Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Echo CS-3700ES Bedienungsanleitung Seite 26

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Throttle trigger lockout
3. Throttle trigger
E
(CS-3700ES) WHEN THE ENGINE IS HARD
N
G
TO START
L
• Press hand guard forward. (Chain brake ACTIVATED
I
position)
S
• Lift ignition switch up and pull choke control knob all
H
the way out.
• Press throttle trigger lockout down while holding
throttle trigger and push in throttle latch as shown.
• Pull starter handle.
• When engine starts, immediately squeeze throttle
trigger up to release throttle latch.
CAUTION
Clutch engages and chain will rotate when engine
is started with throttle trigger squeezed. After
engine starts release throttle trigger to idle
position.
1. Gashebelsperre
2. Halbgasknopf
D
(CS-3700ES) WENN DER MOTOR
E
SCHLECHT ANLÄUFT
U
• Drücken Sie den Handschutzschlld nach vorne.
T
(Position ln dem die Kettenbremse aktlviert ist.)
S
• Zündschalter nach oben und Choke-Knopf ganz
C
herausziehen.
H
• Gashebelsperre hinunterdrücken, dabei den Gashebel
gedrückt halten und dann den Halbgasknopf drücken.
• Am Anlassergriff ziehen.
• Wenn der Motor anspringt, sofort den Gashebel
drücken, um den Halbgasknopf freizugeben.
VORSICHT
Die Kupplung kuppelt ein und die Kette dreht sich
wenn der Motor mit gedrücktem Halbgasknopf
gestartet wird. Nachdem der Motor gestartet ist,
den Halbgasknopf freigeben, damit der Motor im
Standgas laufen kann.
1. Dispositivo di blocco acceleratore
I
2. Grilletto acceleratore
T
(CS-3700ES) QUANDO IL MOTORE È
A
DIFFICILE DA AVVIARE
L
• Spingere avanti il paramano. (freno catena inserito)
I
• Spingere l'interruttore d'accensione verso l'alto ed
A
estrarre completamente la manopola dell'aria.
N
• Premere verso il basso il dispositivo di blocco grilletto
O
tenendo il grilletto acceleratore e spingerlo nel fermo
acceleratore come da figura.
• Tirare l'impugnatura dell'avviamento.
• Quando il motore è avviato premere immediatamente il
grilletto acceleratore verso l'alto per rilasciare il fermo
acceleratore.
ATTENZIONE
La frizione si innesta e la catena comincia a girare
quando il motore viene avviato con il grilletto
acceleratore premuto.
Dopo che il motore è stato avviato rilasciate il
grilletto acceleratore al minimo.
CS-3700ES/CS-4200ES
3
1
2
3. Throttle latch
4. Chain brake
3. Gashebel
4. Kettenbremse
4. Freno catena
3. Fermo acceleratore
5. Impugnatura di avviamento "ES" START
26
4
5. Starter handle "ES" START
CAUTION
1. When using throttle latch for starting, keep the
brake in brake position.
2. After starting the engine, squeeze throttle
trigger slightly to release throttle latch and pull
front hand guard towards the operator
immediately. (Chain brake RELEASED position)
3. Do not increase engine speed while chain brake
is engaged.
4. Use the chain brake in an emergency.
Do not use it unless absolutely necessary.
CAUTION
When throttle latch is used, saw chain will go into
motion as soon as the engine starts.
Never use throttle latch for cutting.
Use it only when starting the engine.
VORSICHT
1. Wenn Sie den Motor mit Hilfe des
Halbgasknopfs starten, die Kettenbremse
auslösen.
2. Nachdem der Motor gestartet ist, Halbgasknopf
freigeben und die Kettenbremse öffnen
(Handbremshebel zum Bediener herziehen).
3. Kein Gas geben, während die Kettenbremse
ausgelöst ist.
4. Benützen Sie die Kettenbremse nur im Notfall.
Nicht unnötig auslösen.
VORSICHT
Wenn Sie mit dem Halbgasknopf starten, bewegt
sich die Kette sobald der Motor läuft.
Verwenden sie den Halbgasknopf nie zum
Arbeiten sondern nur zum Starten des Motors.
ATTENZIONE
1. Quando il grilletto acceleratore viene bloccato,
in fase di avviamento, tenete il freno inserito.
2. Dopo aver avviato il motore, premete
leggermente il grilletto acceleratore in modo da
rilasciare il fermo e tirare subito il paramano
anteriore verso di voi.
(Il freno catena è in posizione di rilascio)
3. Non aumentate la velocità motore mentre il
freno catena è inserito.
4. Usate il freno catena in situazioni di emergenza.
Non usatelo a meno che non sia assolutamente
necessario.
ATTENZIONE
Qando usate il fermo acceleratore la catena inizia
a muoversi non appena il motore è stato avviato.
Non usate mai il fermo acceleratore per il taglio.
Usatelo solo quando avviate il motore.
5
5. Startergriff "ES" START

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cs-4200esCs-4400

Inhaltsverzeichnis