Herunterladen Diese Seite drucken

teutonia Mistral P Bedienungsanleitung Seite 52

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mistral P:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D
E
Mistral P/Prestige
Forma de uso de la prolongación del acolchado en la
zona de los pies (disponible como accesorio)
La superficie para acostar al bebé se puede prolongar
con una pieza de acolchado lavable para la zona de los
pies del asiento. La pieza de acolchado se sujeta con
conexiones insertables.
Protección delantera
Pase las piezas insertables de la barra de protección por
las ranuras que hay en el acolchado de los reposabrazos
e introdúzcalas en los alojamientos de debajo. Asegúre-
se de que la barra de protección ha encajado en los dos
lados. Para desmontarla, presione los botones de des-
bloqueo que hay en las piezas insertables. Para que el
niño pueda subirse y bajarse con facilidad de la silla,
basta con soltar la barra de protección por un lado y le-
vantarla.
INFORMACIÓN SOBRE LAS RUEDAS
Con respecto a nuestras ruedas neumáticas, queremos
hacer hincapié en los siguientes puntos:
1. El grado óptimo de confort durante el desplazamiento
se alcanza cuando la presión de la rueda es de 1,5 – 2
bar (22 – 29 psi). Un presión más baja de la rueda
produce un desgaste más intenso de lo normal de los
neumáticos.
Atención: Observe sin falta la presión de llenado máxi-
ma que figura en las llantas. Esta presión se alcanza rá-
pidamente y puede llegar a sobrepasarse porque el vo-
lumen de llenado es pequeño. Una presión excesiva
puede, en ciertas circunstancias, dar origen a accidentes
y a lesiones. 2. Si se tiene que reparar alguna vez la rue-
da o arreglar un pinchazo, la reparación se puede hacer
con medios corrientes en el comercio, como los kits de
reparación de pinchazos para bicicletas o con un spray
repara-pinchazos (como por ej., los que hay para bicicle-
tas de montaña, ciclomotores, etc.) Para montar y des-
montar la cubierta lo mejor es emplear las dos palancas
de montaje que suelen venir incluidas en los buenos kits
de reparación de pinchazos. En caso necesario, puede
entregar la rueda a su distribuidor para que nos la envíe
a nosotros, los fabricantes.
52
Características de las variantes de modelo
reguladora en la manija de freno.
Nota: El freno solamente debe provocar un efecto
retardador y no un bloqueo de las ruedas.
Atención: En caso de un encargo posterior de las ruedas
traseras debe prestar atención al freno retardador, pues
para este tipo de freno se necesita un disco de freno
especial.
¡Un disco de freno no correcto desactiva la función del
freno de estacionamiento!
Mantenimiento:
– Las pastillas del freno pueden desgastarse por el uso
y es necesario revisar los frenos. Los frenos pueden
ajustarse mediante la palanca cuando la ranura de blo-
queo está suelta y el perno de ajuste desatornillado.
– Si el efecto de frenado en la izquierda y derecha difie-
re, incline el cochecito sobre un suelo blando y ajuste
el perno bajo la carcasa de los frenos cerca de las rue-
das.
– El perno puede desatornillarse y atornillarse con una
llave inglesa de mordaza. Al desatornillar el perno se
incrementa el efecto de frenado. El ajuste debe reali-
zarse de forma que el efecto de frenado es el mismo
en ambas ruedas.
Soporte de la sombrilla en el cochecito
Modelos con freno retarda-
dor:
El freno retardador se activa
accionando la palanca de
freno en el manillar. El efecto
de
frenado
puede
ajustado gracias a la tuerca
ser

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Prestige