechargeable batteries The end user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable batteries. Do not dispose of used bateries in the household rubbish. Batteries containing hazardous substances are labelled with the symbols shown to the left.
  • Seite 30: Camera Wall Power Supply

    5 V/DC, 1000 mA 15. Declaration of conformity We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product adheres to the fundamental requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EG. You can find the conformity declaration for this product under www.conrad.com.
  • Seite 31 Table des matières Introduction ............................31 Contenu de la livraison ........................32 Utilisation conforme ........................32 Consignes de sécurité ........................33 Indications afférentes aux piles et accumulateurs................35 Eléments d’affichage et de commande ..................36 Montage et raccordement ......................36 7.1 Montage de la caméra sans fil......................37 7.2 Raccordement de la caméra sans fil ....................37 7.3 Recharger l’accumulateur interne de la caméra ................37 7.4 Mise en service et réglage des canaux sur la caméra ..............38...
  • Seite 32: Introduction

    : Allemagne : téléphone: 0180/5 31 21 11, télécopie: 0180/5 31 21 10 Email : Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www.conrad.de sous la rubrique Contact France: Tél. 0 892 897 777 Fax 0 892 896 002 e-mail: support@conrad.fr...
  • Seite 33: Contenu De La Livraison

    2. Contenu de la livraison Caméra sans fil avec pied de montage Ecran avec récepteur Câble AV Bloc secteur enfichable pour l’écran Bloc secteur enfichable pour la caméra Ecouteurs Matériel de montage Accumulateur LI-ION pour l’écran/le récepteur (1400 mAh, 3,7 V) 1 mode d’emploi 3.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’an- nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dom- mages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! De tels cas entraîne l’annulation de la garantie.
  • Seite 35 • Ne laissez jamais traîner les matériels d’emballage. Les films plastiques/ les sachets etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants, danger d’étouffement. • Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettez l’ap- pareil hors service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis involontairement sous tension.
  • Seite 36: Indications Afférentes Aux Piles Et Accumulateurs

    • Le bloc secteur/le câble d’alimentation ne doit jamais être inséré ou retiré de la pri- se avec les mains mouillées. • Pour retirer le bloc secteur de la prise, saisissez-le toujours par le boîtier mais jamais par le câble électrique. •...
  • Seite 37: Eléments D'affichage Et De Commande

    6. Eléments d’affichage et de commande Vous trouverez les illustrations sur le volet rabattable avant. a) Caméra b) Ecran avec récepteur 1) Antenne 11) Prise „VIDEO OUT“ 2) Filet 12) Prise „DC 5V IN“ 3) Vis de blocage 13) Pied de l’écran 4) DEL d’état „Charge“...
  • Seite 38: Montage De La Caméra Sans Fil

    7.1 Montage de la caméra sans fil Tous les câbles de connexion ne doivent être ni pliés ni coincés. Des dysfonctionne- ments, des court-circuits ou des défaut de l’appareils pourraient en être la consé- quence. Lors du perçage de trous dans le mur ou lors du vissage, veillez à ne pas endomma- ger de câbles ou de conduites.
  • Seite 39: Mise En Service Et Réglage Des Canaux Sur La Caméra

    7.4 Mise en service et réglage des canaux sur la caméra Sur la face arrière de la caméra sans fil se trouve le „Régulateur“ (7) qui sert à régler le canal d’émission destiné à la transmission audio et vidéo. • Connectez si nécessaire le bloc secteur à la caméra. La caméra peut bien sûr également être utilisée sans le bloc secteur.
  • Seite 40: Recharger L'accumulateur Li-On De L'écran

    L’écran vous permet de brancher un autre écran (ou un mag- nétoscope). Si vous souhaitez brancher un autre écran, prenez le câble AV fourni et reliez son connecteur jack de 3,5 mm à la prise „VIDEO OUT“ (11). Reliez alors l’autre extrémité du câble AV à...
  • Seite 41: Choix Des Canaux Sur L'écran

    9. Choix des canaux sur l’écran Afin de sélectionner le canal de caméra souhaité, appuyez à plusieurs reprises sur le „sélecteur des canaux“ (15). Le canal de caméra actuellement représenté sur „l’afficheur“ (14) est confirmé par les „DEL d’état des canaux“ (16) qui s’allument en vert. DEL d’état du canal CH1 canal de caméra 1 DEL d’état du canal CH2...
  • Seite 42: Elimination

    13. Elimination a) Généralités Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur. b) Piles et accumulateurs Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et tous les accus usagés ; il est interdit de les jeter aux ordures ména- gères ! Les piles/accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par les sym- boles indiqués ci-contre qui signalent l’interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire.
  • Seite 43: Bloc Secteur Enfichable Pour La Caméra

    Tension de sortie : 5 V/CC, 1000 mA 15. Déclaration de conformité Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que ce produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions perti- nentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse Internet suivante :...
  • Seite 44 Inhoudsopgave Inleiding ............................44 Leveringsomvang ..........................45 Voorgeschreven gebruik ........................45 Veiligheidsvoorschriften........................46 Batterijen en accu´s........................48 Weergave- en bedieningselementen....................49 Montage en aansluiten ........................49 7.1 Montage van de draadloze camera ....................50 7.2 Aansluiting van de draadloze camera ....................50 7.3 Opladen van de interne accu van de camera ................50 7.4 In bedrijf nemen en camera-kanaalinstelling ..................51 7.5 De draadloze camera uitschakelen ....................51 7.6 Aansluiten van de monitor ......................51...
  • Seite 45: Inleiding

    Alle rechten voorbehouden. Bij technische vragen kunt u contact opnemen met: Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat aansluit resp. in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing staat niet alleen beschreven hoe het apparaat juist bediend moet worden, maar wordt tevens uitgelegd hoe alle technische mogelijkheden van het systeem ten volle kunnen worden benut.
  • Seite 46: Leveringsomvang

    2. Leveringsomvang Draadloze camera met montagevoet Monitor inclusief ontvanger AV-kabel Netdeel voor de monitor Netdeel voor de camera Headset Bevestigingsmateriaal LI-ION accu voor monitor/ontvanger (1400 mAh, 3,7 V) 1 x handleiding 3. Voorgeschreven gebruik Het toepassingsgebied van deze 2,4 GHz camerasets incl. accu omvat de objectbewaking. Het systeem kan als bewakingscamera worden ingezet voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare resp.
  • Seite 47: Veiligheidsinstructies

    4. Veiligheidsinstructies Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt ieder recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aan- sprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In dergelijke gevallen vervalt het recht op garantie.
  • Seite 48 • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Plasticfolie, plastic zakken, enz. kunnen voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. Er bestaat verstikkingsge- vaar! • Wanneer men aanneemt dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, dan mag het apparaat niet meer worden gebruikt en moet het worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik.
  • Seite 49: Batterijen En Accu´s

    • Trek nooit aan het snoer om de netvoeding uit het stopcontact te trekken. Houd de voeding altijd aan de behuizing vast. • Zorg er bij het plaatsen/monteren voor dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen worden beschadigd. •...
  • Seite 50: Weergave- En Bedieningselementen

    6. Weergave- en bedieningselementen De afbeeldingen vindt u op de voorste uitklappagina. a) Camera b) Monitor incl. ontvanger 1) Antenne 11) Aansluiting “VIDEO-OUT” 2) Schroefdraad 12) Aansluiting “DC 5V IN” 3) Borgschroef 13) Monitorvoet 4) Status-LED “Charge” (rood) 14) Display 5) DC IN 5V 15) Kanaalkeuzeschakelaar incl.
  • Seite 51: Montage Van De Draadloze Camera

    7.1 Montage van de draadloze camera De aansluitkabels mogen niet gebogen of afgekneld worden. Functiestoringen, kortsluiting of defecten kunnen het gevolg zijn. Let er bij het boren van gaten in de muur of bij het vastschroeven op, dat u geen kabels of leidingen beschadigt.
  • Seite 52: In Bedrijf Nemen En Camera-Kanaalinstelling

    7.4 In bedrijf nemen en camera-kanaalinstelling Op de achterzijde van de draadloze camera staat de “instelregelaar” (7), die dient voor het instellen van het gewenste zendkanaal waarop de beeld- en geluidsover- dracht zullen gebeuren. • Sluit indien nodig het netdeel op de camera aan. De camera kan natuurlijk ook zonder netdeel worden gebruikt.
  • Seite 53: Laden Van De Li-Ion Accu Voor De Monitor

    De monitor biedt u de mogelijkheid een andere monitor (of videorecorder) aan te sluiten. Om een andere monitor aan te sluiten, neemt u de meegele- verde AV-kabel en sluit u het uiteinde met de 3,5 mm jack aan op de aansluiting “VIDEO OUT” (11). Verbind het andere uiteinde van de AV-kabel met de video-ingang van uw monitor.
  • Seite 54: Camera-Kanaalkeuze Op De Monitor

    9. Camera-kanaalkeuze op de monitor Om het gewenste camerakanaal te selecteren drukt u meermaals op de kanaalkeuzetoets (15). Het actueel op het display (14) weergegeven camerakanaal wordt door een groen oplichten van de kanaal- status LED (16) bevestigd. Kanaal-status LED CH1 camerakanaal 1 Kanaal-status LED CH2 camerakanaal 2...
  • Seite 55: Afvalverwijdering

    13. Verwijdering a) Algemeen Op het einde van zijn levensduur moet u het product volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. b) Batterijen en accu’s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht (KCA-voorschriften)oude batterijen in te leveren; verwijde- ring samen met huishoudelijk afval is verboden. Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande symbolen.
  • Seite 56: Netdeel Voor De Camera

    15. Verklaring van conformiteit Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet aan de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op www.conrad.com...

Inhaltsverzeichnis