Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Operation and Safety Notes
LANGATON SÄÄASEMA
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
RADIOSTYRD VÄDERSTATION
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
RADIOSTYRET VEjRSTATION
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z31092

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z31092

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operation and Safety Notes LANGATON SÄÄASEMA Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD VÄDERSTATION Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIOSTYRET VEjRSTATION Betjenings- og sikkerhetshenvisninger FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31092...
  • Seite 2 GB / IE Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Intended use ........................Page 5 Description of parts and features ..............Page 5 Technical data ........................Page 5 Scope of supply .........................Page 5 Safety General safety information ......................Page 5 Safety instructions for batteries....................Page 6 Before initial use Setting up devices ........................Page 6 Putting the outdoor sensor into operation ..................Page 6 Putting the weather station into operation .................Page 6 Operation DCF radio signal reception ......................Page 7...
  • Seite 5: Intended Use

    Radio-controlled weather station TX button (“Channel setting button”) Stand Intended use Technical data The weather station displays the indoor and out- Weather Station: door temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F), the indoor air humidity in percent (% RH) and Temperature range: 0 –...
  • Seite 6: Safety Instructions For Batteries

    supervision or instruction by a person responsi- sitive surfaces unless these are appropriately ble for their safety. Children must never be protected. Otherwise they may be damaged. allowed to play with the device. Do not place the devices near sources of in- Under no circumstances should you take the terference such as television sets, computers, device apart.
  • Seite 7: Operation

    For wall mounting: Press and hold down the button Hang the weather station with the mount for 3 seconds. The weather station attempts on one screw. to receive the DCF radio signal. This process takes several minutes and is indicated in the LC For free standing: display by a flashing radio tower symbol Turn the stand...
  • Seite 8: Using The 12 / 24 Hour Display

    / 12 / 24 button to set it to the If you cannot find your country in the table, desired value. please orient yourself to the local time zone. 8. Confirm your settings by pressing the MODE button . The language field for the name Using the 12 / 24 hour display of the day of the week of the date display flashes.
  • Seite 9: Activating / Deactivating The Alarm Function

    Salzburg St Moritz Prague Switzerland, Bulgaria Liechtenstein Vienna St Gallen Greece Sofia Belgium Basel Sion Antwerpen Bern Vaduz Athens Brugges Chur Zuerich Cyprus Bruxelles Geneva Nicosia Charleroi Locamo Czech Romania Republic Liege Luceme Bucharest Tip: By keeping the button or the rising time of the sun or moon flashes during this / 12 / 24 button pressed, you acceler-...
  • Seite 10: Reading The Barometric Pressure

    Press the HISTORY / WEATHER button Press and hold down the Relative / absolute for about 3 seconds. The weather symbol barometric pressure button for about flashes. 3 seconds. Set the current weather by pressing Set the current barometric pressure by press- the “+“...
  • Seite 11: Displaying The Temperature Trend (Outdoor)

    Displaying the temperature Press the “–“ / MAX / MIN button again trend (outdoor) briefly. The minimum indoor and outdoor temperature measured and the minimum After successfully connecting with the outdoor humidity measured are shown. sensor, the weather station can display the Press the “–“...
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    If your weather station is not working correctly, the article Radio-controlled Weather Station, please perform a new start by pressing the model number Z31092, version 11 / 2012 RESET button fulfi lls the basic requirement and the other relevant requirements of 1999 / 5 / EC. The...
  • Seite 13 Määräystenmukainen käyttö ................Sivu 14 Osat ..............................Sivu 14 Tekniset tiedot ........................Sivu 14 Toimituksen sisältö ......................Sivu 14 Turvallisuus Yleiset turvaohjeet ........................Sivu 14 Paristoja koskevia turvallisuusohjeita ..................Sivu 15 Ennen käyttöönottoa Laitteen sijoittaminen ........................Sivu 15 Ulkolämpötila-anturin käyttöönotto .....................Sivu 15 Sääaseman käyttöönotto ......................Sivu 15 Käyttö DCF-radiosignaalin vastaanottaminen ..................Sivu 16 Päiväyksen / kielen / sijoituspaikan / kellonajan / aikavyöhykkeen manuaalinen asetus ..Sivu 16 12 / 24-tuntinäytön käyttö...
  • Seite 14: Määräystenmukainen Käyttö

    Langaton sääasema Tekniset tiedot Q Sääasema: Määräystenmukainen käyttö Q Lämpötilan mittausalue: 0 – + 50 °C + 32 – + 122 °F Sääasema näyttää sisä- ja ulkolämpötilan Celsius Lämpötilan resoluutio: 0,1 °C (°C) tai Fahrenheit (°F) yksikössä ja sisäilman Mittausalue kosteuden (% RH) sekä...
  • Seite 15: Paristoja Koskevia Turvallisuusohjeita

    Ä lä koskaan pura laitetta osiin. Anna korja- radioyhteyteen. ukset vain ammattiliikkeen tehtäväksi. Ä lä aseta laitteita lämmönlähteiden viereen. Laitteiden välinen radiosignaali voi heikentyä. Ä lä aseta laitteita teräsbetonisiin rakennuksiin Paristoja koskevia (esim. lentoasemat, kerrostalot, tehtaat tai turvallisuusohjeita kellarit). Laitteiden välinen radiosignaali voi heikentyä...
  • Seite 16: Käyttö

    TX-painiketta yhteyden aikaansaamiseksi Menettele seuraavasti: manuaalisesti. 1. Paina MODE-painiketta ja pidä se pai- Radiosignaali (DCF): nettuna noin 3 sekunnin ajan. Aikavyöhykkeen DCF-signaali (aikasignaalilähetin) koostuu näyttö vilkkuu. Aseta haluamasi arvo paina- aikaimpulsseista, jotka tulevat yhdestä maailman malla / -painiketta / 12 / 24- tarkimmista kelloista Saksassa Frankfurt / Mainin painiketta Huomautus: Aikavyöhykkeen vakioasetus...
  • Seite 17: 12 / 24-Tuntinäytön Käyttö

    Cadix Belfast Innsbruck Saksa Norja Aachen Cordoba Birmingham Bergen Linz Berlin Ibiza Bristol Oslo Salzburg Düsseldorf La Corogna Edinburgh Stavanger Vienna Dresden Leon Glasgow Alankomaat Belgia Erfurt Las Palmas London Amsterdam Antwerpen Frankfurt Madrid Manchester Eindhoven Brugges Flensburg Malaga Plymouth Enschede Bruxelles Freiburg...
  • Seite 18: Herätystoiminnon Aktivointi / Poiskytkentä

    Kuun vaiheet Q / 12 / 24-painiketta painamalla haluttu arvo. V ahvista syöttö painamalla MODE-paini- Seuraavat kuun vaiheet näytetään kuun vaiheen ketta merkillä Herätystoiminnon Q Uusikuu Kasvava Puolikuu Kasvava aktivointi / poiskytkentä puolikuu täysikuu P aina MODE-painiketta , kun haluat aktivoida tai poiskytkeä...
  • Seite 19: Ilmanpaineen Lukeminen

    - Paina kanava-painiketta 3 kertaa = ilmanpaine laskee. saadaksesi näyttöön kanavan 3. - Paina kanava-painiketta 4 kertaa saadaksesi näyttöön vuorotellen kaikki Ilmanpaineen lukeminen Q kanavat silmukassa. Näytetään vain ulkoanturit, jotka voidaan P aina painiketta suhteellinen tai absoluutti- hakea. nen ilmanpaine, kun haluat vaihtaa suhteellisen P aina kanava-painiketta , kun haluat pois- tai absoluuttisen ilmanpaineen näytön välillä.
  • Seite 20: Korkeimman / Alhaisimman Lämpötilan / Ilmankosteuden Näyttö

    Korkeimman / alhaisimman Vikojen korjaus Q Q lämpötilan / ilmankosteuden näyttö Huomio: Laitteessa on elektronisia rakenneosia. Älä sijoita laitetta häiriölähteiden läheisyyteen. Alhaisin / korkein lämpötila / ilmankosteus mitataan Ne voivat häiritä radiovastaanottoa. ensimmäisen kerran, kun paristot on asetettu paristotilaan, ja se tallennetaan sääasemalle. P oista tällaiset laitteet sääaseman / ulkoanturin ulottuvilta tai poista paristot hetkeksi sääase- P aina hetken ”–“...
  • Seite 21: Tietoja

    Me, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vakuutamme yksin vas- tuullisina, että tuote: Langaton sääasema tyyppi- nro: Z31092 versio: 11 / 2012, jota tämä vakuutus koskee, on yhtäpitävä standardien / normatiivisten dokumenttien 1999 / 5 / EC kanssa.
  • Seite 22 Avsedd användning ....................Sidan 23 De olika delarna ......................Sidan 23 Tekniska data ........................Sidan 23 I leveransen ingår ......................Sidan 23 Säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar....................Sidan 23 Säkerhetsanvisningar för batterier ................... Sidan 24 Före första användning Ställa upp produkten ........................ Sidan 24 Använda utomhussensor......................
  • Seite 23: Avsedd Användning

    Radiostyrd väderstation Tekniska data Q Väderstation: Avsedd användning Q Temperaturområde: 0 – + 50 °C + 32 – + 122 °F Väderstationen visar inomhus- och utomhustem- Temperaturuppplösning: 0,1 °C perar i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F) och Mätområde luftfuktigheten inomhus i (% RH) samt maximal- Luftfuktighet: 20 –...
  • Seite 24: Säkerhetsanvisningar För Batterier

    F örsök inte öppna produkten. Låt endast be- stationerna kan reduceras. hörig elektriker reparera produkten. P lacera inte stationerna i byggnader av stålbetong, t.ex. flygplatser, höghus, fabriker eller källare. Radioöverföringen mellan Säkerhetsanvisningar stationerna kan påverkas starkt. för batterier Använda utomhussensor LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket Q innebär livsfara.
  • Seite 25: Handhavande

    Radiosignal (DCF): 1. Tryck på och håll MODE-knappen int- DCF-signalen (tidssignalsändare) innehåller ryckt i ca 3 sekunder. Tidszonen blinkar. Ställ tidsimpulser som skickas ut från en av världens in önskat värde genom att trycka på mest exakta urverk i närheten av Frankfurt / -knappen / 12 / 24-knappen Main.
  • Seite 26: Använda 12 / 24-Timmarsindikering

    Lyon Bari Den Haag Danmark Belgien Albørg Marseille Bologna Rotterdam Antwerpen Arhus Monaco Cagliari Portugal Brugges Copenhagen Metz Catania Evora Bruxelles Odense Nantes Firenze Coimbra Charleroi Spanien, Nice Foggia Faro Liege Andorra Orléans Genova Leiria Schweiz, Liechtenstein Alicante Paris Lecce Lisbon Andorra Perpignan...
  • Seite 27: Visa Klockslag För Soluppgång Och Månens Uppgång Resp. Solnedgång Och Månens Nedgång

    Använda väderprognos Q A larmsignalen ljuder när inställt klockslag föreligger. Tryck SNOOZE / LIGHT-Taste / 12 / 24 eller MODE Obs: Kontrollera väderprognosen med lokal för att stoppa alarmsignalen. Annars ljuder väderlekstjänst. Om skillnader föreligger mellan alarmsignalen ca. 2 minuter och slutar sedan enheten och den lokala väderlekstjänsten, gäller automatiskt.
  • Seite 28: Läsa Av Lufttryck Under De Senaste 12 Timmarna

    vilken höjd över havet som gäller för din ort. T ryck och håll relativt / absolut lufttryck = Utomhustemperatur förblir konstant. intryckt i ca. 3 sekunder. T ryck ”+“ / °C / °F resp. ”–“ / MAX / MIN- för att ställa in luft- = Utomhustemperatur sjunker.
  • Seite 29: Bakgrundsbelysning

    Vi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, förklarar i eget ansvar att denna produkt: Trådlös väderstation Modell-nr.: Z31092 Version: 11 / 2012, överensstämmer med normer / normgivande dokument enligt...
  • Seite 30 EU-direkt 1999 / 5 / EC. Dessa dokument fi nns att ladda hem från www.owim.com vid behov. att ladda hem från www.owim.com vid behov. 30 SE...
  • Seite 31 Hensigtsmæssig anvendelse .................. Side 32 Delene ............................Side 32 Tekniske specifikationer .................... Side 32 Indholdet ..........................Side 32 Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger ....................Side 32 Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier ..................Side 33 Før ibrugtagningen Opstillingen ..........................Side 33 Anvendelse af udendørsføler ..................... Side 33 Ibrugtagning af vejrstationen .....................
  • Seite 32: Hensigtsmæssig Anvendelse

    Radiostyret vejrstation °C / °F-knap TX-knap (”kanalindstillingsknap”) Ståfod Hensigtsmæssig anvendelse Q Tekniske specifikationer Q Vejrstationen viser temperaturen indendørs og udendørs i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F) og Vejrstation: luftfugtigheden indendørs (% RH), samt deres maksimale og minimale værdier. Yderligere vis- Temperaturmålingsområde: 0 –...
  • Seite 33: Sikkerhedsanvisninger Vedr. Batterier

    som er indskrænket i deres fysiske, sensoriske A pparaturet må ikke opstilles i nærheden af eller mentale evner, må ikke anvende appara- forstyrrelseskilder som fjernsyn, computer, tet uden opsyn eller vejledning af en person, tykke mure, termoruder osv. Radiotransmissi- som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn onen mellem apparaturets dele kan blive skal være under opsyn, så...
  • Seite 34: Modtagelse Af Dcf Radiosignaler

    Manuel indstilling af dato / Q Opstilling: sprog / position / klokkeslæt / F oden in vejrstationens bund klappes ud. tidszone Forbind vejrstation med den ydre føler: Vejrstationen forsøger når sikkerhedsstrimlen er Modtagelsen af DCF-signalet kan blive forstyrret fjernet, at etablere en forbindelse til udendørsføle- eller afbrudt hvor vejrstationen er opstillet.
  • Seite 35: Anvendelse Af 12 / 24-Timers-Visningen

    9. Bekræft din indlæsning ved at trykke MODE- byen blinker. Indstil ved at trykke knappen . Positionsvisningen for landet -knappen / 12 / 24-knappen blinker. Indstil ved at trykke / -knappen den ønskede by. / 12 / 24-knappen det ønskede 10.
  • Seite 36: Aktivering / Deaktivering Af Vækkefunktionen

    T ryk MODE-knappen for at vælge mellem Imens blinker klokkeslættet for solens og månens alarm 1 og alarm 2 . I klok- op- og nedgange. keslætsvisningen dukker den aktuelt T ryk SUN / MOON-knappen , for at vise indstillede vækketid samt det pågældende den valgte dags soltimer.
  • Seite 37: Lufttryk Aflæses

    Kanal indstilles Q = skybrud / tordenvejr T il dette formål åbnes batteribeholderdækslet på udendørssensorens bagside og tages af. I ndstil kanalen ved hjælp af kanalindstillings- knappen =regnfuld Tryk på kanal-tasten i ca. 3 sekunder, in- dtil der lyder et signal. Vejrstationen har nu modtaget et signal.
  • Seite 38: Visning Af Luftfugtigheden (Indendørs)

    Udskiftning af batterier Q Bemærk: Vejrstationen leveres med indstilling fra værkets side på °Celsius. Vejrstation: T ryk ”+“ / °C / °F-knappen , for at stille F jern batteribeholderdækslet på vejrstationens frem og tilbage mellem temperaturskalaerne bagside. Celsius og Fahrenheit . D e brugte batterier fjernes.
  • Seite 39: Rengøring Og Pleje

    Vi OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklærer i ene ansvar, at produktet: Radiostyret vejrstation · Model-nr.: Z31092 version: 11 / 2012, som erklæringen henviser til, stemmer overens med normerne / de normative dokumenter af 1999 / 5 / EC. Disse dokumenter kan i givet fald downloades på...
  • Seite 40 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 41 Teilebeschreibung ......................Seite 41 Technische Daten ......................Seite 41 Lieferumfang ........................Seite 41 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ....................Seite 41 Sicherheitshinweise zu Batterien ....................Seite 42 Vor der Inbetriebnahme Geräte aufstellen .........................Seite 42 Außenfühler in Betrieb nehmen ....................Seite 42 Wetterstation in Betrieb nehmen ....................Seite 42 Bedienung DCF-Funksignal empfangen ......................Seite 43 Datum / Sprache / Standort / Uhrzeit / Zeitzone manuell einstellen ........Seite 43...
  • Seite 41: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Funk-Wetterstation Batteriefach °C- / °F-Taste TX-Taste („Kanaleinstelltaste“) Bestimmungsgemäße Standfuß Verwendung Technische Daten Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außen- temperatur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) Wetterstation: und die Innenluftfeuchtigkeit (% RH), sowie deren Maximal- und Minimalwerte an. Weitere Temperaturmessbereich: 0 – +50 °C Anzeigewerte der Wetterstation sind die Wetter- +32 –...
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    schränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Stifte Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre des Standfußes in den entsprechenden Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Aussparungen an der Wetterstation sitzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit Stellen Sie die Geräte nicht ohne geeigneten sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 43: Bedienung

    Sobald der Batterie-Sicherungsstreifen entfernt nisation mit dem DCF-Funksignal durch. Sollte die ist, startet die Wetterstation den Empfang des Synchronisation mit dem DCF-Funksignal fehl- Funksignals. schlagen, erlischt das Funkturm-Symbol . Die Hinweis: Wechseln Sie während des Empfangs Uhr versucht nun um 04:00 und 05:00 Uhr die nicht den Standort der Wetterstation.
  • Seite 44 durch Drücken / -Taste Hinweis: Sie haben die Wahl zwischen / 12 / 24-Taste den gewünschten deutsch, englisch, russisch, dänisch, niederlän- Wert ein. disch, italienisch, spanisch und französisch. 6. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Hinweis: Bei Lieferung ist die Wetterstation MODE-Taste .
  • Seite 45: 24-Stundenanzeige Verwenden

    Schweiz, Tschechien Zypern Bulgarien Liechtenstein Prag Nikosia Sofia Vaduz Griechenland GR Rumänien Zürich Athen Bukarest Bitte orientieren Sie sich an der örtlichen Zeitzone, Drücken Sie erneut die ALARM-Taste , um wenn Sie Ihr Land nicht in der Tabelle finden die Weckfunktion zu deaktivieren. Das Alarm- können.
  • Seite 46: Mondphasen

    Mondphasen Folgende Anzeigen sind möglich: Folgende Mondphasen werden mittels des = Der Luftdruck wird steigen. Mondphasen-Zeichens angezeigt: = Der Luftdruck bleibt konstant. Neumond Wachsender Halbmond Wachsender Halbmond Vollmond = Der Luftdruck wird sinken. Luftdruck ablesen Vollmond Abnehmender Halbmond Abnehmender Vollmond Halbmond Drücken Sie die Relativer- / Absoluter-Luftdruck- Taste...
  • Seite 47: Außentemperatur Anzeigen

    Außentemperatur anzeigen die Luftfeuchtigkeit in drei Kategorien eingeteilt. Folgende Kategorien stehen zur Verfügung: Drücken Sie die Kanal-Taste , um die Außen- temperatur der verschiedenen Außenfühler „Dry“ = Luftfeuchtigkeit < 45 % anzuzeigen. „Comfort“ = Luftfeuchtigkeit 45–75 %, – Drücken Sie die Kanal-Taste 1 x, Innentemperatur um Kanal 1 anzuzeigen.
  • Seite 48: Fehler Beheben

    Verantwortung, dass das Produkt: Funk-Wetter- Batterien des Außensensors. Tauschen Sie station, Model-Nr.: Z31092, Version 11 / 2012, diese gegen neue aus. auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Führen Sie ggf. einen Neustart der Wetter- Normen / normativen Dokumenten der station durch, wenn diese nicht richtig arbeitet.
  • Seite 49 IAN 79210 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: Z31092 Version: 11 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last information update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: Z31092082012-3...

Inhaltsverzeichnis