Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
IT
Manuale istruzioni
GB
Instruction manual for owner's use
FR
Manuel utilisateur
DE
Betriebsanleitung
• Manuale istruzioni
ES
Manual de instrucciones
• Instructions for use manual
PT
Manual de instruções
• Manuel utilisateur
NL
• Betriebsanleitung
Gebruiksaanwijzing
• Manual de instrucciones
DK
Brugsanvisning
• Manual de instruções
SE
Instruktionsmanual
• Gebruiksaanwijzing
FI
Käyttöohjeet
• Brugsanvisning
GR
Eγχειρίδιο οδηγιών
• Instruktionsmanual
PL
Instrukcje obsługi
• Käyttöohjeet
HR
• Eγχειρίδιο οδηγιών
Upute za upotrebu
• Instrukcje obsługi
SI
Navodila za uporabo
• Upute za upotrebu
HU
Kezelési útmutató
• Navodila za uporabo
CZ
Příručka k obsluze
• Kezelési útmutató
SK
Návod na obsluhu
• Příručka k obsluze
RU
• Návod na obsluhu
• Pуководство по эксплуатации
NO
• Bruksanvisning
TR
• Kullanma talimati
RO
• Manual de utilizare
BG
• Ръководство по експлоатацията
RS
LT
(Istruzioni originali)
(Traduction des instructions originales)
(Übersetzung der Originalanleitung)
(Traducción de las instrucciones originales)
(Tradução das instruções originais)
(Vertaling van de originele instructies)
(Oversættelse af den originale vejledning)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
(Prijevod izvornih uputa)
(Prevod originalnih navodil)
(Az eredeti használati utasítás fordítása)
(Překlad původních pokynů)
(Preklad originálneho návodu na obsluhu)
Pуководство по эксплуатации
Bruksanvisning
(Oversettelse av de originale instruksene)
Kullanma talimati
(Asıl yönergelerin çevirisi)
Manual de utilizare
Ръководство по експлоатацията
Uputstva za upotrebu
• Uputstva za upotrebu
Instrukcijų vadovėlis
• Instrukcijų vadovėlis
EE
• Kasutamisjuhend
Kasutamisjuhend
• Instrukciju rokasgrāmata
LV
Instrukciju rokasgrāmata
‫دليل إرشادات االستخدام‬
AR
(Translation of the original instructions)
(Перевод оригинальных инструкций)
(Traducerea instrucţiunilor originale)
(Превод на първоначалните инструкции)
(Prevod izvornih uputstava)
(Originalių instrukcijų vertimas)
(Originaaljuhiste tõlge)
(Oriģinālās instrukcijas tulkojums)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLAIR 20/24

  • Seite 1 Manuale istruzioni (Istruzioni originali) Instruction manual for owner’s use (Translation of the original instructions) Manuel utilisateur (Traduction des instructions originales) Betriebsanleitung (Übersetzung der Originalanleitung) • Manuale istruzioni Manual de instrucciones (Traducción de las instrucciones originales) • Instructions for use manual Manual de instruções •...
  • Seite 3 Dichiarazione di conformità CE - Declaration of compliance EEC - Déclaration de conformité CE - EG Konformitätserklärung - Declaración de conformidad CE - Declaração de conformidade CE - Verklaring van overeenstemming EEG - CE-Overensstemmelseserklæring - Försäkran om CE-överensstämmelse - CE Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Δηλωση...
  • Seite 4 Erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass der in Folge beschriebene Luftkompressor den Sicherheitsvorschriften der anwendbaren Richtlinien entspricht. Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el compresor de aire descrito a continuación responde a las prescripciones de seguridad de las directivas aplicables. Declara sob a sua exclusiva responsabilidade que o compressor de ar descrito a seguir está em conformidade com as prescrições de segurança das directivas aplicáveis. Verklaart onder zijn eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder beschreven persluchtcompressor in overeenstemming is met de veiligheidsvoorschriften die van toepassing zijn. Erklærer under eget ansvar, at luftkompressoren, der beskrives nedenfor, er i overensstemmelse med sikkerhedsforskrifterne i direktiverne. Försäkrar under eget ansvar att den luftkompressor som beskrivs nedan överensstämmer med de tillämpliga direktivens säkerhetsföreskrifter.
  • Seite 6 Pericolo avviamento automatico Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie GB Danger - automatic control (closed loop) GB Hearing, sight and respiratory protection must be worn FR Risque de démarrage automatique FR Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires DE Gefahr durch automatischen Anlauf DE Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben ES Peligro de arranque automático ES Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias PT Perigo arranque automático PT Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias NL Gevaar voor automatisch starten NL Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen DK Fare automatisk start DK Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje SE Risk för automatisk start SE Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt Automaattisen käynnistymisen vaara...
  • Seite 18: Vorsichtsmassnahmen Beim Gebrauch

    Diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig aufbewahren 1. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH ● Entzündliche Gegenstände oder Gegenstände aus Nylon und Stoff niemals in die Nähe und/oder auf den Kompressor legen. Der in 4 m Entfernung gemessene SCHALLDRUCK entspricht der am Etikett ● Die Maschine niemals mit entzündbaren Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln am Kompressor angegebenen SCHALLLEISTUNG abzüglich 20 dB. reinigen. Zur Reinigung lediglich ein feuchtes Tuch verwenden. Der Stecker muss hierbei von der Steckdose abgezogen sein.
  • Seite 19: Anlassen Und Gebrauch

    3. ANLASSEN UND GEBRAUCH 5. REINIGUNG UND WARTUNG ● Es ist die Übereinstimmung der Daten des Kennzeichenschildes des ● VOR JEDER WARTUNGSHANDLUNG DEN STECKER ZIEHEN UND Kompressors mit denen der vorhandenen elektrischen A nlage zu vergleichen; DEN BEHÄLTER VOLLSTÄNDIG LEEREN (ABB. 10-11). ein Spannungsunterschied von +/- 10 % gegenüber der Nominalstärke ●...
  • Seite 20: Mögliche Störungen Und Entsprechende Abhilfemassnahmen

    8. MÖGLICHE STÖRUNGEN UND ENTSPRECHENDE ABHILFEMASSNAHMEN Störung Ursache Maßnahme Luftaustritt aus dem Ventil des Rückhalteventil aufgrund von Verschleiß oder Den Sechskantkopf des Rückhalteventils Druckwächters bei Kompressor in Stillstand. Verunreinigung auf dem Dichtungsanschlag abschrauben, den Sitz und die funktionsgestört. Spezialgummischeibe reinigen (bei Verschleiß ersetzen). Wieder anbringen und sorgfältig anziehen (Abb. 14a-14b). Leistungsverringerung. Häufige In- Auf übermäßige Leistungsanforderungen oder Dichtungen der Anschlüsse ersetzen. Filter reinigen betriebnahmen. Niedrige Druckwerte. eventuelle undichte Stellen in Verbindungen oder ersetzen.
  • Seite 68 230V ~ Ac 120V ~ Ac 50 Hz 60 Hz 230V ~ Ac 120V ~ Ac 50 Hz 60 Hz...

Diese Anleitung auch für:

542240

Inhaltsverzeichnis