Seite 1
Gebrauchsanweisung Instruction Manual Pflegebett Nursing Bed ROYAL ROYAL Modellnummer / Model Number 50.6431.1 Typ / Type 161741 Stand / Updated 2017.06.28...
Seite 2
(im bild verdeckt) (not visible in picture) 19 liegeflächenrahmen 19 reclining surface frame 20 antriebsmotor Kopfteil 20 drive motor, head section 21 entriegelungshebel für Seitengitterholme 21 release levers for side rail beams rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Umgang mit desinfektionsmittel contact with disinfectants durch den anwender by the user rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Ver- bUrMeier. trauen, das Sie uns entgegengebracht haben. The nursing bed rOYal is factory- checked for das Pflegebett rOYal ist werkseitig auf electrical safety and function and has left our elektrische Sicherheit und funktion geprüft und factory in faultless condition.
Medizinproduktegesetz tion: MPG § 13, Medical Products act)." (MPG §13) als aktives Medizinprodukt der The nursing bed rOYal is checked by an Klasse i eingestuft. independent examining institute. as with all das Pflegebett rOYal ist durch ein unabhängi- technical, electrical devices improper handling ges Prüfinstitut geprüft worden.
Verwenden Sie das Pflegebett rOYal nur im n do not use the nursing bed rOYal if it is einwandfreien Zustand. damaged. RKLÄRUNG DER VERWENDETEN EANING OF THE SAFETY SYMBOLS...
Sie besonders: for further information please contact the Sichere Verlegung aller beweglichen anschluss- manufacturer of the accessories or bUrMeier kabel, Schläuche usw. directly. 4Siehe Seite 9: Bestimmungsgemäßer n Make sure that your personnel follow the Gebrauch safety instructions.
Unklarheiten wenden Sie sich an die her- for further information please contact the steller der Zusatzgeräte oder an bUrMeier. manufacturer of the accessories or bUrMeier directly. n Nehmen Sie das Pflegebett außer betrieb, wenn der Verdacht einer beschädigung oder...
Menschen entwickelt. es soll diese Pflege unter- n The rOYal care bed is designed for use in stützen. hospitals only in rooms of application group 0. n das Pflegebett rOYal ist beim einsatz in Krankenhäusern nur für räume der anwen-...
Seite 10
Die Verbreitung und Nutzung des Pflegebet- bed, including distribution and use by third tes in diesen Märkten, auch über Dritte, ist parties in these markets is forbidden by the seitens des Herstellers untersagt. Manufacturer. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
24 volt safety low-voltage; Schutz-Kleinspannung erzeugt. an der Zentra- len antriebseinheit sind alle antriebsmotoren und der handschalter über Steckverbindungen angeschlossen, die mit dieser 24 Volt Schutz- Kleinspannung arbeiten; rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
MONTAGE ASSEMBLY ORBEREITUNG REPARATION legen Sie den liegeflächenrahmen [19] Position the reclining surface frame [19] flat flach auf den fußboden. Oberseite nach oben. on the floor. Top side up. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
M 8 x 20 mm. each side. drehen Sie die 4 inbusschrauben mit einem Tighten the 4 allen screws firmly with a inbusschlüssel Gr. 5 gut fest. size 5 allen wrench. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
M6 x 30 mm to the tubular frames [4] + [13] schlitzschrauben M 6 x 30 mm an den rohrrah- men [4] + [13] fest. cover all 4 drill holes with protective caps. Verschließen Sie dann alle 4 bohrlöcher mit abdeckkappen. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Nur so ist affixed. This will ensure a tight fit and a proper absolute dichtigkeit und eine einwandfreie operation. funktion gewährleistet. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Schlaufen bilden und die there is no loop in the cables and that the Kabel nicht durch bewegliche Teile einge- cables are not crushed by moving parts. klemmt werden. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON...
Verfärbungen durch die laufrollen kommen and linoleum is harmless. kann. der einsatz auf fliesen, Teppich, laminat bUrMeier is not liable for any damage to und linoleum ist unbedenklich. floors due to daily operation. bUrMeier haftet nicht für Schäden, die durch n a properly installed 230 volt power outlet alltäglichen betrieb auf fußböden entstehen...
Sie anschlie- frame on the head section, to remove the ßend die inbusschrauben am liegeflächenrah- tubular frame from the head section. men am Kopfende, um den rohrrahmen des Kopfteils zu entfernen. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Make sure that when adjusting the bed dachschrägen im weg stehen. So vermeiden no obstacles such as furniture or slanted Sie beschädigungen. ceilings are in the way. This will prevent damage. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
The spiral cable allows for greater mobility. w das Spiralkabel ermöglicht große w The hand switch is water-tight and washable bewegungs freiheit. (iP 66). w der handschalter ist wasserdicht und ab- waschbar (iP 66). rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Position gefahren wird. position. benutzen Sie für diese Verstellung die Taste Use the "height of the mattress" button for this “höhe der liegefläche”. adjustment. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Taste zum Verstel- at the locking box, a signal tone will sound. len gedrückt wird, obwohl der antrieb an der Sperrbox gesperrt wurde, ertönt ein Signalton. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON...
Stellen Sie vor jedem Umherfahren des Make sure the power cable is secured in bettes sicher, dass das Netzkabel in den the provided power cable holder, before dafür vorgesehenen Netzkabelhalter moving the bed. eingehängt wird. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Zug am aufrichter umkippt. the bed will tip over. der Metallstift des aufrichters muss sich The metal pin must always be in the notch of immer in der aussparung befinden. the socket. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Make sure that the end of the strap is at least n achten Sie darauf, dass das ende des Gurt- 3 cm above the buckle. bandes mindestens 3 cm über das Gurtschloss übersteht. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON...
Stellen Sie sicher, dass nur geeignete n Make certain that only suitable Original Original bUrMeier-Seitengitter eingesetzt bUrMeier side rail beams are used, which werden, die als Zubehör von uns für das have been approved for use with the bed...
Seite 28
Gefahr des Einklem- mens im Seitengitter und des Herausfal- lens durch zu große Spaltmaße infolge von Beschädigungen, der Verwendung ungeeigneter Seitengitter oder des un- vollständigen Einrastens der Seitengitter. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Swing up the drive unit and let the drive shaft antriebseinheit hochschwenken, in die antriebs- click into place, now replace the cover slide. spindel einrasten lassen und den Verschluss- schieber wieder auf seinen Platz schieben. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON...
Melden Sie das umgehend dem electrical components and lead to subsequent zuständigen betreiber. malfunctions. n werden diese Vorschriften nicht eingehal- ten, sind erhebliche Schäden am bett und seinen elektrischen aggregaten und folge- rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Oberfläche geeignet sein. the laundry. n das fachpersonal sollte für diese Tätigkeit mit flüssigkeitsundurchlässigen (einweg-) Schürzen und handschuhen ausgerüstet sein. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Trotz der sehr guten mechanischen bestän- digkeit sollten Kratzer, Stöße, die durch die komplette lackschicht hindurchgehen wieder mit geeigneten reparaturmitteln gegen eindrin- gen von feuchtigkeit verschlossen werden. wenden Sie sich an bUrMeier oder an einen fachbetrieb ihrer wahl. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG...
Sprühnebel freigesetzt und somit inhaliert. n darüber hinaus kommt dem wischeffekt eine bedeutende rolle zu. n Verwenden Sie keinen alkohol für größere flächen. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Neu - regular intervals, as well as before a new belegung eine minimale Sicht- und funktions - patient. prüfung vornehmen. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Seite 35
Notabsenkung der rückenlehne Test laut Gebrauchsanweisung laufrollen fahren und bremsen inbusschrauben fester Sitz Seitengitter Sicheres einrasten, entriegeln Unterschenkellehne einrasten Zubehör (z.b. aufrichter, Triangelgriff) befestigung, beschädigung Unterschrift des Prüfers: Ergebnis der Prüfung: Datum: rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 36
Tight fit Side rail Safe locking/unlocking lower leg rest latching accessories (e.g. trapeze pole, trapeze) Secure, damage Signature of the tester: Result of the test: Date: rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Teile erfolgt ist! die Prüfprotokoll-Vorlagen auf den Seiten 38 The test protocol draft on pages 40 and 41 can und 39 sollten verwendet werden. be used. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Seite 38
Blatt 1 von 2 Bettentyp: ROYAL Inventarnummer: Standort: Seriennummer: Nutzungsklasse (IEC60601-2-52): 1 2 3 4 5 Hersteller: Burmeier GmbH & Co. KG Anwendungsteile: keine Verwendete Prüfgeräte (Typ/ Inventarnummer): Klassifizierung nach MPG: Klasse I nicht I. Sichtprüfung Mangelbeschreibung Sichtprüfung der elektrischen Komponenten...
Seite 39
defekt, bett nicht verwenden! => aussonderung bett entspricht nicht den Sicherheitsvorgaben Prüfmarke wurde angebracht: ja nein Zu diesem Prüfprotokoll gehören: Bemerkungen: Geprüft am: Prüfer: Unterschrift: Bewertet am: Betreiber/ Fachkraft: Unterschrift: rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 40
Inventory Number: Location: Serial Number: Grade level (IEC60601-2-52): 1 2 3 4 5 Manufacturer: Burmeier GmbH & Co. KG User-specific: none Testing equipment used (Type / Inventory Number): MPG Classification: Class I I. Visual Inspection...
Seite 41
bed does not meet the safety standards Test approval sticker applied: yes no Part of this inspection report: Comments: Inspected on: Inspector: Signature: Evaluated on: Operator / Expert: Signature: rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 42
The corresponding replacement parts can be angabe der artikel-, auftrags- und Seriennummer obtained from bUrMeier by specifying the bei bUrMeier erhältlich. die notwendigen item number, the order number and the serial angaben entnehmen Sie bitte dem Typenschild, number.
Seite 43
Netzkabel wieder in der Zugentlastung unter after the exchange! dem liegeflächenrahmen. führen Sie nach dem austausch einen funktionstest der elektrischen Verstellungen, sowie eine elektrische Messung durch! rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 44
Vde-Vorschriften Vde rules and safety guidelines! und Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden! rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 45
Sie ihren Signalton ohne den hand- betreiber zwecks reparatur schalter zu betätigen liegefläche ist nicht n hubantriebe verfahren liegefläche mindestens waagerecht asynchron 1 x täglich in die endlage hoch- oder herunterfahren rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 46
Mattress base not n lifting actuators not running raise or lower mattress base horizontal synchronously to highest or lowest setting at least once a day. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Chapter 8 ZUBEHÖR ACCESSORIES an dem bett darf ausschließlich Original Only the Original bUrMeier accessories may bUrMeier Zubehör verwendet werden. bei be used. if other accessories are used, we can Verwendung anderer Zubehörteile übernehmen not be liable for any resulting injuries, defects wir für daraus resultierende Unfälle, defekte und...
200 x 90 cm, divided into außenmaße ca. 220 x 102 cm. four areas; Outside dimensions are about 220 x 102 cm. w Seitengitter beidseitig, absenkbar. w Side rails on both sides can be lowered. rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Seiten all sides w Konformitätskennzeichen nach der w conformity mark in accordance with Medical Medizinprodukte-richtlinie 93/42 ewG Products directive 93/42 ewG rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
60601-1-2-52 : 2009-12 Medical electriacl equipment: Particular requirements for the basic safety and Particular requirements for the basic safety and essential performance of medical beds essential performance of medical beds rOYal · i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr...
Seite 51
Sammelstellen zu geben, sondern direkt an send them directly to the manufacturer. den hersteller zu schicken. bUrMeier and their service and sales partners bUrMeier und seine Service- und Vertriebs- will take these parts back. partner nehmen diese Teile zurück.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG hiermit erklären wir, Burmeier GmbH & Co. KG Pivitsheider Straße 270 D-32791 Lage / Lippe in alleiniger Verantwortung als hersteller, dass das nachfolgend bezeichnete erzeugnis: Pflegebett ROYAL in der ausführung den bestimmungen der eG richtlinie 93/42/ewG für Medizinprodukte zuletzt geändert durch richtlinie 2007/47/eG vom 5.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY Burmeier GmbH & Co. KG Pivitsheider Strasse 270 32791 Lage / Lippe Germany hereby declare under sole responsibility as the manufacturer that the product model named below: Nursing bed ROYAL in the version submitted complies with the regulations of the ec directive 93/42/eec for Medical devices, last amended by directive 2007/47/ec dated 5 September 2007.
Seite 54
· i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 55
· i rOYal ebraUchSaNweiSUNG fleGebeTT NSTrUcTiON aNUal fOr UrSiNG...
Seite 56
Published by: burmeier Gmbh & co. KG burmeier Gmbh & co. KG (a subsidiary of the Stiegelmeyer Group) (ein Unternehmen der Stiegelmeyer-Gruppe) Pivitsheider Strasse 270 Pivitsheider Straße 270 32791 lage/lippe, Germany d-32791 lage/lippe Phone ++49 52 32 / 98 41- 0...