Seite 1
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operation and Safety Notes LANGATON SÄÄASEMA Käyttö- ja turvallisuusohjeet TRÅDLÖS VÄDERSTATION Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIOSTYRET VEJRSTATION Betjenings- og sikkerhetshenvisninger FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31092...
Seite 2
GB / IE Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Table of contents Intended use ........................Page 5 Description of parts and features ..............Page 5 Technical data ........................Page 5 Scope of supply .........................Page 5 Safety ............................Page 5 General safety information ......................Page 6 Safety instructions for batteries....................Page 6 Before initial use Setting up devices ........................Page 6 Putting the outdoor sensor into operation ..................Page 6 Putting the weather station into operation .................Page 7 Operation...
… / Description of parts and … / Technical data / Scope of supply / Safety Radio-controlled weather station °C / °F button TX button (“Channel setting button”) Stand Intended use Technical data The weather station displays the indoor and out- door temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F), the indoor air humidity in percent (% RH) and Weather Station:...
Safety / Before initial use General safety information Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming DANGER into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water TO LIFE AND ACCIDENT and / or a doctor contacted if necessary! HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow...
Before initial use / Operation the weather station. Check that there are no clocks in the world close to Frankfurt / Main, obstacles between the outdoor sensor and Germany – this varies by 1 second in a million the weather station. Otherwise there may be years.
Operation Setting the date / language / 5. Confirm your settings by pressing the MODE location / clock / time zone button . The year value flashes in the time manually display . Press the button / 12 / 24 button to set it to the At the location site of the weather station, recep- desired value.
Operation Parma Enschede St.Petersburg Brugges Czech Republic Perugia Groningen Bruxelles Sweden Roma Den Haag Gothenburg Charleroi Prague Torino Rotterdam Stockholm Liege Greece Trieste Portugal Slovakia Switzerland, Liechtenstein Venezia Evora Bratislave Athens Verona Coimbra Basel Slovenia Cyprus Ventimiglia Faro Ljubljana Bern Nicosia Ireland Leiria...
Operation To check the setting / rising time for other location & date, press and hold down the = cloudy SUN / MOON button for about 3 sec- onds to access the setting / rising time of the sun or moon quick control mode. The loca- tion flashes.
Operation Displaying the indoor 0HR = present barometric pressure temperature – 1HR = barometric pressure an hour earlier – 2HR = barometric pressure two hours earlier, etc. The current Indoor temperature is shown in Press and hold down the “+“ / °C / °F button the LC display.
This means that if it is placed near the article Radio-controlled Weather Station, an object that transmits radio signals, it could model number Z31092, version 11 / 2011 cause interference. This could be, for example, fulfills the basic requirement and the other mobile telephones, walkie talkies, CB radios, relevant requirements of 1999 / 5 / EC.
Seite 13
Sisällysluettelo Määräystenmukainen käyttö ................Sivu 14 Osat ..............................Sivu 14 Tekniset tiedot ........................Sivu 14 Toimituksen sisältö ......................Sivu 14 Turvallisuus Yleiset turvaohjeet ........................Sivu 14 Paristoja koskevia turvallisuusohjeita ..................Sivu 15 Ennen käyttöönottoa Laitteen sijoittaminen ........................Sivu 15 Ulkolämpötila-anturin käyttöönotto .....................Sivu 15 Sääaseman käyttöönotto ......................Sivu 15 Käyttö...
Turvallisuus / Ennen käyttöönottoa HENGENVAARA! Paristojen nieleminen kylmyydelle ja kosteudelle. Älä sijoita laitteita voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen lämmönlähteiden (esim. lämpöpatteri) lähelle. henkilön on välittömästi mentävä lääkärille. Laitteet voivat vioittua. Lapset tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta eikä tietoja tuotteen käsittelystä tai joiden fyysinen Aseta sääasema siihen kuuluvaan jalustaan tai henkinen kunto on rajoittunut, saavat Huom: Varmista, että...
Käyttö Basel Luceme Zuerich Ateena Bulgaria Bern St Moritz Sofia Tsekinmaa Kypros Chur St Gallen Prague Nikosia Geneva Sion Kreikka Romania Locamo Vaduz Bukarest Ota avuksi paikallinen aikavyöhyke, jos et löydä painiketta / -painiketta / 12 / maatasi taulukosta. 24-painiketta tai MODE-painiketta kun haluat pysäyttää...
Käyttö / Vikojen korjaus sääasema vastaanottaa signaalin automaat- Paina uudelleen ”–“ / MAX / MIN-paini ketta tisesti. Muussa tapauksessa voit painamalla . Näyttöön tulevat mitattu alhaisin sisä- TX-painiketta lähettää signaalin ulkoantu- ja ulkolämpötila sekä mitattu alhaisin rilta manuaalisesti. ilmankosteus Paina uudelleen hetken ”–“ / MAX / MIN-pai- niketta päästäksesi aktuelleihin arvoihin.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, vakuutamme yksin vastuullisina, että tuote: Langaton sääasema tyyppi-nro: Z31092 versio: 11 / 2011, jota tämä vakuutus koskee, on yhtäpitävä standardien / normatiivis- ten dokumenttien 1999 / 5 / EC kanssa. Nämä dokumentit voit tarvittaessa ladata osoitteesta...
Seite 22
Innehållsförteckning Avsedd användning ....................Sidan 23 De olika delarna ......................Sidan 23 Tekniska data ........................Sidan 23 I leveransen ingår ......................Sidan 23 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar....................Sidan 23 Säkerhetsanvisningar för batterier ................... Sidan 24 Före första användning Ställa upp produkten ........................ Sidan 24 Använda utomhussensor......................
Säkerhet / Före första användning LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket Placera väderstationen på tillhörande innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkare bottenplatta om någon svalt ett batteri. Obs: Kontrollera att stiften i bottenplattan Barn och personer med bristande kunskaper passar i väderstationens hål. eller erfarenhet samt personer med nedsatta Placera inte stationerna på...
Före första användning / Handhavande Obs: Flytta inte på väderstationen under mottag- Obs: Radiosignalen kan påverkas starkt i bygg- ningen. Störningar kan uppstå. nader av stålbetong (se ”Ställa upp produkten”). Väggmontering: För att korrigera eventuella avvikelser från den Häng upp väderstationen på...
Seite 26
Handhavande 6. Bekräfta inmatningen med MODE 9. Bekräfta inmatningen med MODE . Pla- Månaden i tidsindikeringen blinkar. Tryck ceringen för landet blinkar. Tryck / 12 / 24 och ställ / 12 / 24 och ställ in önskat in önskat värde. land.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, förklarar i eget ansvar att denna produkt: Trådlös väderstation Modell-nr.: Z31092 Version: 11 / 2011, överensstämmer med normer / normgivande dokument enligt EU- direkt 1999 / 5 / EC. Dessa dokument finns att ladda hem från www.milomex.com vid behov.
Seite 31
Innehållsförteckning Hensigtsmæssig anvendelse ..................Side 32 Delene ............................Side 32 Tekniske specifikationer ....................Side 32 Indholdet ..........................Side 32 Sikkerhed ..........................Side 32 Generelle sikkerhedsanvisninger ....................Side 33 Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ..................Side 33 Før ibrugtagningen Opstillingen ..........................Side 33 Anvendelse af udendørsføler .....................Side 33 Ibrugtagning af vejrstationen .....................Side 34 Betjening Modtagelse af DCF radiosignaler .....................Side 34 Manuel indstilling af dato / sprog / position / klokkeslæt / tidszone ........Side 34...
Seite 35
Betjening Bekræft din indlæsning ved at trykke på -knappen / 12 / 24-knappen MODE-tasten den ønskede værdi. 2. Klokkeslætsvisningens timevisning blinker. 7. Bekræft din indlæsning ved at trykke MODE- Indstil ved at trykke / -knappen knappen . I datovisningen blinker / 12 / 24-knappen den ønskede værdi.
MK45 5HP, UK, erklærer i ene ansvar, at pro- kan forringes af det. duktet: Radiostyret vejrstation · Model-nr.: Z31092 version: 11 / 2011, som erklæringen Fjern sådanne apparater fra vejrstationens / henviser til, stemmer overens med normerne / de udendørssensorens rækkevidde, eller tag normative dokumenter af 1999 / 5 / EC.
Seite 40
Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 41 Teilebeschreibung ......................Seite 41 Technische Daten ......................Seite 41 Lieferumfang ........................Seite 41 Sicherheit ..........................Seite 41 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................Seite 42 Sicherheitshinweise zu Batterien ....................Seite 42 Vor der Inbetriebnahme Geräte aufstellen .........................Seite 42 Außenfühler in Betrieb nehmen ....................Seite 42 Wetterstation in Betrieb nehmen ....................Seite 43 Bedienung DCF-Funksignal empfangen ......................Seite 43...
… Verwendung / Teilebeschreibung / Technische … / Lieferumfang / Sicherheit Funk-Wetterstation Batteriefach °C- / °F-Taste TX-Taste („Kanaleinstelltaste“) Bestimmungsgemäße Standfuß Verwendung Technische Daten Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außen- temperatur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) und die Innenluftfeuchtigkeit (% RH), sowie Wetterstation: deren Maximal- und Minimalwerte an.
Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinweise Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um LEBENS- Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen UND UNFALLGEFAHR FÜR und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterie- KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt säure spülen Sie die betroffene Stelle mit...
Vor der Inbetriebnahme / Bedienung Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals Außenfühler montieren: Hinweis: Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt wird das Funkturm-Symbol dauerhaft im LC- eine Bohrmaschine. Display angezeigt. Wenn zum Zeitpunkt der Inbe- Suchen Sie einen geeigneten Platz für den triebnahme keine Synchronisation mit der Atomuhr Außenfühler.
Bedienung Kommt die Verbindung mit dem DCF-Funksignal 4. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der nicht zustande, wird die Suche unterbrochen. Zur MODE-Taste . Die Sekundenanzeige der nächsten vollen Stunde wird automatisch versucht Zeitanzeige blinkt. Drücken Sie die Taste die Verbindung herzustellen. / 12 / 24-Taste / -Taste oder die...
Bedienung Zaragossa Edinburgh Venezia Szczecin Bern Glasgow Verona Warsaw Chur Frankreich Besançon London Ventimiglia Geneva Russland Biarritz Manchester St.Petersburg Locamo Irland Bordeaux Plymouth Dublin Luceme Schweden Brest Gothenburg St Moritz Ungarn Luxemburg Cherbourg Budapest Stockholm St Gallen Norwegen Lyon Bergen Sion Kroatien Slovakei...
Bedienung Drücken Sie die ALARM-Taste , um die Weckfunktion zu aktivieren. Das Alarm- Symbol erscheint im LC-Display. Neumond Wachsender Halbmond Wachsender Drücken Sie erneut die ALARM-Taste , um Halbmond Vollmond die Weckfunktion zu deaktivieren. Das Alarm- Symbol erlischt im LC-Display. Das Alarmsignal ertönt, sobald die eingestellte Vollmond Abnehmender...
Bedienung Außentemperatur anzeigen = Der Luftdruck bleibt konstant. Drücken Sie die Kanal-Taste , um die Außen- temperatur der verschiedenen Außenfühler = Der Luftdruck wird sinken. anzuzeigen. – Drücken Sie die Kanal-Taste 1 x, um Kanal 1 anzuzeigen. Luftdruck ablesen – Drücken Sie die Kanal-Taste 2 x, um Kanal 2 anzuzeigen.
Bedienung / Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Folgende Kategorien stehen zur Verfügung: Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach ange- „Dry“ = Luftfeuchtigkeit < 45 % zeigt. „Comfort“ = Luftfeuchtigkeit 45–75 %, Schließen Sie das Batteriefach Innentemperatur Drücken Sie die RESET-Taste...
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwor- tung, dass das Produkt: Funk-Wetterstation, Model-Nr.: Z31092, Version 11 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / nor- mativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC überein- stimmt.