Seite 1
Steinsäge Scie à béton Elettro-troncatrice Steenzaagmachine Cortadora Cortadora CM 9SR 9UBY • CM9UBY Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 3
CM9UBY 6.5 mm 8.5 mm 22.5 mm CM9SR 6 mm 7 mm 17 mm English Deutsch Français Italiano Bürstenabdeckung Couvercle de charbon Brush cover Coperchio spazzole Push button Bouton-poussoir Tasto di blocco Druckknopf (Sperrplatte) (Spindle lock) (blocage d’arbre) dell’asse Spindle Spindel Arbre Asse...
Seite 5
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols used Die folgenden Symbole werden für Les symboles suivants sont utilisés Di seguito mostriamo i simboli for the machine. Be sure that you diese Maschine verwendet. Achten pour l’outil. Bien se familiariser usati per la macchina.
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Durch Einsatz einer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko ELEKTROGERÄTE eines elektrischen Schlages reduziert. WARNUNG 3) Persönliche Sicherheit a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge d) Die Sollgeschwindigkeit der Sägescheibe muss außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen mindestens gleich der Höchstgeschwindigkeit sein, Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug die auf der Maschine angegeben ist. bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst Sägescheiben, schneller ihre...
Deutsch l) Halten Sie andere anwesende Personen in einem b) Legen Sie Ihre Hand nie in Nähe der rotierenden sicheren Abstand vom Arbeitsbereich. Jeder, der den Scheibe auf. Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Die Scheibe könnte über Ihre Hand zurück schlagen. c) Stellen Sie Ihren Körper nicht in eine Linie und hinter Schutzausrüstung tragen.
Deutsch 2. Vor Inbetriebnahme der Maschine immer die 5. Durch zu starke Belastung wird der Motor überladen, Diamantschleifscheibe überprüfen. Nicht verwenden, die Leistung reduziert und die Lebensdauer verkürzt. wenn sie gerissen, gebrochen oder verbogen ist. Die Beton, Fliesen oder Stein immer mit einer Schneidtiefe Maschine vorsichtig starten und auf Unregelmäßigkeiten von 50mm oder weniger schneiden.
Deutsch Dichtungsgrunds ausgerichtet sind (Position, an der (2) Den Hauptschalter des Gerätes einschalten während die Staubsammelabdeckung eingeschoben wird), die Diamantschleifscheibe das zu schneidende ohne sie jedoch zu benutzen. Material nicht berührt. 6. Überprüfen der Sperrstiftmechanik 2. Betätigung des Schalters Es ist zu überprüfen, ob die Sperrstift gelöst ist, Schalter in ON-Stellung: indem zwei-oder dreimal vor Einschalten des Gerätes Den Sperrknopf nach vorne drücken und...
Deutsch (2) Mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel order 2. Diamantscheiben-Verstopfung einem Schraubenzieher die Kante der Feder Die Verschleißrate der Diamantbeschichtungs- hochziehen, die die Kohlenbürste nach unten drückt. Schneidscheibe hängt von dem Typ des verwendeten kante Feder Außenseite Materials, der Schneidgeschwindigkeit usw. ab. Kohlebürstenhalters hin herausziehen.
Seite 18
Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 111 dB (A) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 100 dB (A) Messunsicherheit KpA: 3 dB (A) Gehörschutz tragen. Gesamtvibrationswerte (3-Achsen-Vektorsumme), bestimmt gemäß...
Seite 53
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 55
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Seite 56
Direktiven des Europarats 2004/108/CE und 2006/42/ 108/CE y 2006/42/CE. CE entspricht. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki está autorizado para recopilar archivos técnicos. Europe Ltd. ist zum Verfassen der technischen Datei befugt.