Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Canton A5q Bedienungsanleitung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Важные инструкции по
RUS
технике безопасности
SWE
Apparaten innehåller permanentmagneter. Ställ eller lägg inte några föremål på eller i omedelbar
närhet av apparaten, som kan reagera känsligt mot magnetfält (t.ex. rörtelevision, ext.) hårddis-
kar, magnetkort, videokassetter, osv.).
Het apparaat bevat permanente magneten. Zet of leg geen voorwerpen die gevoelig op
NED
magneetvelden kunnen reageren op of direct naast het apparaat, (b.v. buis-tv's, externe harde
schijven, magneetkaarten, videocassettes, enz.).
Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Na urządzeniu ani bezpośrednio w jego pobliżu nie
POL
ustawiać żadnych przedmiotów, które mogą reagować na pola magnetyczne (np. tradycyjny
telewizor, zewnętrzne dyski twarde, karty magnetyczne, kasety video itp.).
ENG
The equipment and/or accessories may contain small parts that could be swallowed.
Not suitable for children under three years of age.
FRA
L'appareil et/ou les accessoires fournis peuvent contenir de petites pièces susceptibles
d'être avalées. Ils ne conviennent donc pas aux enfants de moins de trois ans.
ESP
El aparato y/o los accesorios adjuntos pueden contener piezas pequeñas que se podrían
ingerir. Por este motivo no es apropiado para niños menores de tres años.
ITA
L'apparecchio e/o i suoi contenuti possono contenere pezzi piccoli che possono essere ingoiati.
Per questo motivo non è adatto a bambini d'età inferiore a tre anni.
RUS
В В В В В В В В В В В В Устройство и/или дополнительные принадлежности к нему могут содержать мелкие
детали, которые можно проглотить. По этой причине к ним нельзя допускать детей
младше трех лет.В В В В В В В В В В В В В В В В
Apparaten och/eller satsen kan innehålla smådelar som kan sväljas. Därför är det inte lämpligt
SWE
för barn under tre år.
Het apparaat en/of de bijartikelen kunnen kleide delen bevatten, die ingeslikt kunnen worden.
NED
Daarom is het niet geschikt voor kinderen onder de drie.
Urządzenie i/lub opakowanie dodatkowe mogą zawierać drobne części, które mogą być
POL
połknięte. Z tego względu produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 roku życia.
ENG
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous
voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute risk of fire and electric shock.
Ce symbole signale des tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du boîtier et qui présentent
FRA
une intensité (amplitude) suffisante pour provoquer un incendie ou un choc électrique.
Este símbolo indica la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior de la carcasa que
ESP
tienen una intensidad (amplitud) suficiente para causar un incendio o una descarga eléctrica.
Questo simbolo significa tensioni non isolate e pericolose all'interno dell'apparecchio
ITA
dall'intensità (ampiezza) sufficiente per causare un incendio o una folgorazione.
В В В В В В В В В В В В Этот символ указывает на неизолированное, опасное напряжение внутри корпуса,
RUS
которое имеет достаточную величину (амплитуду), чтобы стать причиной возгорания
или поражения электрическим током.В В В В В В В В В В В В В В В В
SWE
Denna symbol anger inte isolerade, farliga spänningar i husets inre, som har en tillräcklig styrka
(amplitud) för att orsaka brand eller en elektrisk stöt.
NED
Dit symbool duidt op niet-geïsoleerde gevaarlijke spanningen binnen de behuizing, die
voldoende sterkte (amplitude) hebben om brand of een elektrische schok te veroorzaken.
Ten symbol wskazuje na nieizolowane, niebezpieczne napięcia występujące wewnątrz
POL
obudowy, które posiadają wystarczająco dużą amplitudę pozwalającą na powstanie pożaru
lub porażenie prądem.
Viktig säkerhetsanvisning
SWE
Belangrijke veiligheidsinst-
NED
ructies
ENG
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating
and maintenance instructions in the literature accompanying this product.
FRA
Ce symbole signale des instructions de commande et de maintenance importantes
précisées dans les documents d'accompagnement fournis (mode d'emploi).
ESP
Este símbolo indica instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la
documentación adjunta (instrucciones).
ITA
Questo simbolo rappresenta istruzioni importanti d'uso e di manutenzione contenute nella
documentazione d'accompagnamento fornita insieme all'apparecchio (istruzioni).
RUS
В В В В В В В В В В В В Данный символ указывает на важные инструкции по эксплуатации и техническому
обслуживанию в сопроводительной документации (руководстве), входящей в комплект
поставки.
Denna symbol anger viktiga bruks- och underhållsanvisningar i den medlevererade
SWE
dokumentationen (bruksanvisning).
Dit symbool duidt op belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de meegeleverde
NED
begeleidende documenten (handleiding).
Ten symbol wskazuje na istotne polecenia w zakresie obsługi i utrzymania stanu sprawności
POL
technicznej, które podano w dostarczonej wraz z urządzeniem dokumentacji technicznej
(instrukcja).
This symbol denotes equipment with Class II Protection Rating.These devices are
ENG
deemed to be fully protected against the risk of electric shock during normal use by
means of double or reinforced insulation, and therefore require no earth conductor.
FRA
Ce symbole identifie les appareils de la classe de protection II dont la protection contre
un choc électrique est garantie pendant l'exploitation conforme par une isolation double
ou renforcée et qui ne nécessitent donc pas la connexion d'un conducteur de protection.
Este símbolo identifica los aparatos con la clase de protección II en los cuales la protección contra
ESP
descargas eléctricas durante el funcionamiento conforme a lo previsto queda garantizada
mediante un aislamiento doble o aumentado, por lo cual no se requiere ninguna conexión de un
conductor de puesta a tierra.
Questo simbolo contraddistingue apparecchi di classe di protezione II la cui protezione dalle
ITA
folgorazioni durante l'esercizio conforme è garantita da un isolamento doppio o potenziato e per
i quali non è quindi necessario l'allacciamento a un conduttore di protezione.
RUS
В В В В В В В В В В В В Данный символ обозначает класс защиты II – устройства, в которых защита от
поражения электрическим током во время применения по назначению обеспечивается
двойной или усиленной изоляцией, благодаря чему не требуется подключение
заземляющего провода.В В В В В В В В В В В В В В В В
SWE
Denna symbol anger skyddsklass II – apparater, där skydd mot en elektrisk stöt garanteras under
bestämmelseenlig drift genom en dubbel eller förstärkt isolering och därför krävs ingen
skyddsledaranslutning.
Dit symbool verwijst naar beschermingsklasse II – apparaten, waarbij bescherming tegen
NED
elektrische schokken tijdens de gebruikelijke werking door een dubbele of versterkte isolatie
gewaarborgd wordt en er derhalve geen aardleiding vereist is.
Ten symbol określa klasę ochrony (II) urządzeń, w których ochrona przed porażeniem prądem
POL
podczas eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zagwarantowana jest poprzez podwójną lub
wzmocnioną izolację, co powoduje, że nie ma konieczności stosowania przyłącza dla
przewodu ochronnego.
Istotne informacje dotyczą c e
POL
bezpieczeą s twa
3 3 7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis