Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA SMAKLIG Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMAKLIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMAKLIG
GB
DE
FR
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SMAKLIG

  • Seite 1 SMAKLIG...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Technical information Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice. Safety information For your safety and correct operation Warning! Activate the child safety of the appliance, read this manual device to avoid small children and pets carefully before installation and use.
  • Seite 5 ENGLISH Warning! Fire hazard! Overheated After Sales Service (refer to the Service fats and oils can ignite very quickly. chapter). • Switch the cooking zones off after each How to avoid damage to the appliance use by its controls and do not rely on pan •...
  • Seite 6: Product Description

    ENGLISH Product description Cooking surface layout Single cooking zone (210 mm) 2300 W, with Booster 3200 W Single cooking zone (180 mm) 1800 W, with Booster 2500 W Single cooking zone (145 mm) 1400 W, with Booster 1800 W Control panel Single cooking zone (210 mm) 2300 W, with Booster 3200 W Control panel layout...
  • Seite 7: Daily Use

    ENGLISH Heat setting Heat setting Description Description display display A cooking zone is still The Stop+Go is on Residual heat indicator The Child Safety Device Warning! Risk of burns from residual is on heat! After you switch the appliance Cookware is unsuitable, off, the cooking zones need some time to too small, or no cook- cool down.
  • Seite 8 ENGLISH Power management Select for a cooking zone to switch off the function, and the pilot light of the cook- The power management shares the maxi- mum available power between two cooking ing zone selected flashes faster. Touch zones generating a pair (see picture). Boos- and the remaining time counts backwards ter function can cause, that the maximum .
  • Seite 9: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH To override the child safety device for • you do not switch a cooking zone off af- only one cooking time ter a certain time, or you do not modify • Activate the appliance with the heat setting, or if the overheating oc- .
  • Seite 10: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Warning! Switch the appliance off and Removing the residues and stubborn let it cool down before you clean it. residues: 1. Food containing sugar, plastics, tin foil Warning! For safety reasons, do not residues should be removed at once, clean the appliance with steam best tool for cleaning glass surface is a blasters or high-pressure cleaners.
  • Seite 11: Technical Information

    Technical information Rating Plate 7,4kW Induction Made in Germany Model SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 315 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 202.228.30 230 V...
  • Seite 12: Installation

    ENGLISH Installation Manufacturer is not responsible for any in- Do not use silicon sealant between the ap- jury to persons and pets or damage to pliance and the worktop. Avoid installing property caused by failure to comply fol- the appliance next to doors and under win- lowing requirements.
  • Seite 13: Environment Concerns

    • Cut off the mains cable and discard it. contact your local council, your household IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appli- This guarantee is valid for five (5) years...
  • Seite 14 ENGLISH What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non-domes- tic environment i.e. professional use. IKEA appointed service provider will exam- • Transportation damages. If a customer ine the product and decide, at its sole dis- transports the product to their home or cretion, if it is covered under this guarantee.
  • Seite 15 – the overall IKEA kitchen installation; Before calling us, assure that You have to – connections to electricity (if machine hand the IKEA article number (8 digit code) comes without plug and cable), to for the appliance of which you need our water and to gas since they have to assistance.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Montage Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und Sicherheit von Kindern der richtigen Bedienung des Geräts le- • Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät be- sen Sie diese Anleitung vor der Installation dienen.
  • Seite 17 DEUTSCH • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein- Warnung! Benutzen Sie das Gerät bau in normgerechte, passende Einbau- nicht mit nassen Händen und achten schränke und Arbeitsplatten betrieben Sie darauf, dass die Oberfläche des werden. Bedienfelds stets trocken ist. Die •...
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Einkreis-Kochzone (180 mm) 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W Einkreis-Kochzone (145 mm) 1400 W, mit Power-Funktion 1800 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W, mit Power-Funktion 3200 W Bedienfeldanordnung Bedienleiste zur Auswahl der Kochstu- Zum Ein- und Ausschalten des Koch-...
  • Seite 19: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Kochstufenan- Kochstufenan- Beschreibung Beschreibung zeige zeige Es ist eine Störung auf- Stop+Go ist eingeschal- getreten Eine der Kochzonen ist Restwärmeanzeige noch warm Warnung! Verbrennungsgefahr durch Die Kindersicherung ist Restwärme! Nach dem Ausschalten des eingeschaltet Gerätes benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen.
  • Seite 20 DEUTSCH Power-Management Wenn die Kochstufe eingestellt ist und die eingestellte Zeit vergangen ist, ertönt ein Das Power-Management teilt die maximal Signalton, blinkt, und die Kochzone verfügbare Leistung zwischen zwei Kochzo- schaltet ab. Ist die Kochzone nicht in Benut- nen auf, die ein Paar bilden (siehe Abbil- zung und ist die eingestellte Zeit vergan- dung).
  • Seite 21: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Einschalten der Kindersicherung • ein Sensorfeld durch einen Gegenstand • Schalten Sie das Gerät mit (z.B. einen Topf oder einen Lappen) ver- ein. Stellen deckt wird, und zwar länger als 10 Se- Sie keine Kochstufe ein. kunden. Die Kochzone wird automatisch •...
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Energiesparen Kochzone Mindestdurchmes- • Töpfe, wenn möglich, immer mit dem De- ser des Kochge- ckel verschließen. schirrbodens [mm] • Kochgeschirr vor dem Einschalten der Rechte vordere Kochplatte aufsetzen. Kochzone • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und plan wie möglich sein. Linke hintere Koch- zone Linke vordere...
  • Seite 23 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Signalton ertönt, Gerät Ein oder mehrere Sensor- Sensorfeld frei machen. schaltet ab. feld(er) sind länger als 10 Sekunden verdeckt. Anzeige wechselt zwischen Das Power-Management Siehe Abschnitt "Power- zwei Kochstufen. reduziert die Leistung dieser Funktion ein-/ausschalten. Kochzone.
  • Seite 24: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Typenschild 7,4kW Induction Made in Germany Model SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 315 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 202.228.30 230 V 21552 Die Grafik oben stellt das Typenschild des Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier Gerätes dar (ohne die Seriennummer, da...
  • Seite 25: Umwelttipps

    DEUTSCH Wichtig! Die Mindestabstände zu anderen Das Gerät eignet sich ideal für den An- Geräten und Küchenschränken oder schluss an eine Netzversorgung mit AC 230 anderen Möbelstücken sind, wie in der V, AC220V~ oder AC240V~ 50Hz. Montageanleitung beschrieben, In der Festverdrahtung muss sich eine Vor- einzuhalten.
  • Seite 26: Ikea Garantie

    Konstruktionsfehler oder ei- Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, nen Materialfehler zurückgeht, der durch die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be- kauft wurden. dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
  • Seite 27 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des • Beschädigung folgender Teile: Glaskera- Landes mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- Zuleitungen und Drainageschläuche-/ setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- rohre, Lampen und Lampenabdeckun- chen Anforderungen abdecken oder über- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und...
  • Seite 28 Der spezielle Kundendienst (Service) für zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir IKEA Geräte: Ihnen, die am Ende dieser Broschüre Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf 1.
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA - FRANCE En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une • N'essayez en aucun cas de réparer le la- bonne utilisation de l'appareil, lisez at- ve-vaisselle par vous-même, sous peine...
  • Seite 30 FRANÇAIS Installation pour la ventilation. Pour en savoir plus sur les distances de sécurité par rapport aux • Vérifiez que l'appareil n'a pas été en- autres appareils et aux meubles adjacents, dommagé pendant le transport. Ne bran- reportez-vous aux Instructions chez jamais un appareil endommagé.
  • Seite 31: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Conseils relatifs à l'acrylamide l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous Important Selon les connaissances recommandons de faire cuire les aliments à scientifiques les plus récentes, faire brunir basse température et de ne pas trop les les aliments de manière intensive, en faire brunir.
  • Seite 32: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Affichage du niveau de cuisson : , de Indicateur du à niveau de cuis- Description Bandeau de sélection des niveaux de cuisson Le récipient est inap- pour augmenter ou pour diminuer proprié ou trop petit ou la durée du minuteur bien il n'y a pas de réci- pient sur la zone de pour activer et désactiver la fonction...
  • Seite 33 FRANÇAIS Gestion du niveau de puissance Si le niveau de cuisson est réglé et que le temps sélectionné est écoulé, un signal so- Le gestionnaire de puissance répartit la nore retentit, clignote et la zone de puissance maximale disponible entre deux cuisson s'éteint.
  • Seite 34: Conseils Utiles

    FRANÇAIS Sécurité enfants • vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis la table de cuisson en Cette fonction permet d'éviter une utilisa- fonctionnement. tion involontaire de l'appareil. • vous avez posé un objet (casserole, chif- Pour activer le dispositif de sécurité fon, etc.) sur une touche sensitive pendant enfants plus de 10 secondes.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Dimensions des récipients de cuisson Zone de cuisson Diamètre minimal Les zones de cuisson à induction s'adaptent de la base du réci- automatiquement au diamètre du fond du pient [mm] récipient utilisé. Toutefois, celui-ci doit avoir Zone de cuisson un diamètre minimum selon la taille de la avant gauche zone de cuisson.
  • Seite 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause possible Solution L'appareil ne se met pas Plus de 10 secondes se sont Remettez l'appareil en fonc- sous tension ou ne fonction- écoulées depuis la mise sous tionnement. ne pas. tension de l'appareil. La sécurité...
  • Seite 37: Caracteristiques Techniques

    Caracteristiques techniques Plaque signalétique 7,4kW Induction Made in Germany Model SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 315 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 202.228.30 230 V 21552 La figure ci-dessus illustre la plaque signa- Cher client, nous vous invitons à...
  • Seite 38: Installation

    FRANÇAIS Installation Le fabricant ne pourra être tenu pour res- N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en sili- ponsable en cas de dommages corporels cone entre le plan de travail et l'appareil. ou matériels résultant du non-respect des Évitez d'installer l'appareil à proximité prescriptions suivantes.
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    GARANTIE IKEA - FRANCE CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEA Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant les contrats de garan-...
  • Seite 40 POINT DE DEPART : à compter de la pas le délai de prescription. date d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE La réparation des conséquences du défaut L’APPAREIL : caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se-...
  • Seite 41 LAGAN qui sont garantis pour une durée Conservez votre preuve d’achat avec le de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- document de garantie, ils vous seront né- ter du 1er août 2007. cessaires pour la mise en œuvre de la ga- Qui est couvert par la garantie ? rantie.
  • Seite 42 œuvre pour apporter une so- lution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour responsa- bles des cas de forces majeurs, tels que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles d’empêcher l’application correcte de la ga-...
  • Seite 43 IKEA. Le client doit vérifier ses colis et d’un taux de calcaire trop élevé dans porter IMPERATIVEMENT sur le bon de li- l’eau d’approvisionnement.
  • Seite 44 IKEA dans un meuble de l’étiquetage ; cuisine IKEA prévu à cet effet. Le servi- 2° Ou présenter les caractéristiques définies ce n’inclut toutefois pas les informations d’un commun accord par les parties ou être relatives : propre à...
  • Seite 45 IKEA (code à 8 chiffres) de chaque ap- pareil acheté. Consultez la dernière page de ce livret pour la liste complète des numéros de téléphone...
  • Seite 46 Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche. Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il Sicurezza bambini buon funzionamento dell'apparecchia- • Questa apparecchiatura deve essere uti- tura, è...
  • Seite 47 ITALIANO • Gli apparecchi da incasso possono esse- Avvertenza! Non utilizzare re messi in funzione solo dopo l'installa- l'apparecchiatura con le mani bagnate zione in idonei piani di lavoro e mobili da e mantenere asciutta la superficie del incasso conformi alle norme. pannello comandi.
  • Seite 48: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura singola (210 mm) da 2300 W, con funzione Booster da 3200 Zona di cottura singola (180 mm) da 1800 W, con funzione Booster da 2500 Zona di cottura singola (145 mm) da 1400 W, con funzione Booster da 1800 Pannello dei comandi Zona di cottura singola (210 mm) da...
  • Seite 49: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Display livello Display livello Descrizione Descrizione di potenza di potenza Si è verificato un mal- La funzione Stop+Go è funzionamento attiva La zona di cottura è an- Display del calore residuo cora calda Avvertenza! Il calore residuo può La Sicurezza Bambini è essere causa di ustioni! Dopo lo inserita.
  • Seite 50 ITALIANO Sistema Power Management Dopo l'impostazione di un livello di poten- za, allo scadere del tempo impostato è Il sistema Power Management ripartisce la emesso un segnale acustico, lampeggia massima potenza disponibile tra le zone di e la zona di cottura si spegne. Se la zona di cottura disposte a coppie (vedere l'illustra- cottura non è...
  • Seite 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO Per attivare il dispositivo di sicurezza • non si imposta il livello di potenza dopo bambini l'accensione del piano cottura. • Attivare l'apparecchiatura con • Un sensore è stato coperto con un ogget- . Non to (padella, strofinaccio ecc.) per un pe- impostare alcun livello di potenza.
  • Seite 52: Pulizia E Cura

    ITALIANO Risparmio energetico Zona di cottura Diametro minimo • Se possibile, coprite sempre le pentole del fondo della con il coperchio. pentola [mm] • Appoggiare la pentola sulla zona di cot- Zona di cottura an- tura prima dell'accensione. teriore destra •...
  • Seite 53 ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio È emesso un segnale acusti- Uno o più tasti sensore sono Scoprire i tasti sensore. co, l'apparecchiatura si spe- rimasti coperti per più di 10 gne. secondi. Il display mostra alternati- La funzione Power sta ridu- Vedere la sezione "Attiva- vamente due livelli di poten- cendo la potenza della zo-...
  • Seite 54: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Targhetta del modello 7,4kW Induction Made in Germany Model SMAKLIG Typ 58 GAD DC AU 7,4kW © Inter IKEA Systems B.V. 1999 PNC 949 594 315 00 S NO ....220V-240V AC 50-60 Hz 202.228.30 230 V...
  • Seite 55: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO Non applicare un sigillante a base di silico- L'apparecchio può essere collegato a una ne fra l'apparecchiatura e il piano di lavo- rete elettrica a 230 V AC, 220 V AC o 240 ro. Evitare di montare l'apparecchiatura di- V AC, 50Hz.
  • Seite 56: Garanzia Ikea

    IKEA di cinque (5) anni possa essere riparato senza costi troppo La garanzia IKEA di cinque anni non è vali- elevati e che il difetto legato ai materiali o da per gli elettrodomestici con il nome LA-...
  • Seite 57 IKEA. Se un fornitore di servi- • Parti soggette ad usura, per esempio zio nominato da IKEA o un suo partner di batterie e lampadine. assistenza autorizzato effettua una ripa- • Danni a parti decorative e non funzionali...
  • Seite 58 Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare Come contattarci se avete bisogno del il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghia- nostro intervento mo di leggere attentamente la documenta- zione dell'apparecchiatura prima di contat- tarci.
  • Seite 59 Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...
  • Seite 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574979-1...

Inhaltsverzeichnis