Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol Z31092 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31092:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Operation and Safety Notes
VREMENSKA STANICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
STAŢIE METEO RADIO-REGLATĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
МЕТЕОРОЛОГИЧНА СТАНЦИЯ
С РАДИОКОНТРОЛ
Инструкции за обслужване и безопасност
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z31092

  • Seite 1 Operation and Safety Notes VREMENSKA STANICA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost STAŢIE METEO RADIO-REGLATĂ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă МЕТЕОРОЛОГИЧНА СТАНЦИЯ С РАДИОКОНТРОЛ Инструкции за обслужване и безопасност ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31092...
  • Seite 2 GB / CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница 31 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Intended use .........................Page 5 Description of parts and features ...............Page 5 Technical data ........................Page 5 Scope of supply .........................Page 5 Safety ............................Page 5 General safety information ......................Page 6 Safety instructions for batteries....................Page 6 Before initial use Setting up devices ........................Page 6 Putting the outdoor sensor into operation ..................Page 6 Putting the weather station into operation .................Page 7 Operation...
  • Seite 5: Intended Use

    … / Description of parts and … / Technical data / Scope of supply / Safety Radio-controlled weather station °C / °F button TX button (“Channel setting button”) Stand Intended use Technical data The weather station displays the indoor and out- door temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F), the indoor air humidity in percent (% RH) and Weather Station:...
  • Seite 6: General Safety Information

    Safety / Before initial use General safety information Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming DANGER into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water TO LIFE AND ACCIDENT and / or a doctor contacted if necessary! HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow...
  • Seite 7: Putting The Weather Station Into Operation

    Before initial use / Operation the weather station. Check that there are no clocks in the world close to Frankfurt / Main, obstacles between the outdoor sensor and Germany – this varies by 1 second in a million the weather station. Otherwise there may be years.
  • Seite 8: Setting The Date / Language / Location / Clock / Time Zone Manually

    Operation Setting the date / language / 5. Confirm your settings by pressing the MODE location / clock / time zone button . The year value flashes in the time manually display . Press the button / 12 / 24 button to set it to the At the location site of the weather station, recep- desired value.
  • Seite 9: Using The 12 / 24 Hour Display

    Operation Parma Enschede St.Petersburg Brugges Czech Republic Perugia Groningen Bruxelles Sweden Roma Den Haag Gothenburg Charleroi Prague Torino Rotterdam Stockholm Liege Greece Trieste Portugal Slovakia Switzerland, Liechtenstein Venezia Evora Bratislave Athens Verona Coimbra Basel Slovenia Cyprus Ventimiglia Faro Ljubljana Bern Nicosia Ireland Leiria...
  • Seite 10: Moon Phases

    Operation To check the setting / rising time for other location & date, press and hold down the = cloudy SUN / MOON button for about 3 sec- onds to access the setting / rising time of the sun or moon quick control mode. The loca- tion flashes.
  • Seite 11: Setting The Channel

    Operation Displaying the indoor   0HR = present barometric pressure temperature – 1HR = barometric pressure an hour earlier – 2HR = barometric pressure two hours earlier, etc. The current Indoor temperature is shown in Press and hold down the “+“ / °C / °F button the LC display.
  • Seite 12: Backlight

    This means that if it is placed near the article Radio-controlled Weather Station, an object that transmits radio signals, it could model number Z31092, version 11 / 2011 cause interference. This could be, for example, fulfills the basic requirement and the other mobile telephones, walkie talkies, CB radios, relevant requirements of 1999 / 5 / EC.
  • Seite 13 Popis sadržaja Namjensko korištenje ................... Stranica 14 Opis dijelova ......................... Stranica 14 Tehnički podatci ......................Stranica 14 Opseg pošiljke ......................Stranica 14 Sigurnost ........................... Stranica 14 Opće sigurnosne upute ....................... Stranica 15 Sigurnosne upute za baterije ....................Stranica 15 Prije stavljanja u pogon Postavljanje uređaja......................
  • Seite 14: Namjensko Korištenje

    Namjensko … / Opis dijelova / Tehnički podatci / Opseg pošiljke / Sigurnost Vremenska stanica TX-tipka („tipka za podešavanje kanala”) Nogar za stajanje © Namjensko korištenje © Tehnički podatci Meteorološka postaja pokazuje vam vanjsku i unutarnju temperaturu u Celzijevim (°C) stupnje- Metereološka postaja: vima ili Fahrenheitovim (°F), te postotak unutarnje Mjerno područje...
  • Seite 15: Opće Sigurnosne Upute

    Sigurnost / Prije stavljanja u pogon © Opće sigurnosne upute U slučaju dodira baterijske kiseline, isperite dotično mjesto sa dostatno vode i / ili obratite OPA- se liječniku! SNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE ZA DJECU! Ne © Prije stavljanja u pogon ostavljajte djecu nikad bez nadzora zajedno sa omotnim materijalom.
  • Seite 16: Stavljanje U Pogon Metereološke Postaje

    Prije stavljanja u pogon / Posluživanje da se između vanjskog osjetnika i metereo- Radiosignal (DCF): loške postaje ne nalaze prepreke. Prijenos Znak DCF (odašiljač vremenskog signala) se podataka bi inače mogao biti ometan. sastoji od dva vremenska impulsa, koje prijenosi jedan od najtočnijih satova na svijetu, u blizini Frankfurt-a / na Main-i, Njemačka –...
  • Seite 17: Datum / Jezik / Mjesto Postavljanja / Vrijeme / Vremensku Zonu Postavite Ručno

    Posluživanje © Datum / jezik / mjesto postav- / 12 / 24 da bi prikaz sekundi posta- ljanja / vrijeme / vremensku vili na 0. zonu postavite ručno 5. Potvrdite Vaš unos pritiskom na tipku MODE . Prikaz godine u prikazu vremena Prijem DCF-radiosignala može na mjestu postave žmiga.
  • Seite 18: Koristite 12 / 24 Prikaz Sata

    Posluživanje Oslo Lisbon Bratislave Bruxelles Vaduz Stavanger Porto Charleroi Zuerich Slovenija Nizozemska Poljska Ljubljana Liege Češka Amsterdam Gdansk Prague Srbija Švicarska, Lihtenštajn Eindhoven Krakow Belgrade Grčka Enschede Poznan Basel Austrija Groningen Szczecin Graz Bern Atena Den Haag Warsaw Innsbruck Chur Cipar Rotterdam Linz...
  • Seite 19: Mjesečeve Faze

    Posluživanje Pritisnite tipku SUN / MOON da bi Napomena: Pazite na to da aktualno potvrdili Vaš unos. vrijeme ispravno postavite. U suprotnome Napomena: Vrijeme izlaska odnosno se vremenska prognoza ne može ispravno zalaska sunca odnosno mjeseca tijekom prikazati. izračuna žmiga. Meteorološka stanica s vremenskom progno- Napomena: Ako je slijedeći izlazak odno- zom počinje ca.
  • Seite 20: Prikazati Vanjsku Temperaturu

    Posluživanje © Prikazati vlažnost Pritisnite tipku TX , da bi izmjerenu tempe- zraka (unutra) raturu ručno poslali meteorološkoj stanici. Potom ponovno zatvorite spremnik za baterije Trenutna vlažnost zraka prikazuje se u LCD zaslonu. Indikatorom komfora se vlažnost zraka dijeli u tri kategorije. ©...
  • Seite 21: Ukloniti Grešku

    Napomena: Uređaj sadrži elektronske dijelove. nosti da je proizvod: vremenska stanica · model- Ne postavljajte uređaj u blizini izvora smetnji br.: Z31092 verzija: 11 / 2011, na koji se ova poput mobitela, radiostanica, CB-radija, daljinskih izjava odnosi, izrađena u skladu s normama i upravljača ili mikrovalnih pećnica itd.
  • Seite 22 Cuprins Utilizare corespunzătoare scopului .............. Pagina 23 Descrierea componentelor ................... Pagina 23 Specificaţii tehnice ....................... Pagina 23 Pachet de livrare ......................Pagina 23 Siguranţă Indicaţii generale de siguranţă ....................Pagina 23 Indicaţii de siguranţă referitoare la baterii ................Pagina 24 Înainte de punerea în funcţiune Amplasarea aparatelor ......................
  • Seite 23: Utilizare Corespunzătoare Scopului

    … / Descrierea … / Specificaţii tehnice / Pachet de livrare / Siguranţă Staţie meteo radio-reglată Tastă TX („Tastă de setare a canalului“) Picior © Utilizare corespunzătoare © scopului Specificaţii tehnice Staţia meteorologică indică temperatură interi- Staţie meteorologică: oară şi exterioară în Celsius (°C) sau Fahrenheit Domeniu de (°F) şi umiditatea aerului interior (% RH) cât şi măsurare temperatură: 0 - + 50 °C...
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă Referitoare La Baterii

    Siguranţă / Înainte de punerea în funcţiune © Înainte de punerea în funcţiune gheaţi în apropierea materialului de ambalaj. Există pericol de asfixiere datorită materialu- © Amplasarea aparatelor lui de ambalaj. Deseori copii subapreciază pericolul. Nu păstraţi produsul la îndemâna copiilor.
  • Seite 25: Punere În Funcţiune A Staţiei Meteorologice

    Înainte de punerea în funcţiune / Utilizare dimente între senzorul exterior şi staţia mete- de unul dintre cele mai precise ceasuri din lume, în orologică. În caz contrar transmisia datelor apropierea oraşului Frankfurt / Main, Germania – poate fi deranjată. acestea variază...
  • Seite 26: Setarea Manuală A Datei / Limbii / Locaţiei / Orei / Zonei Temporale

    Utilizare © Setarea manuală a datei / pâlpâie. Apăsaţi tasta sau tasta limbii / locaţiei / orei / zonei / 12 / 24 pentru a seta afişajul secun- temporale delor pe 0. 5. Confirmaţi introducerea dvs. prin apăsarea Recepţia semnalului radio DCF poate fi deranjată tastei MODE .
  • Seite 27: Utilizarea Afişajului Orei În Format

    Utilizare Dublin Coimbra Stockholm Brugges Vaduz Faro Bruxelles Zuerich Luxemburg Slovacia Leiria Bratislave Charleroi Norvegia Cehia Bergen Lisbon Liege Prague Slovenia Oslo Porto Ljubljana Elveţia, Grecia Lichtenstein Stavanger Polonia Serbia Gdansk Belgrade Basel Atena Olanda Amsterdam Krakow Bern Austria Cipru Eindhoven Poznan Graz...
  • Seite 28: Fazele Lunii

    Utilizare Setaţi ţara, oraşul, anul, luna şi ziua, care doriţi să fie afişată prin apăsarea tastei = Ploaie SUN / MOON , tastei tastei / 12 / 24- Apăsaţi tasta SUN / MOON pentru a Apăsaţi tasta HISTORY / WEATHER pen- confirma setarea dvs.
  • Seite 29: Setarea Canalului

    Utilizare © © Setarea canalului Afişarea temperaturii în °C / °F Pentru aceasta deschideţi capacul comparti- mentului de baterii pe partea din spate a Indicaţie: °C este unitatea de măsură pentru senzorului exterior. temperatură prevăzută legal. Setaţi canalul cu ajutorul butonului de selec- Indicaţie: La livrare staţia meteorologică...
  • Seite 30: Afişaj Baterie

    Staţie meteo de transmisie, radiouri CB, telecomenzi sau cup- radio-reglată · Model-nr.: Z31092 Versiunea: toarele cu microunde etc. Recepţia radio poate fi 11 / 2011, la care se referă această declaraţie, redusă...
  • Seite 31 Съдържание Правилна употреба ...................Страница 32 Описание на частите ..................Страница 32 Технически данни ....................Страница 32 Окомплектовка ......................Страница 32 Безопасност ........................Страница 32 Общи инструкции за безопасност ................Страница 33 Инструкции за безопасност за батериите ..............Страница 33 Преди употреба Разполагане на уредите ....................Страница 33 Използване...
  • Seite 32: Правилна Употреба

    … / Описание на … / Технически данни / Окомплектовка / Безопасност Метеорологична станция с Приспособление за закачване радиоконтрол Превключвател за канали Гнездо за батерии Бутон °C / °F © Правилна употреба Бутон TX („Настройка на канали“) Основа Метеорологичната станция показва вътреш- ната...
  • Seite 33: Общи Инструкции За Безопасност

    Безопасност / Преди употреба © ½ Общи инструкции за Ако батериите във Вашия уред са изтекли, безопасност отстранете ги веднага, за да предотвратите повреди на уреда! ½ Избягвате контакта с кожата, очите и лигавиците. При допир с киселината от ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА батериите, изплакнете...
  • Seite 34: Използване На Метеоролoгичната Станция

    Преди употреба / Управление отнема няколко минути и се вижда на LC-дис- Монтиране на външния датчик: Указание: За тази стъпка ще Ви е необхо- плея чрез мигащия символ „Антена” дима бормашина. Потърсете подходящо място за външния При успешно приемане на DCF-радиосигнала датчик.
  • Seite 35: Ръчна Настройка На Дата / Език / Място / Час / Часови Пояс

    Управление Натиснете и задръжте за 3 секунди бутона 3. Потвърдете въведеното чрез натискане на . Метеорологичната станция се бутона MODE . Показанието за минути опитва да приеме DCF-радиосигнала. на часовника мига. Сега задайте же- Този процес отнема няколко минути и се ланата...
  • Seite 36: Използване На 12 / 24-H Формат

    Управление Brest Manchester Verona Poznan Швейцария, Лихтенщайн Cherbourg Plymouth Ventimiglia Szczecin Lyon Warsaw Basel Унгария Ирландия Marseille Budapest Dublin Bern Русия Monaco St.Petersburg Chur Хърватия Люксембург LUX Metz Zagreb Geneva Норвегия Швеция Nantes Bergen Gothenburg Locamo Италия Nice Ancona Oslo Stockholm Luceme Orléans...
  • Seite 37: Показване Часа На Слънчевите / Лунните Изгреви И Залези

    Управление © Използване на синоптичната около 2 минути и след това спира авто- прогноза матично. Натиснете бутона SNOOZE / LIGHT за да изключите алармата. Алармата ав- Указание: Моля, имайте предвид и прогно- томатично се включва отново след 5 ми- зата на Вашата местна метеорологична служба. нути.
  • Seite 38: Отчитане На Атмосферното Налягане

    Управление © © Отчитане на атмосферното Показване на външната налягане температура Натиснете бутона „Относително / Абсо- Натиснете бутона „Канал” за отчитане лютно атмосферно налягане” , за да на външната температура от различните сменяте показанията на относителното, външни датчици. съотв. абсолютно атмосферно налягане. - Натиснете...
  • Seite 39: Отчитане Влажността На Въздуха (Вътре)

    … / … / Почистване и поддръжка / Изхвърляне на отпадъците © © Отчитане влажността на Смяна на батерии въздуха (вътре) Метеорологична станция: Актуалната влажност на въздуха се отчита на LC-дисплея. Чрез индикатора „Комфорт” Махнете капака на гнездото за батериите влажността...
  • Seite 40: Информация

    Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, заявяваме отго- ворно, че продуктът: метеорологична станция с радиоконтрол, · модел №: Z31092, версия: 11 / 2011, за който се отнася тази декларация, отговаря на нормите / нормативните документи от 1999 / 5 / EC. При необходимост можете...
  • Seite 41: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας περιεχομένων Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ............. Σελίδα 42 Περιγραφή εξαρτημάτων ..................Σελίδα 42 Τεχνικά δεδομένα ......................Σελίδα 42 Περιεχόμενα παράδοσης ..................Σελίδα 42 Ασφάλεια ..........................Σελίδα 42 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ....................Σελίδα 43 Υποδείξεις ασφάλειας για τις μπαταρίες ................Σελίδα 43 Πριν...
  • Seite 42: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    … / Περιγραφή … / Τεχνικά δεδομένα / Περιεχόμενα παράδοσης / Ασφάλεια Ασυρματος μετεωρολογικος Διάταξη ανάρτησης σταθμος Διακόπτης επιλογής καναλιού Ερμάριο μπαταριών Πλήκτρο °C / °F © Χρήση σύμφωνα με τους Πλήκτρο TX («Πλήκτρο ρύθμισης καναλιού») κανονισμούς Πόδι στήριξης Ο μετεωρολογικός σταθμός δείχνει την εσωτερική ©...
  • Seite 43: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    Ασφάλεια / Πριν από τη θέση σε λειτουργία ½ παρακάτω μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπλη- Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά ξία, πυρκαγιά και / ή σοβαρούς τραυματισμούς. απορρίμματα! ½ Κάθε καταναλωτής υποχρεώνεται από το νόμο ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑ- να...
  • Seite 44: Θέση Σε Λειτουργία Εξωτερικού Αισθητήρα

    Πριν από τη θέση σε λειτουργία Μην τοποθετείτε τις συσκευές σε ελεύθερο Τοποθέτηση: πεδίο μακρύτερα από 30 μέτρα μεταξύ τους. Ανοίξτε το πόδι στήριξης στη βάση του Η ραδιομετάδοση μεταξύ των συσκευών μετεωρολογικού σταθμού. ενδέχεται να διακοπεί. Σύνδεση μετεωρολογικού σταθμού με τον...
  • Seite 45: Χειρισμός

    Χειρισμός © Χειρισμός Υπόδειξη: Η βασική ρύθμιση για τη ζώνη ώρας είναι η GMT+1. Ρυθμίστε το μετεωρολογικό © Λήψη ραδιοσήματος DCF σταθμό ανάλογα με τη ζώνη ώρας της περι- οχής σας. Επιβεβαιώστε την εισαγωγή σας Το ρολόι του μετεωρολογικού σταθμού μετά από πατώντας...
  • Seite 46: Χρήση Ένδειξης 12 / 24 Ωρών

    Χειρισμός Επιβεβαιώστε την καταχώρησή σας πατώ- 10. Επιβεβαιώστε την καταχώρησή σας πατώ- ντας το πλήκτρο MODE . Αναβοσβήνει η ντας το πλήκτρο MODE ένδειξη χώρου λειτουργίας για την πόλη Ρυθμίστε πατώντας το πλήκτρο Μπορείτε να επιλέξτε τις παρακάτω χώρες και και...
  • Seite 47: Ρύθμιση Ώρας Αφύπνισης

    Χειρισμός © © Ρύθμιση ώρας αφύπνισης Ένδειξη Ανατολής και Δύσης ηλίου ή ώρας Δύσης / Σεληνιακής Φάσης Υπόδειξη: Έχετε τη δυνατότητα ρύθμισης δύο διαφορετικών, μεμονωμένων συναγερμών. Υπόδειξη: Η υπολογισμένη ώρα Ανατολής και Πατήστε το πλήκτρο MODE για να επιλέ- Δύσης, ή Σεληνιακής Φάσης, χρησιμεύουν στον ξετε...
  • Seite 48: Ανάγνωση Πίεσης Αέρα

    Χειρισμός Πατήστε το πλήκτρο HISTORY / WEATHER θάλασσας. Απευθυνθείτε στην τοπική μετεω- για περ. 3 δευτερόλεπτα. Αναβοσβήνει ρολογική υπηρεσία για την πίεση αέρα στο το σύμβολο καιρού ύψος της θάλασσας. Ρυθμίστε τον επίκαιρο καιρό, πατώντας το Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πλήκτρο...
  • Seite 49: Ενδειξη Τάσεων Θερμοκρασίας (Έξω)

    Χειρισμός © Ένδειξη μέγιστης / ελάχιστης σθεσης ενός ακόμα εξωτερικού αισθητήρα θερμοκρασίας / υγρασίας αέρα και συνεπαγόμενης προσθήκης καναλιού, ο μετεωρολογικός σταθμός λαμβάνει αυτόματα το σήμα. Σε διαφορετική περίπτωση μπορείτε Η μέγιστη / ελάχιστη θερμοκρασία / υγρασία αέρα να αποστείλετε χειροκίνητα το σήμα από τον μετριούνται...
  • Seite 50: Εξωτερικός Αισθητήρας

    λαμβάνοντας την πλήρη ευθύνη, ότι το προϊόν: εξωτερικό αισθητήρα, όταν στην οθόνη Ασυρματος μετεωρολογικος σταθμος · Αρ. εμφανίζονται βλάβες. μοντέλου: Z31092 Έκδοση: 11 / 2011, αφορά στη δήλωση αυτή, και συμφωνεί με τα πρότυπα / κανονιστικά έγγραφα του 1999 / 5 / ΕC. Μπο- ©...
  • Seite 51 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 52 Teilebeschreibung ......................Seite 52 Technische Daten ......................Seite 52 Lieferumfang ........................Seite 52 Sicherheit ..........................Seite 52 Allgemeine Sicherheitshinweise ....................Seite 53 Sicherheitshinweise zu Batterien ....................Seite 53 Vor der Inbetriebnahme Geräte aufstellen .........................Seite 53 Außenfühler in Betrieb nehmen ....................Seite 53 Wetterstation in Betrieb nehmen ....................Seite 54 Bedienung DCF-Funksignal empfangen ......................Seite 54...
  • Seite 52: Bestimmungsgemäße Verwendung

    … Verwendung / Teilebeschreibung / Technische … / Lieferumfang / Sicherheit Funk-Wetterstation Batteriefach °C- / °F-Taste TX-Taste („Kanaleinstelltaste“) Bestimmungsgemäße Standfuß Verwendung Technische Daten Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außen- temperatur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) und die Innenluftfeuchtigkeit (% RH), sowie Wetterstation: deren Maximal- und Minimalwerte an.
  • Seite 53: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinweise Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um LEBENS- Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen UND UNFALLGEFAHR FÜR und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batterie- KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt säure spülen Sie die betroffene Stelle mit...
  • Seite 54: Wetterstation In Betrieb Nehmen

    Vor der Inbetriebnahme / Bedienung Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals Außenfühler montieren: Hinweis: Sie benötigen für diesen Arbeitsschritt wird das Funkturm-Symbol dauerhaft im LC- eine Bohrmaschine. Display angezeigt. Wenn zum Zeitpunkt der Inbe- Suchen Sie einen geeigneten Platz für den triebnahme keine Synchronisation mit der Atomuhr Außenfühler.
  • Seite 55: Datum / Sprache / Standort / Uhrzeit / Zeitzone Manuell Einstellen

    Bedienung Kommt die Verbindung mit dem DCF-Funksignal 4. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der nicht zustande, wird die Suche unterbrochen. Zur MODE-Taste . Die Sekundenanzeige der nächsten vollen Stunde wird automatisch versucht Zeitanzeige blinkt. Drücken Sie die Taste die Verbindung herzustellen. / 12 / 24-Taste / -Taste oder die...
  • Seite 56: 24-Stundenanzeige Verwenden

    Bedienung Zaragossa Edinburgh Venezia Szczecin Bern Glasgow Verona Warsaw Chur Frankreich Besançon London Ventimiglia Geneva Russland Biarritz Manchester St.Petersburg Locamo Irland Bordeaux Plymouth Dublin Luceme Schweden Brest Gothenburg St Moritz Ungarn Luxemburg Cherbourg Budapest Stockholm St Gallen Norwegen Lyon Bergen Sion Kroatien Slovakei...
  • Seite 57: Sonnen- Und Mondaufgangs- Bzw. -Untergangsuhrzeit Anzeigen

    Bedienung Drücken Sie die ALARM-Taste , um die Weckfunktion zu aktivieren. Das Alarm- Symbol erscheint im LC-Display. Neumond Wachsender Halbmond Wachsender Drücken Sie erneut die ALARM-Taste , um Halbmond Vollmond die Weckfunktion zu deaktivieren. Das Alarm- Symbol erlischt im LC-Display. Das Alarmsignal ertönt, sobald die eingestellte Vollmond Abnehmender...
  • Seite 58: Luftdruck Ablesen

    Bedienung Außentemperatur anzeigen = Der Luftdruck bleibt konstant. Drücken Sie die Kanal-Taste , um die Außen- temperatur der verschiedenen Außenfühler = Der Luftdruck wird sinken. anzuzeigen. – Drücken Sie die Kanal-Taste 1 x, um Kanal 1 anzuzeigen. Luftdruck ablesen – Drücken Sie die Kanal-Taste 2 x, um Kanal 2 anzuzeigen.
  • Seite 59: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Bedienung / Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Folgende Kategorien stehen zur Verfügung: Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach ange- „Dry“ = Luftfeuchtigkeit < 45 % zeigt. „Comfort“ = Luftfeuchtigkeit 45–75 %, Schließen Sie das Batteriefach Innentemperatur Drücken Sie die RESET-Taste...
  • Seite 60: Informationen

    Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwor- tung, dass das Produkt: Funk-Wetterstation, Model-Nr.: Z31092, Version 11 / 2011, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / nor- mativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC überein- stimmt.
  • Seite 61 Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model no.: Z31092 Version: 11 / 2011 © by ORFGEN Marketing Last information update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen:...

Inhaltsverzeichnis