Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 75 43 64 Bedienungsanleitung

Wlan-dummy-kamera mit motor

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
WLAN-Dummy-Kamera mit Motor
Best.-Nr. 75 43 64
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt sieht einer funktionsfähigen Funk-Überwachungskamera täuschend ähnlich und dient deshalb
zur Abschreckung in uneinsehbaren oder kritischen Bereichen (z.B. Hofeinfahrten, Eingangsbereichen usw.).
Die Dummy-Kamera ist für die Montage und den Betrieb im Innenbereich vorgesehen, sie darf nicht feucht
oder nass werden.
Die Stromversorgung der Dummy-Kamera erfolgt über Batterien.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Dummy-Kamera
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In
solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Ver-
ändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen
einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen vorgesehen, es
darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Montieren und betreiben Sie
das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder
Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explo-
sionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden
Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
• Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien
bzw. Akkus).
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es durch die geringere Ausgangsspannung
(Batterien = 1,5 V, Akkus = 1,2 V) zu einer Verringerung der Betriebsdauer kommt. Wir empfehlen
Ihnen deshalb, hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen langen und störungsfreien Betrieb
sicherzustellen.
Montage
www.conrad.com
Version 09/12
• Wählen Sie für die Dummy-Kamera zunächst einen geeigneten Montageort.
• Schrauben Sie die Dummy-Kamera an der Wand fest. Je nach Wand sind geeignete Schrauben und Dübel
zu verwenden.
• Sollte die Atrappe der WLAN-Antenne getrennt beiliegen, so stecken Sie diese in die entsprechende
Öffnung auf der Rückseite der Dummy-Kamera.
• Stellen Sie die Neigung der Dummy-Kamera nach Wunsch ein, so dass sie in etwa auf den gewünschten
Überwachungsbereich gerichtet ist.
Zum Verstellen ist die runde Feststellschraube an der Unterseite zu lösen (gegen den Uhrzeigersinn
drehen). Danach kann die Dummy-Kamera ausgerichtet werden. Drehen Sie dann die Feststellschraube
wieder fest, wenden Sie jedoch keine Gewalt an, verwenden Sie kein Werkzeug!
Batterien einlegen, Batteriewechsel
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Oberseite und legen Sie drei Batterien vom Typ AA/Mignon polungs-
richtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn sich der Motor der Kamera nicht mehr bewegt.
Betrieb
• Schalten Sie die Dummy-Kamera über den Ein-/Ausschalter auf der Rückseite ein („ON" = eingeschaltet,
„OFF" = ausgeschaltet).
• Der Helligkeitssensor auf der Vorderseite der Dummy-Kamera erkennt Helligkeitsveränderungen im Über-
wachungsbereich und aktiviert daraufhin den Antriebsmotor der Dummy-Kamera, so dass es so aussieht,
als ob eine Überwachung stattfi ndet. Gleichzeitig blinkt eine rote LED.
• Nach etwa 20 Sekunden wird der Motor und die LED wieder abgeschaltet.
• Wenn der Motorantrieb bzw. die blinkende LED nicht benötigt wird, so schalten Sie die Dummy-Kamera
aus und entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
Wartung und Reinigung
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei
für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb
niemals (bis auf einen erforderlichen Batteriewechsel).
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das
Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
Entsorgung
a) Allgemein
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopfzellen verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Stromversorgung .........................3 Batterien vom Typ AA/Mignon
Stromaufnahme ...........................max. 100 mA (Motor und LED aktiviert), Standby ca. 0,2 mA
Motor-Schwenkbereich ................ca. 45°
Abmessungen ..............................70 x 230 x 182 mm (B x T x H, incl. Wandhalterung)
Gewicht ........................................ca. 205 g (ohne Batterien)
Bewegen Sie den Kamerakopf von Hand nur sehr vorsichtig, da andernfalls der Antrieb beschä-
digt werden könnte.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass Sie keine vorhandenen Kabel oder
Leitungen beschädigen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt
werden kann.
Entsorgen Sie die Produkte am Ende Ihrer Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlag-
gebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 43 64

  • Seite 1 Abmessungen ......70 x 230 x 182 mm (B x T x H, incl. Wandhalterung) Gewicht ........ca. 205 g (ohne Batterien) Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik- roverfi...
  • Seite 2 Dimensions ........70 x 230 x 182 mm (W x D x H, incl. wall bracket) Weight .........approx. 205 g (without batteries) These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 3 C’est pourquoi nous vous conseillons d‘utiliser des piles alcalines de qualité permettant un fonctionne- ment fi able et de longue durée. Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo- copie, microfi...
  • Seite 4 Afmetingen ........70 x 230 x 182 mm (b x d x h, incl. wandhouder) Gewicht ........ca. 205 g (excl. batterijen) Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi...