Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol Z31055A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Auriol Z31055A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Auriol Z31055A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Temperaturstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z31055A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
TEMPERATURE STATION
Operation and Safety Notes
LÄMPÖMITTARI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
TEMPERATURSTATION
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
TEMPERATURSTATION
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
TEMPERATURSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z31055A
Z31055B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z31055A

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURE STATION Operation and Safety Notes LÄMPÖMITTARI Käyttö- ja turvallisuusohjeet TEMPERATURSTATION Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar TEMPERATURSTATION Brugs- og sikkerhedsanvisninger TEMPERATURSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31055A Z31055B...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 43 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Proper use ..........Page Description of parts and features ............Page Technical data ........Page Safety General safety information ......Page Safety instructions for batteries ....Page 10 Before initial use General information ........Page 11 Preparing to use the outdoor sensor ...
  • Seite 7: Proper Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperature station Proper use The weather station displays the indoor and out- door temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) and their maximum and minimum values. The weather station also displays the time in 12 / 24- hour clock modes and the date.
  • Seite 8: Outdoor Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Weather station / REGISTER button (snooze function / REGISTER) SELECT button SET / RESET button ALARM button CLOCK button Hanging slot Battery compartment Stand Screw (ø 3 mm) Dowel (ø 7 mm) Outdoor sensor Control LED Hanging slot Battery compartment...
  • Seite 9: Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Outdoor sensor: Temperature measurement range: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Note: If the temperature is ≤ –20 °C (–4 °F), the LCD display shows “LL.L”. If the temperature is ≥ 60 °C (140 °F), the LCD display shows “HH.H”.
  • Seite 10: Safety Instructions For Batteries

    All manuals and user guides at all-guides.com Do not expose the device to an extremely high electromagnetic field. This may impair the correct functioning of the device. Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non-compliance with the operating instruc- tions or interference with the device by unau- thorised individuals.
  • Seite 11: Before Initial Use

    All manuals and user guides at all-guides.com If the batteries have leaked inside your de- vice, you should remove them immediately in order to prevent damage to the device! Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary!
  • Seite 12: Preparing To Use The Outdoor Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Radio signal (DCF): The DCF signal (time signal transmitter) is made up of time pulses transmitted from one of the high- est precision clocks in the world close to Frankfurt / Main in Germany – it varies by 1 second in 1 mil- lion years.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com right way round (polarity). This is shown on the battery compartment (see Figs. C + E). Close the battery compartment cover. Connecting the weather station with the outdoor sensor and the DCF radio signal: After the batteries have been inserted, the weather station attempts to establish a connection with the outdoor sensor.
  • Seite 14: Weather Station

    All manuals and user guides at all-guides.com the location (e.g. place the weather station near to a window). If this does not work, carry out a restart, if necessary. To do this, press and keep pressed the Z / REGISTER button Reception may be considerably reduced by obstruc- tions (e.g.
  • Seite 15: External Sensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Insert the dowel into the drilled hole. Using a crosshead screwdriver, screw the screw into the dowel. Hang the weather station by placing the hanger on the screw. External sensor Mark the position of the hole (ø approx. 7 mm) on the wall.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com  3. Press the CLOCK button to confirm your set- tings. The day of the week display flashes. Tip: If you press and hold down the SET / RESET button, you accelerate the process and reach the desired value more quickly.
  • Seite 17: Displaying Summer Time

    All manuals and user guides at all-guides.com  7. Press the CLOCK button to confirm your settings. The hour display flashes.  8. Press the SET / RESET button to set the desired value.  9. Press the CLOCK button to confirm your settings. 10.
  • Seite 18: Calling Up The Alarm Times

    All manuals and user guides at all-guides.com Note: If an alarm time has been set before, then that previously set alarm time appears in the LC display. If not, then the display shows 0:00 or AM 12:00.  2. The hour display flashes. Press the SET / RESET button to set the desired value.
  • Seite 19: Using The Snooze Button

    All manuals and user guides at all-guides.com Press the ALARM button to switch off the alarm signal before it switches off automati- cally. Note: The alarm signal sounds every day at the set time. Press the SET / RESET button three times to deactivate Alarm 1.
  • Seite 20: Calling Up The Minimum / Maximum Values

    All manuals and user guides at all-guides.com Press the SELECT button to confirm your settings. Calling up the minimum / maximum values The weather station stores the maximum and mini- mum values of the outdoor sensor and of the weather station itself. Press the SELECT button to display the maximum values of the indoor...
  • Seite 21: Battery State Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Battery state display symbols appear in the weather station’s LC display if the batteries in the outdoor sensor or the weather station are weak. Replacing the batteries Open the battery compartment Remove the exhausted batteries. Insert two new 1.5 V batteries (AA) into the battery compartments.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com between the remote sensor and the base station. A “visual contact” between remote sensor and base station often improves the transmission. Cold (outdoor temperatures below 0°C) can reduce the battery power of the outdoor sensor and thereby negatively impair the radio transmis- sion.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Seite 24: Declaration Of Conformity

    We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility that the product: Temperature station, model no.: Z31055A / Z31055B, Version: 09 / 2012, to which this declaration refers, com- plies with the standards / normative documents of 1999 / 5 / EC.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Määräysten mukainen käyttö ...Sivu 26 Osien kuvaus ..........Sivu 26 Tekniset tiedot ........Sivu 27 Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet .........Sivu 28 Paristojen turvallisuusohjeet ......Sivu 29 Ennen käyttöönottoa Yleisohjeita ............Sivu 30 Ulkoanturin käyttöönotto ........Sivu 31 Sääaseman käyttöönotto .......Sivu 31 Sääasema ............Sivu 33 Ulkoanturi ............Sivu 33 Kielen / aikavyöhykkeen / kellonajan /...
  • Seite 26: Määräysten Mukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Lämpömittari Määräysten mukainen käyttö Sääasema näyttää sisä- ja ulkolämpötilan Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F) yksikössä sekä niiden maksimi ja minimiarvot. Lisäksi se näyttää ajan 12- / 24-tunnin muodossa sekä päivämäärän. Sääasemassa on myös hälytystoiminto. Laite ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
  • Seite 27: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Sääasema / REGISTER -painike (torkkutoiminto / REGISTER) SELECT-painike (”valitse“) SET / RESET-painike (”asetus“ / ”nollaus“) ALARM-painike CLOCK-painike (kello) Ripustuslaite Paristokotelo Jalka Ruuvi (ø 3 mm) Tulppa (ø 7 mm) Ulkoanturi LED-merkkivalo Ripustuslaite Paristokotelo Ruuvi (ø...
  • Seite 28: Turvallisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com Ulkoanturi: Lämpötilan mittausalue: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Vihje: Kun lämpötila on alhaisempi kuin –20 °C (–4 °F), näytetään ”LL.L”. Kun lämpötila nousee yli 60 °C (140 °F), näytetään ”HH.H”. HF-siirtosignaali: 433 MHz HF-kantavuusalue:...
  • Seite 29: Paristojen Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Huomaa, että takuu ei korvaa väärästä käsit- telystä, käyttöohjeen tietojen noudattamatta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöi- den toimenpiteistä aiheutuvia vikoja. Paristojen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Paristojen nieleminen voi johtaa hengenvaaralliseen tilanteeseen. Jos paristo tulee nieltyä, käänny välittömästi lääkärin puoleen.
  • Seite 30: Ennen Käyttöönottoa

    All manuals and user guides at all-guides.com kyseinen kohta runsaalla määrällä vettä ja / tai mene lääkäriin! Ennen käyttöönottoa Aseta paristot ensin ulkoanturiin, ja senjälkeen vasta sääasemaan. Yleisohjeita VARO! Varmista laitteiden sijoituspaikkaa valitessasi, että laitteet eivät altistu suoralle aurin- gonsäteilylle, tärinälle, pölylle, kuumuudelle, kyl- myydelle ja kosteudelle.
  • Seite 31: Ulkoanturin Käyttöönotto

    All manuals and user guides at all-guides.com Ulkoanturin käyttöönotto Paristojen paikoilleen asettaminen: Avaa ulkoanturin takapuolella olevan paristo- kotelon kansi. Sijoita kaksi 1,5 V paristoa (AA) (sisältyy toimitukseen) paristokoteloon Huomautus: Tarkista, että napaisuus on oi- kea. Napojen oikea suunta on merkitty paris- tokoteloon.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Huomautus: Ellei sääasema vastaanota ulko- anturin signaalia kolmen minuutin sisällä, sää- asema käynnistää automaattisesti radiosignaalin vastaanoton. Sääasema käynnistää ulkoanturisignaalin onnistu- neen vastaanoton jälkeen tai kolmen minuutin ku- luttua radiosignaalin vastaanoton. Tämä voi kestää jopa viisi minuuttia ja se näytetään LC-näy- tössä...
  • Seite 33: Sääasema

    All manuals and user guides at all-guides.com Sääaseman ja / tai ulkoanturin asennus seinälle: Ohje: Tätä työvaihetta varten tarvitset ristikanta- ruuvitaltan. VARO! HENGENVAARA JA LOUK- KAANTUMISVAARA SEKÄ AINEELLISTEN VAHINKOJEN VAARA! Lue porakoneesi käyt- töohje ja turvallisuusohjeet huolellisesti läpi. HENGENVAARA! Varmis- taudu, ettet seinää...
  • Seite 34: Kielen / Aikavyöhykkeen / Kellonajan / Päivämäärän Manuaalinen Asettaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com kanssa. Sähkölaitteet voivat häiritä radiovastaan- ottoa. Kielen / aikavyöhykkeen / kellonajan / päivämäärän manuaalinen asettaminen DCF-radiosignaalin vastaanotto voi olla häiriinty- nyt tai keskeytynyt sääaseman sijoituspaikassa. Tässä tapauksessa laitteen asetus voidaan tehdä manuaalisesti.  1. Paina CLOCK-painiketta ja pidä...
  • Seite 35: Kesäajan Näyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com jossa ajankohtainen kellonaika poikkeaa, voit käyttää aikavyöhykkeen asetusta kellon aset- tamisessa ajankohtaiseen aikaan. Jos esimer- kiksi olet maassa, jossa paikallinen aika on tunnin edellä Keski-Euroopan ajasta (CET), aseta aikavyöhyke arvoon +01. Kello on yhä edelleen DCF-ohjattu, mutta kellonaika näyt- tää...
  • Seite 36: Aikavyöhykkeen Hakeminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Aikavyöhykkeen hakeminen Vakionäytössä aikavyöhyke näytetään DCF-sig- naalin jälkeen. Paina CLOCK-painiketta . Aikavyöhyke näkyy LC-näytössä. CLOCK-painiketta uudelleen painamalla pää- set takaisin vakionäyttöön. Hälytysajan asettaminen Voit asettaa kaksi eri hälytysaikaa.  1. Paina ALARM-painikettä ja pidä se alas- painettuna noin 3 sekunnin ajan.
  • Seite 37: Hälytyksen Päälle- / Poiskytkentä

    All manuals and user guides at all-guides.com Uudelleen ALARM-painiketta painamalla pääset takaisin vakionäyttöön. Hälytyksen päälle- / poiskytkentä Paina kerran SET / RESET-painiketta häly- tyksen 1 aktivoimiseksi. Paina kaksi kertaa SET / RESET-painiketta hälytyksen 2 aktivoimi- seksi. Paina kolme kertaa SET / RESET-paini- ketta hälytysten 1 ja 2 aktivoimiseksi.
  • Seite 38: Lämpötilan Näyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Paina SELECT-painiketta torkkutoiminnon poiskytkemiseksi. Lämpötilan näyttö LC-näytössä näkyy sekä sisä- että ulkolämpö- tila Paina SELECT-painiketta ja pidä se alas- painettuna noin 3 sekunnin ajan. Näyttö °C vilkkuu. Paina SET / RESET-painiketta , kun haluat valita °C (Celsius) - tai °F (Fahrenheit) -yksi- köiden välillä.
  • Seite 39: Lämpötilan Kehityksen Näyttäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Lämpötilan kehityksen näyttäminen Kun yhteys ulkoanturiin on luotu, näytössä näyte- tään lämpötilan kehityssuunta (ulkolämpötila) sekä lämpötilan kehityssuunta (sisälämpötila) Seuraavat näytöt ovat mahdollisia: = lämpötila nousee. = lämpötila pysyy muuttumattomana. = lämpötila laskee. Paristojen näyttö Symbolit ovat sääaseman LC- näytöllä, kun ulkoanturin tai sääaseman paristot...
  • Seite 40: Puhdistus Ja Hoito

    All manuals and user guides at all-guides.com Poista tällaiset laitteet sääaseman / ulkoantu- rin kantomatkalta tai poista paristot hetkeksi sääasemasta / ulkoanturista, mikäli näyttö il- moittaa häiriöitä. Häiriölähteet kuten esim. betoniseinät voivat häiritä vastaanottoa pahasti. Muuta siinä tapauksessa laitteen sijainti (esim. ikkunan läheisyyteen). Huo- mioi ehdottomasti, että...
  • Seite 41: Hävittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystä- vällisistä kierrätettävistä materiaaleista, jotka voidaan toimittaa paikallisiin kier- rätyskeskuksiin. Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuolto- mahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimis- tosta. Suojaa ympäristöä äläkä koskaan heitä käytettyä laitetta talousjätteisiin, vaan hävitä se määräysten mukaisesti. Keräyspisteiden osoitteet ja niiden au- kioloaikatiedot saat paikkakuntasi asi- anomaisesta virastosta.
  • Seite 42: Yhdenmukaisuusvakuutus

    All manuals and user guides at all-guides.com Yhdenmukaisuusvakuutus Me, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vakuutamme yksin vastuul- lisena, että tuote: Lämpömittari, Z31055 A / Z31055B, malli: 09 / 2012, jota tämä vakuutus koskee, on yhtäpitävä standardien / normatiivisten dokumenttien 1999 / 5 / EY kanssa.
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Ändamålsenlig användning ... Sidan 44 De olika delarna ......Sidan 44 Tekniska data ........Sidan 45 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar ....Sidan 46 Säkerhetsanvisningar för batterier ..... Sidan 47 Före användning Allmänna anvisningar ......... Sidan 48 Använda utomhussensor ......
  • Seite 44: Ändamålsenlig Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturstation Ändamålsenlig användning Väderstationen visar inomhus- och utomhustempe- raturen i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F) samt maximal och minimal för dessa värden. Vädersta- tionen visar även klockslag i 12- / 24 timmarsformat och datum. Dessutom är väderstationen utrustad med en larmfunktion.
  • Seite 45: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Väderstation / REGISTER-knapp (slummerfunktion / REGISTER) SELECT (”välj“) SET / RESET (”ställa in“ / ”återställa“) ALARM CLOCK (klockslag) Upphängningsanordning Batterifack Uppställningsfot Skruv (ø 3 mm) Plugg (ø 7 mm) Utomhussensor Kontrollampa Upphängningsanordning Batterifack Skruv (ø...
  • Seite 46: Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Utomhussensor: Temperaturmätningsområde: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Tips: Om temperaturen är lägre än –20 °C (–4 °F), visas „”LL.L”. Om temperaturen överstiger 60 °C (140 °F), visas ”HH.H”. HF överföringssignal: 433 MHz HF överföringsräckvidd:...
  • Seite 47: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantin omfattar inte skador vilka kan härle- das till osakkunnig hantering, icke beaktande av bruksanvisning eller otillåtet ingrepp av obehörig person samt slitageskador. Säkerhetsanvisningar för batterier LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket kan innebära livsfara. Om någon har svalt ett batteri måste man ome- delbart uppsöka läkare.
  • Seite 48: Före Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com kontakt med batterisyran, använd rent vatten och uppsök läkare. Före användning Sätt först i batterier i utomhusgivaren och därefter i väderstationen. Allmänna anvisningar OBSERVERA! Välj en plats där stationerna inte utsätts för direkt solljus, vibrationer, damm, extrem värme, kyla eller fuktighet.
  • Seite 49: Använda Utomhussensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda utomhussensor Sätta in batterier: Ta bort batterifacksluckan på utomhussens- orns baksida. Sätt in två 1,5 V batterier (AA) (ingår i leveransen) i batterifacket Obs: Kontrollera att polerna är korrekt placerade. Dessa visas i batterifacken. Utomhussensor är nu driftsklar och kontroll- lyser kort.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Obs: Om väderstationen inte tar emot utomhus- sensorns signal inom 3 minuter, startar vädersta- tionen att ta emot radiosignalen automatiskt. Väderstationen startar mottagningen av radiosig- nalen när mottagningen för utomhussensorns sig- nal föreligger resp. efter 3 minuter. Detta kan ta upp till 5 minuter och visas i displayen med den blinkande -symbolen När DCF-signalen tas emot visas -symbolen...
  • Seite 51: Väderstation

    All manuals and user guides at all-guides.com Montera väderstation och / eller utomhussensor på väggen: Obs: En borrmaskin och en kryssmejsel behövs för detta arbetssteg. OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKA- DOR OCH FARA FÖR MATERIALSKADOR! Läs borrmaskinens drifts- och säkerhetsanvis- ningar noga. LIVSFARA! Kontrollera att inga dolda ström-, gas- eller vattenledningar lig- ger bakom borrhålen innan hålen borras upp.
  • Seite 52: Ställa In Språk / Tidszon / Klockslag / Datum Manuellt

    All manuals and user guides at all-guides.com Anmärkning: Kontrollera att den yttre sensorn inte kommer i kontakt med vatten eller direkt sol- ljus. Elektroniska apparater kan störa den tråd- lösa mottagningen. Ställa in språk / tidszon / klockslag / datum manuellt Mottagningen av DCF-radiosignalen kan även störas eller inte vara befintlig där väderstationen är placerad.
  • Seite 53: Visa Sommartid

    All manuals and user guides at all-guides.com emot men det aktuella klockslaget är annor- lunda, kan du använda inställningen för tids- zonen för att ställa in klockan på aktuellt klockslag. Om du befinner dig i ett land där den lokala tiden ligger en timme före mellan- europeisk tid (MEZ), så...
  • Seite 54: Ställa In Larmtid

    All manuals and user guides at all-guides.com Tryck CLOCK . Tidszon 2 visas i dis- playen. Tryck CLOCK igen för att återgå till standard- displayen. Ställa in larmtid Du kan ställa in två olika larmtider.  1. Tryck och håll ALARM intryckt i ca.
  • Seite 55: Använda Slummerfunktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 x på knappen SET / RESET, för att aktivera alarm 1 och 2. Anmärkning: Symbolen resp. visas på LC-displayen. Larmsignalen ljuder när inställd larmtid före- ligger. Larmsignalen tystnar automatiskt efter 2 minuter. Tryck ALARM för att stänga av larmsigna- len i förtid.
  • Seite 56: Aktivera Minimi- / Maximivärden

    All manuals and user guides at all-guides.com Tryck SET / RESET för att växla mellan temperaturskala °C (Celsius) och °F (Fahren- heit). Tryck SELECT för att bekräfta inmatningen. Aktivera minimi- / maximivärden Väderstationen sparar maximal- och minimalvärden för den anslutna utomhussensorn samt för själva väderstationen.
  • Seite 57: Batteriindikering

    All manuals and user guides at all-guides.com Batteriindikering Symbolerna visas i vädersta- tionens display när batterierna i utomhussensorn eller väderstationen är svaga. Byta batterier Öppna batterifacket resp. Ta ut de förbrukade batterierna. Sätt in två nya 1,5 V batterier (AA) i batterifacken.
  • Seite 58: Rengöring Och Skötsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Den angivna räckvidden gäller för fritt fält, d.v.s. det bör inte finnas några hinder mellan utomhus- givaren och basstationen. „Blickkontakt“ mellan utomhusgivaren och basstationen förbättrar ofta överföringen. Kyla (utomhustemperaturer under 0°C) kan också ha en negativ verkan på...
  • Seite 59: Konformitetsdeklaration

    All manuals and user guides at all-guides.com För att skona miljön bör du inte kasta den förbrukade produkten i hushållsav- fallet. Lämna istället in den för korrekt avfallshantering. Mer information om sopstationer och öppettider finns hos din kommun. Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Den fullständiga försäkran om överensstämmelse finns på www.owim.com. 60 SE...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Anvendelsesområde ......Side 62 Beskrivelse af delene ...... Side 62 Specifikationer ........Side 63 Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger ....Side 64 Sikkerhedsanvisninger vedrørende batterier ............Side 65 Inden ibrugtagning Generelle anvisninger ........Side 66 Ibrugtagning af udendørssensor ....
  • Seite 62: Anvendelsesområde

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturstation Anvendelsesområde Vejrstationen viser temperaturen indendørs og udendørs i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F) samt disses maksimum- og minimumværdier. Endvidere vises klokkeslættet i 12- / 24-timers-format og da- toen på vejrstationen. Herudover har vejrstationen en alarmfunktion.
  • Seite 63: Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com Vejrstation / REGISTER-taste (slumrefunktion / REGISTER) SELECT-knap (”vælg”) SET / RESET-knap (”indstilling” / ”nulstilling”) ALARM-knap CLOCK-knap (ur) Ophængningsmekanisme Batterirum Ståfod Skrue (ø 3 mm) Rawlplug (ø 7 mm) Udendørssensor Kontrol-LED Ophængningsmekanisme Batterirum Skrue (ø 3 mm) Rawlplug (ø...
  • Seite 64: Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Udendørssensor: Temperaturmåleområde: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Tip: Hvis temperaturen er under –20 °C (–4 °F), vises der ”LL.L”. Hvis temperaturen er over 60 °C (140 °F), vises der ”HH.H”. HF sendesignal: 433 MHz HF senderækkevidde:...
  • Seite 65: Sikkerhedsanvisninger Vedrørende Batterier

    All manuals and user guides at all-guides.com Vær opmærksom på, at skader på grund af ukorrekt behandling, manglende overhol- delse af betjeningsvejledningen eller indgreb udført af ikke-autoriserede personer ikke er omfattet af garantien. Sikkerhedsanvisninger vedrørende batterier LIVSFARE! Batterier kan sluges, hvilket kan være livsfarligt. Hvis et bat- teri er blevet slugt, skal der søges lægehjælp med det samme.
  • Seite 66: Inden Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com grundigt med vand og / eller søges læge- hjælp! Inden ibrugtagning Sæt først batteriet i den ydre føler, derefter først i vejrstationen. Generelle anvisninger FORSIGTIG! Vejrstationen skal opstilles på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys, vibrationer, varme, kulde og fugtighed.
  • Seite 67: Ibrugtagning Af Udendørssensor

    All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning af udendørssensor Indsætning af batterier: Fjern afdækningen til batterirummet på uden- dørssensorens bagside. Sæt to 1,5 V batterier (AA) (medfølger ved køb) i batterirummet Bemærk: Sørg for, at polerne vender rigtigt. Polerne er angivet i batterirummet. Nu er udendørssensoren driftsklar, og kontrol- lyser kort.
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Hvis vejrstationen ikke modtager signalet fra udendørssensoren efter 3 minutter, starter vejrstationen automatisk modtagelsen af radiosignalet. Vejrstationen begynder at modtage radiosignalet, når den har modtaget udendørssignalet eller efter 3 minutter. Dette forløb kan varme op til 5 minut- ter og vises i LC-displayet med det blinkende -symbol Når modtagelsen af DCF-radiosignalet er i orden,...
  • Seite 69: Vejrstation

    All manuals and user guides at all-guides.com Montering af vejrstationen og / eller udendørssensoren på væggen: Bemærk: Til dette arbejde skal du bruge en boremaskine med stjerneskruetrækker. FORSIGTIG! LIVSFARE OG RISIKO FOR TILSKADEKOMST OG RISIKO FOR MATERIELLE SKADER! Læs boremaskinens be- tjenings- og sikkerhedsanvisninger opmærksom igennem.
  • Seite 70: Manuel Indstilling Af Sprog / Tidszone / Klokkeslæt / Dato

    All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Sørg for, at udendørssensoren ikke kommer i kontakt med vand eller direkte sollys. Elektroniske apparater kan forstyrre radiomodta- gelsen. Manuel indstilling af sprog / tidszone / klokkeslæt / dato Modtagelsen af DCF-radiosignalet kan være for- styrret eller afbrudt på...
  • Seite 71: Visning Af Sommertid

    All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Hvis du bor i et land, hvor DCF- signalet stadig modtages, men hvor det aktu- elle klokkeslæt kan afvige, kan du bruge tidszoneindstillingen til indstilling af det aktu- elle klokkeslæt. Hvis du for eksempel bor i et land, hvor tiden er en time foran den mellem- europæiske tid (MET), sættes tidszonen på...
  • Seite 72: Afkald Tidszonen

    All manuals and user guides at all-guides.com Afkald tidszonen I standardvisningen vises tidszonen efter DCF-sig- nalet. Tryk på CLOCK-knappen . Den tidszone vises i LC-displayet. Tryk på CLOCK-knappen igen, for at vende tilbage til standardvisningen. Indstilling af alarmtid Det er muligt at indstille to forskellige alarmtids- punkter.
  • Seite 73: Åbning Af Alarmtider

    All manuals and user guides at all-guides.com Åbning af alarmtider Tryk 1 x eller 2 x på ALARM-knappen at åbne den indstillede tid for alarm 1 eller alarm 2. Tryk på ALARM-knappen igen for at vende tilbage til standardvisningen. Aktivering / deaktivering af alarm Tryk 1 x på...
  • Seite 74: Visning Af Temperatur

    All manuals and user guides at all-guides.com Alarmsignalet ophører, og visningerne eller og Z blinker. Alarmsignalet lyder igen efter ca. 5 minutter. Tryk på SELECT-tasten for at deaktivere slumrefunktionen. Visning af temperatur I LC-displayet vises både indendørs- og uden- dørstemperaturen Tryk på...
  • Seite 75: Visning Af Temperaturtrend

    All manuals and user guides at all-guides.com Tryk på SELECT-knappen for at vende tilbage til standardvisningen. Visning af temperaturtrend Efter forbindelse med udendørssensoren vises temperaturtrenden (udendørs) samt tempera- turtrenden (indendørs) Følgende visninger er mulige: = Temperaturen stiger. = Temperaturen er konstant. = Temperaturen falder.
  • Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com ner, CB-radioer, fjernbetjeninger eller mikrobølge- apparater etc. Fjern denne type apparater fra vejrstationens / udendørssensorens rækkevidde, eller tag bat- terierne ud af vejrstationen / udendørssenso- ren i kort tid, hvis displayet viser forstyrrelser. Forhindringer som f.eks.
  • Seite 77: Rengøring Og Vedligeholdelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Når vejrstationen ikke arbejder rigtigt, fjern batterierne for et kort øjeblik og sæt dem derefter i påny. Rengøring og vedligeholdelse Rengør kun den udvendige side af produktet med en blød, tør klud. Rengør aldrig udendørsføleren med f.eks. en haveslange.
  • Seite 78: Overensstemmelseserklæring

    All manuals and user guides at all-guides.com Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse af batterier! Pb Hg Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaf- faldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og skal håndteres som miljøskadeligt affald. De kemi- ske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Bestimmungsgemäße Verwendung .......... Seite 80 Teilebeschreibung ......Seite 80 Technische Daten ....... Seite 81 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 82 Sicherheitshinweise zu Batterien ....Seite 83 Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise ........Seite 84 Außenfühler in Betrieb nehmen ....
  • Seite 80: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Temperaturstation Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außentem- peratur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) sowie deren Maximal- und Minimalwerte an. Weitere Anzeigewerte der Wetterstation sind die Zeit im 12- / 24-Stundenformat sowie das Datum. Des Weiteren verfügt die Wetterstation über eine Alarm- funktion.
  • Seite 81: Außenfühler

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Zeitzone (ZONE) MAX- / MIN-Anzeige (Außentemperatur) Wetterstation / REGISTER-Taste (Schlummerfunktion / REGISTER) SELECT-Taste („auswählen“) SET / RESET-Taste („einstellen“ / „zurücksetzen“) ALARM-Taste CLOCK-Taste (Uhr) Aufhängevorrichtung Batteriefach Standfuß Schraube (ø 3 mm) Dübel (ø 7 mm) Außenfühler Kontroll-LED Aufhängevorrichtung...
  • Seite 82: Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Funksignal: Batterien: 2 x AA 1,5 V Lieferumfang enthalten) Außenfühler: Temperaturmessbereich: –20 °C – +60 °C –4 °F – +140 °F Tipp: Beträgt die Temperatur weniger als –20 °C (–4 °F), wird „LL.L“ angezeigt. Übersteigt die Temperatur 60 °C (140 °F), wird „HH.H“...
  • Seite 83: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    All manuals and user guides at all-guides.com Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Setzen Sie das Gerät keinem extrem hohen elektromagnetischen Feld aus. Dieses kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch...
  • Seite 84: Vor Der Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht ausein- ander. Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs.
  • Seite 85: Außenfühler In Betrieb Nehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie sicher, dass benachbarte Geräte nicht mit der gleichen Frequenz von 433 MHz betrieben werden. Diese Geräte können eine Störung der Funkverbindung verursachen. Stellen Sie die Geräte nicht neben oder auf Metallplatten. Die Funkübertragung zwischen den Geräten kann vermindert werden.
  • Seite 86: Wetterstation In Betrieb Nehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Wetterstation in Betrieb nehmen Batterien einsetzen: Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rück- seite der Wetterstation. Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt (siehe auch Abb.
  • Seite 87: Wetterstation Und / Oder Außenfühler An Der Wand Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird das -Symbol dauerhaft im LC-Display ange- zeigt. Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs nicht den Standort der Wetterstation. Andernfalls kann es zu Empfangsstörungen kommen. Wenn zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme keine Synchronisation mit der Atomuhr möglich ist, wech- seln Sie zunächst den Standort der Wetterstation (z.B.
  • Seite 88: Wetterstation

    All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT! LEBENS- UND VERLET- ZUNGSGEFAHR UND GEFAHR DER SACH- BESCHÄDIGUNG! Lesen Sie die Bedien- und Sicherheitshinweise Ihrer Bohrmaschine aufmerk- sam durch. LEBENSGEFAHR! Vergewis- sern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren.
  • Seite 89: Sprache / Zeitzone / Uhrzeit / Datum Manuell Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sonneneinstrahlung in Kontakt kommt. Elektroni- sche Geräte können den Funkempfang stören. Sprache / Zeitzone / Uhrzeit / Datum manuell einstellen Der Empfang des DCF-Funksignals kann am Auf- stellort der Wetterstation gestört bzw. unterbrochen sein.
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com  6. Drücken Sie die SET / RESET-Taste, um die gewünschte Zeitzone für Zeitzone 2 (–12 Stunden bis +12 Stunden) einzustellen. Hinweis: Sollten Sie sich in einem Land befinden, in dem zwar immer noch das DCF- Signal empfangen wird, in dem aber die aktuelle Uhrzeit abweicht, können Sie die Zeitzonen-Einstellung dazu benutzen, um die...
  • Seite 91: Sommerzeit Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommerzeit anzeigen Die Sommerzeit wird im LC-Display durch das DST-Symbol angezeigt. Die Wetterstation erkennt über das DCF-Funksignal automatisch, ob Sommerzeit ist oder nicht. Zeitzone abrufen In der Standardanzeige wird die Zeitzone nach DCF-Signal angezeigt. Drücken Sie die CLOCK-Taste .
  • Seite 92: Alarmzeiten Aufrufen

    All manuals and user guides at all-guides.com  5. Drücken Sie die ALARM-Taste, um Ihre Eingabe zu bestätigen.  6. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte 2. bis 5., um die Zeit für Alarm 2 einzustellen. Alarmzeiten aufrufen Drücken Sie 1 x bzw. 2 x die ALARM-Taste um die eingestellte Zeit für Alarm 1 bzw.
  • Seite 93: Schlummerfunktion Verwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com Schlummerfunktion verwenden Drücken Sie während des Alarmsignals die / REGISTER-Taste , um die Schlummer- funktion zu aktivieren. Das Alarmsignal verstummt und die Anzeigen und Z bzw. blinken. Das Alarmsignal ertönt nach ca. 5 Minuten erneut.
  • Seite 94: Temperaturtrend Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie erneut die SELECT-Taste, um sich die Minimal-Werte der Innen- und Außentem- peratur anzeigen zu lassen. Drücken Sie die SET / RESET-Taste wäh- rend angezeigter Maximal- und Minimal- Werte, um die Werte zurückzusetzen. Drücken Sie die SELECT-Taste, um zur Stan- dardanzeige zurückzugelangen.
  • Seite 95: Fehler Beheben

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird in den Batteriefächern angezeigt (siehe auch Abb. C + E). Schließen Sie die Batteriefächer. Fehler beheben Hinweis: Das Gerät enthält elektronische Bauteile. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Stör- quellen wie Mobiltelefone, Funkgeräten, CB-Radios, Fernbedienungen oder Mikrowellen etc.
  • Seite 96: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Kälte (Außentemperaturen unter 0°C) kann die Batterieleistung des Außensensors und dadurch die Funkübertragung ebenfalls negativ beinträchtigen. Ein weiterer Faktor, der zu Empfangsstörungen führen kann, sind leere oder zu schwache Batterien des Außensensors. Tauschen Sie diese gegen neue aus.
  • Seite 97: Konformitätserklärung

    Sammelstelle ab. Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Ver- antwortung, dass das Produkt: Temperaturstation, Modell-Nr.: Z31055A / Z31055B, Version: 09 / 2012, auf das sich diese Erklärung bezieht, DE/AT/CH...
  • Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt. Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com 98 DE/AT/CH...
  • Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com IAN 77437 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: Z31055A / Z31055B Version: 09/2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Tilstand af information Stand der Informationen: 08 / 2012 Ident.-No.: Z31055A / B082012-3...

Inhaltsverzeichnis