Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau RT 289 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT 289:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gaggenau
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl
Gebruiksaanwijzing
RT 289
RT 249

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau RT 289

  • Seite 1 Gaggenau de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso Gebruiksaanwijzing RT 289 RT 249...
  • Seite 3 de Inhaltsverzeichnis en Table of contents Table de matières Indice Inhoudsopgave...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ....Der Frischkühlraum ......Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Sicherheits und Warnhinweise x Verpackung entsorgen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Lesen Sie Gebrauchs und Montageanleitung Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und aufmerksam durch! wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Verpackung umweltgerecht.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    Beim Gebrauch Kinder im Haushalt Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes Verpackung und deren Teile nicht Kindern verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und usw.). Explosionsgefahr! Folien! Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss...
  • Seite 7: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens 1 Stunde Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe Während des Transports kann es vorkommen, dass sich einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Seite 8: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abweichungen bei den Abbildungen sind möglich. 1 5 Bedienblende 14 Feuchteschublade Hauptschalter 15 Türablage Beleuchtung (LED) 16 Türablage für große Flaschen Glasablage 17 Be und Entlüftungsöffnung (Ausführungsbeispiel) Stufenablage mit Gastronorm Behältern 10 Ausziehbare Glasablage mit Servierschale Gefrierfach 11 Schubladenbeleuchtung B Kühlraum...
  • Seite 9: Bedienblende

    Bedienblende Alarm Taste Dient zum Abschalten des Warntons. Schnell Taste Dient zum Einschalten der Funktionen Schnell Kühlen (Kühlraum) oder Schnell Gefrieren (Gefrierfach). Temperatur Einstelltaste Kühlraum Mit der Taste wird die Temperatur des Kühlraums eingestellt. Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum Temperaturen in °C.
  • Seite 10: Raumtemperatur Beachten

    Raumtemperatur beachten Gerät einschalten Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Das Gerät mit dem Hauptschalter 6 einschalten. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei Ein Warnton ertönt und die Alarm Taste 1 blinkt. folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Durch Drücken der Alarm Taste 1 wird der Warnton Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild, links unten im abgeschaltet.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Schnell Kühlen Kühlraum Beim Schnell Kühlen wird der Kühlraum ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Schnell Kühlen eingestellte (von +2 °C bis +8 °C einstellbar) Temperatur umgestellt. Temperatur Einstelltaste 3 so oft drücken, bis die Das Schnell Kühlen einschalten z.
  • Seite 12: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel einordnen Nutzinhalt Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Der Kühlraum Die Temperatur im Kühlraum ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar.
  • Seite 13: Ausziehbare Glasablage

    Stufenablage Türablage Bevor die Stufenablage herausgenommen werden kann, müssen zuerst die Gastronorm Behälter entnommen werden. Türablage anheben und herausnehmen. Sonderausstattung (nicht bei allen Modellen) Stufenablage anheben, nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Flaschenablage Ausziehbare Glasablage Bevor die ausziehbare Glasablage herausgenommen werden kann, muss die Servierschale entnommen werden.
  • Seite 14: Der Frischkühlraum

    Gastronorm Behälter Flaschenhalter Im Gastronorm Behälter können Speisen gelagert und Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen der Flaschen platzsparend im Kühlraum untergebracht werden. beim Öffnen und Schließen der Tür. Der Frischkühlraum Die Temperatur im Frischkühlraum wird nahe bei 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und hohe Luftfeuchtigkeit (in der Feuchteschublade) ermöglichen optimale Lagerbedingungen für frische Lebensmittel.
  • Seite 15: Beim Einkaufen Von Lebensmittel Beachten

    Beim Einkaufen von Lebensmittel beachten: Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer Lebensmittel ist die Einkaufs Frische". Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte in den Frischkühlraum kommen, desto länger halten sie frisch. Achten Sie also beim Kauf stets auf den Frischegrad der Lebensmittel. Lagerzeiten (bei 0 °C) je nach Ausgangsqualität Wurst, Aufschnitt, Fleisch,...
  • Seite 16: Eiswürfel Herstellen

    Lebensmittel eingefrieren Eiswürfel herstellen Verwenden Sie zum Eingefrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Max. Gefriervermögen Angaben über max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 17: Schnell Gefrieren

    Schnell Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur Damit es beim Einlegen frischer Lebensmittel nicht zum im Kühlschrank unerwünschten Temperaturanstieg kommt, einige Stunden vor dem Einlegen frischer Ware das...
  • Seite 18: Gefrierfach Abtauen

    Gefrierfach abtauen Kühl und Frischkühlraum tauen Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im vollautomatisch ab Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Entfernen Sie Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich regelmäßig die Reifschicht.
  • Seite 19: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Ausstattung reinigen Achtung! Verwenden Sie keine sand , chlorid oder säurehaltigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Putz und Lösungsmittel. Kühlraums herausnehmen. (Siehe Kapitel Ausstattung des Kühlraums.) Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Schwämme. Auf den metallischen Oberflächen im Gerät Glasablage könnte Korrosion entstehen.
  • Seite 20 Ausziehbare Glasablage Auszugsschienen herausnehmen Glasablage hinten auflegen, einfädeln und vorne durch 1. Auszugschiene herausziehen. niederdrücken der Ablage einrasten. 2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben. Schubladen herausnehmen 3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen. Schubladen nach vorne neigen und herausnehmen. 4. Auszugsschiene zusammen schieben, oberhalb des Zum Einsetzen Schublade vorne auf die hinteren Bolzens nach hinten schieben und Auszugsschienen aufsetzen und ins Gerät schieben.
  • Seite 21: Gerüche

    Gerüche Feuchtefilter herausnehmen Falls unangenehme Gerüche bemerkbar sind: Gerät mit Hauptschalter 6 ausschalten. Der Feuchtefilter über der Feuchteschublade kann zum Reinigen herausgenommen werden. Dazu erst die Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen. Feuchteschublade herausnehmen und den Feuchtefilter herausziehen. Innenraum reinigen. (Siehe Kapitel Gerät reinigen.) Die Filterabdeckung abheben und den Filter herausnehmen.
  • Seite 22: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED Beleuchtung ausgestattet. Brummen - Kälteaggregat läuft. Vorsicht! LED Beleuchtung Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche - Laserstrahlung der Klasse 1M (Norm IEC 60825). Nicht Kältemittel fließt durch die Rohre. mit optischen Instrumenten direkt in die Strahlung blicken.
  • Seite 23: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Seite 24: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Die Festeinstellung ist zu hoch oder zu Die Temperatur im Frischkühlraum kann Frischkühlraum ist zu kalt niedrig eingestellt (zum Beispiel bei Frost um 2 Stufen wärmer bzw. kälter verändert oder warm. im Frischkühlraum) werden.
  • Seite 25 en Table of contents Information concerning disposal ... . The cool fresh" compartment ....Safety and warning information .
  • Seite 26: Information Concerning Disposal

    Information concerning disposal Safety and warning information x Disposal of packaging Before you switch ON the appliance The packaging protects your appliance from damage Please read the operating and installation instructions during transit. All packaging materials are environmentally carefully. friendly and recyclable. Please contribute to a better They contain important information on how to install, environment by disposing of packaging materials in an use and maintain the appliance.
  • Seite 27: Children In The Household

    Important information when using Children in the household the appliance Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic Never use electrical appliances inside the refrigerator film! (e. g. heater, electric ice maker, etc.). Explosion hazard! Do not allow children to play with the appliance! NEVER use a steam cleaner to defrost or clean the...
  • Seite 28: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The After installing the appliance, wait at least 1 hour until the installation location should neither be exposed to direct appliance starts up. During transportation the oil in the sunlight nor near a heat source, e.g.
  • Seite 29: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating instructions refer to several models. The diagrams may differ. 1 5 Fascia 14 Humidity drawer The main switch 15 Door shelf Light (LED) 16 Door shelf for large bottles Glass shelf 17 Ventilation opening (application example) Multi level shelf with Gastronorm drawers 10 Extendable glass shelf with serving tray Freezer compartment...
  • Seite 30: Fascia

    Fascia Alarm button Used to switch off the warning signal. Fast button Is used to switch on the fast cooling (refrigerator compartment) or fast freezing (freezer compartment) functions. Refrigerator compartment temperature selection button The button sets the temperature in the refrigerator compartment.
  • Seite 31: Observe Room Temperature

    Observe room temperature Switching on the appliance The appliance is designed for a specific climatic class. Switch on the appliance with the main switch 6. Irrespective of the climatic class, the appliance can be A warning signal sounds and alarm button 1 flashes. operated at the following room temperatures.
  • Seite 32: Selecting The Temperature

    Selecting the temperature Fast cooling Refrigerator compartment Fast cooling cools the refrigerator compartment as cold as possible for approx. 15 hours. Then the temperature set before fast cooling mode is automatically restored. (can be selected from +2 °C to +8 °C) Switch on fast cooling mode, e.
  • Seite 33: Store Food In The Appliance

    Store food in the appliance Note the refrigeration zones Please note in the refrigerator compartment! Wrap or cover food before placing in the appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the The air circulation in the refrigerator compartment food.
  • Seite 34: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Interior fittings of refrigerator compartment Multi level shelf Glass shelf Before the multi level shelf can be taken out, the Gastronorm drawers must be removed. To remove the glass shelf, pull up at an angle and take out. Raise multi level shelf, pull forwards, lower and swing out to the side.
  • Seite 35: Special Features

    Door shelf Gastronorm drawer Raise the door shelf and remove. Food can be stored in the Gastronorm drawer and placed in the refrigerator compartment with minimum Special features space requirements. (not all models) Bottle shelf If a different size of Gastronorm drawer is to be used, the positions of the holders can be changed.
  • Seite 36: Bottle Holder

    Bottle holder Foods not suitable for the cool fresh" compartment: Fruit and vegetables sensitive to cold, e. g. tropical fruit, avocados, papayas, passion fruit, aubergine, cucumber, peppers, as well as fruit that has to ripen, green tomatoes, potatoes and hard cheese. The cold storage compartment B is the ideal storage location for these foods.
  • Seite 37: The Freezer Compartment

    The freezer compartment Storing deep frozen food and making ice Using the freezer compartment When purchasing deep frozen food, comply with For storing deep frozen food. the following: For making ice cubes. Check that the packaging is not damaged. For freezing small quantities of food. Check the sell by date.
  • Seite 38: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Freezing food Freezing food yourself Freeze fresh, undamaged food only. Keep food which is to be frozen away from food which If you are freezing food yourself, use only fresh, is already frozen. undamaged food. To prevent food from losing its flavour or drying out, place The following foods are suitable for freezing: in airtight containers.
  • Seite 39: Fast Freezing

    Fast freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly as possible in Depending on the type of food and intended use, order to retain vitamins, nutritional value, appearance and frozen produce can be thawed as follows: flavour. At room temperature To prevent an undesirable temperature rise when placing In the refrigerator...
  • Seite 40: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting the freezer compartment The refrigerator and cool fresh" The freezer compartment does not defrost automatically, as the frozen food must not thaw. A layer of hoarfrost in compartments defrost fully the freezer compartment will impair refrigeration of the automatically. frozen food and increase power consumption.
  • Seite 41: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Cleaning the equipment Attention! Do not use abrasive, chloride or acidic cleaning agents All variable parts of the refrigerator compartment can or solvents. be taken out for cleaning. (See chapter entitled Interior fittings of refrigerator compartment".) Do not use scouring or abrasive sponges. The metallic surfaces in the appliance could corrode.
  • Seite 42 Extendable glass shelf Taking out the telescopic rails Fit back of glass shelf, position and engage by pressing 1. Pull out the telescopic rail. down the front of the shelf. 2. Push lock in the direction of the arrow. Taking out the drawers 3.
  • Seite 43: Odours

    Odours Taking out the humidity filter If you experience unpleasant odours: The humidity filter above the humidity drawer can Switch off the appliance with the main switch 6. be removed for cleaning. To do this, first take out Take all food out of the appliance. the humidity drawer and pull out the humidity filter.
  • Seite 44: Light (Led)

    Light (LED) Operating noises Quite normal noises Your appliance features a maintenance free LED light. Caution! LED light Humming refrigerating unit is running. Class 1M laser lighting (IEC 60825 Standard). Do not look Bubbling, gurgling or whirring noises refrigerant directly into the lighting with optical instruments. Risk of is flowing through the tubing.
  • Seite 45: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly In some cases it is adequate to switch off...
  • Seite 46: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in the The fixed setting has been set too high or The temperature in the cool fresh" cool fresh" compartment too low (e. g. if there is frost in the compartment can be changed to be is too cold or too warm.
  • Seite 47 Table de matières Conseils pour la mise au rebut ....Le compartiment fraîcheur ....Consignes de sécurité...
  • Seite 48: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut Consignes de sécurité et avertissements x Mise au rebut de l'emballage Avant de mettre l'appareil en service L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux Veuillez lire attentivement et entièrement les informations qui le constituent sont compatibles avec l'environnement figurant dans les notices d'utilisation et de montage.
  • Seite 49: Pendant L'utilisation

    Pendant l'utilisation Dans le compartiment congélateur, ne stockez pas de boissons, gazeuses en particulier, en bouteilles ou en boîtes car elles éclateraient. Les bouteilles N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur et les boîtes risqueraient d'éclater ! de l'appareil (par ex. appareils de chauffage, machine à...
  • Seite 50: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Branchement de l'appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Après l'installation de l'appareil en position verticale, Evitez de placer l'appareil à un endroit directement attendez au moins une heure avant de le mettre en exposé...
  • Seite 51: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations. 1 5 Bandeau de commande 14 Tiroir à fraîcheur humide Interrupteur principal 15 Rangement en contre porte Éclairage (LED) 16 Rangement en contre porte pour grandes bouteilles Clayette en verre 17 Orifice d'apport et d'évacuation d'air...
  • Seite 52: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande La touche alarme Cette touche sert à éteindre l'avertisseur sonore. Touche rapide Sert à allumer les fonctions Réfrigération rapide (compartiment réfrigérateur) ou congélation rapide (compartiment congélateur). Touche de réglage de la température dans le compartiment réfrigérateur Cette touche sert à régler la température du compartiment réfrigérateur.
  • Seite 53: Contrôler La Température Ambiante

    Contrôler la température ambiante Enclenchement de l'appareil L'appareil a été conçu pour une catégorie climatique Mettez l'appareil sous tension par l'interrupteur principal 6. précise. Suivant la catégorie climatique, l'appareil est utilisable dans les températures ambiantes suivantes. Une alarme sonore retentit et la touche d'alarme 1 La catégorie climatique figure sur la plaque signalétique clignote.
  • Seite 54: Réglage De La Température

    Réglage de la température Réfrigération rapide Compartiment réfrigérateur Pendant la réfrigération rapide, la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 15 heures. Ensuite, l'appareil (réglable entre +2 °C et +8 °C) commute sur la température réglée avant que vous n'activiez la réfrigération rapide.
  • Seite 55: Rangement Des Produits Alimentaires

    Rangement des produits alimentaires Attention : différentes zones froides Nous recommandons de ranger les aliments comme suit : dans le compartiment réfrigérateur. Dans le tiroir congélateur: produits surgelés, L'air circulant dans le compartiment réfrigérateur fait glaçons, crème glacée. que des zones différemment froides apparaissent : Sur les clayettes du compartiment réfrigérateur : pâtisseries, plats cuits, fruits et légumes craignant le froid...
  • Seite 56: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Aménagement du compartiment réfrigérateur Clayette étagée Clayette en verre Avant de pouvoir retirer la clayette étagée, il faut d'abord retirer les bacs gastronorme. Pour sortir la clayette en verre, tirez la en biais vers le haut puis extrayez la. Soulevez la clayette étagée et tirez la en avant, abaissez la et faites la basculer latéralement pour l'extraire.
  • Seite 57: Equipement Spécial

    Rangement en contre porte Bacs gastronorme Soulevez le rangement en contre porte puis extrayez le. Dans les bacs gastronorme, il est possible de stocker les mets et de les ranger dans le compartiment réfrigérateur Equipement spécial pour économiser de la place. (selon le modèle) Clayette à...
  • Seite 58: Produits Non Adaptés Au Compartiment Fraîcheur

    Porte bouteilles Produits non adaptés au compartiment fraîcheur : Fruits et légumes craignant le froid tels que les fruits tropicaux, avocats, papayes, fruits de la passion, aubergines, cornichons, poivrons, en outre les fruits finissant de mûrir, les tomates vertes, pommes de terre et le fromage dur.
  • Seite 59: Le Compartiment Congélateur

    Le compartiment congélateur Rangement des produits surgelés et préparation de glaçons Le compartiment congélateur sert Au moment d'acheter des produits surgelés, à ranger des produits surgelés, tenez compte de ce qui suit : à confectionner des glaçons, Vérifiez si l'emballage est endommagé. pour congeler de petites quantités de produits Vérifiez la date limite de consommation alimentaires.
  • Seite 60: Congélation De Produits Frais

    Congélation de produits frais Congeler les aliments Congeler soi même les aliments Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler frais et d'un aspect impeccable.
  • Seite 61: Congélation Rapide

    Congélation rapide Décongélation des produits Il faudrait congeler les produits alimentaires à c ur Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, le plus rapidement possible afin de préserver leurs vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités: vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur goût. A la température ambiante, Pour qu'il ne se produise pas d'augmentation indésirable Dans le réfrigérateur,...
  • Seite 62: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Dégivrage du compartiment congélateur Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols de dégivrage : Le compartiment congélateur ne se dégivre pas automatiquement car les aliments surgelés ne doivent Les aérosols de dégivrage peuvent former des gaz pas décongeler. Une couche de givre ou de glace explosifs.
  • Seite 63: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Attention ! N'utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l'acide, ni aucun solvant. N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques de l'appareil. Ne nettoyez jamais les clayettes et les bacs au lave vaisselle.
  • Seite 64 Clayette étagée Retirer les tiroirs Inclinez les tiroirs en avant et extrayez les. Pour mettre le tiroir en place, posez les à l'avant sur les rails de sortie et poussez les dans l'appareil. Le fait de rentrer le tiroir dans l'appareil le fait encranter. Clayette extractible en verre Extraire les rails de sortie.
  • Seite 65: Odeurs

    Odeurs Incorporer les rails de sortie Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Sur le goujon avant, posez le rail de sortie déployé. Mettez l'appareil hors tension par l'interrupteur principal 6. 2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
  • Seite 66: Éclairage (Led)

    Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Votre appareil est équipé d'un éclairage par LED ne demandant pas d'entretien. Bourdonnements étouffés - ces bruits normaux se font Prudence ! Éclairage par LED entendre pendant que le compresseur est en marche. Rayonnement laser de classe 1M (norme IEC 60825).
  • Seite 67: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie ! Dérangement Cause possible Remède...
  • Seite 68: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Une alarme sonore retentit, Dérangement : température excessive Voir le chapitre « Alarme sonore ». le petit voyant de dans le compartiment congélateur ! température clignote. Les produits surgelés risquent de s'abîmer ! La température régnant Le réglage fixe est trop élevé...
  • Seite 69 Indice Avvertenze per lo smaltimento ....Il vano a 0 °C ......Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 70: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avvertenze per lo smaltimento Avvertenze di sicurezza e pericolo x Smaltimento dell'imballaggio Prima di mettere in funzione l'apparecchio L'imballaggio protegge il vostro apparecchio da danni di trasporto. Tutti i materiali impiegati sono compatibili Leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso ed con l'ambiente e riciclabili.
  • Seite 71: Bambini In Casa

    Nell'uso Non conservare nel congelatore liquidi in bottiglia e lattine (specialmente le bevande contenenti anidride carbonica). Bottiglie e lattine possono Non usare mai apparecchi elettrici nell'interno esplodere! di questo apparecchio (per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio elettrici ecc.). Non mettere subito in bocca alimenti congelati Pericolo di esplosione! appena presi dal congelatore.
  • Seite 72: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Avvertenze di sicurezza e pericolo Collegare l'apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto, Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto esposto all'irradiazione solare diretta e non essere vicino può...
  • Seite 73: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Questo libretto d'istruzioni per l'uso è valido per diversi modelli. Nelle illustrazioni sono possibili differenze. 1 5 Pannello comandi 14 Cassetto umidità Interruttore principale 15 Balconcino della porta Illuminazione (LED) 16 Balconcino della porta per bottiglie grandi Ripiano in vetro 17 Apertura di afflusso e deflusso dell'aria (esempio di esecuzione) Ripiano regolabile con recipienti Gastronorm...
  • Seite 74: Pannello Comandi

    Pannello comandi Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico. Pulsante rapido Serve per attivare le funzioni di raffreddamento rapido (frigorifero) o congelamento rapido (congelatore). Pulsante di regolazione temperatura frigorifero Con il pulsante si regola la temperatura del frigorifero. Indicatore temperatura del frigorifero I numeri corrispondono alle temperature del frigorifero regolate in °C.
  • Seite 75: Osservare La Temperatura Ambiente

    Osservare la temperatura ambiente Accendere l'apparecchio L'apparecchio è progettato per una determinata classe Attivare l'apparecchio tramite l'interruttore principale 6. climatica. In funzione della classe climatica, Viene emesso un segnale acustico, il pulsante l'apparecchio può essere usato alle seguenti temperature di allarme 1 lampeggia. ambiente.
  • Seite 76: Regolare La Temperatura

    Regolare la temperatura Raffreddamento rapido Frigorifero Durante il raffreddamento rapido il vano frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 15 ore. In seguito viene regolato automaticamente alla temperatura (regolabile da +2 °C a +8 °C) impostata prima del raffreddamento rapido. Premere ripetutamente il pulsante di regolazione Inserire il raffreddamento rapido per es.: temperatura 3 finché...
  • Seite 77: Sistemare Gli Alimenti

    Sistemare gli alimenti Considerare le zone fredde Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: nel frigorifero! Nel vano congelatore: surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato. A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con temperature differenti: Sui ripiani nel frigorifero: prodotti da forno, alimenti pronti, frutta e verdura sensibili al freddo Nel vano a 0 ºC: latticini e salsicce Nel cassetto umidità: verdura, insalata, frutta...
  • Seite 78: Dotazione Del Frigorifero

    Dotazione del frigorifero Ripiano in vetro Ripiano a gradini Per estrarre il ripiano a gradini è necessario rimuovere prima il contenitore Gastronorm. Per rimuovere il ripiano di vetro tirarlo in senso obliquo verso l'alto ed estrarlo. Sollevare il ripiano a gradini, tirarlo in avanti, abbassarlo e ruotarlo lateralmente.
  • Seite 79: Dotazione Speciale

    Balconcino della porta Recipiente Gastronorm Sollevare il balconcino o ripiano ed estrarlo. Gli alimenti possono essere sistemati nel recipiente Gastronorm e collocati nella cella frigorifera in modo Dotazione speciale da risparmiare spazio. (non in tutti i modelli) Ripiano bottiglie Se è necessario utilizzare un recipiente Gastronorm di un`altra dimensione, è...
  • Seite 80: Fermabottiglie

    Fermabottiglie Non sono idonei per la conservazione: Frutta e verdura sensibili al freddo come: frutta tropicale, avocadi, papaie, frutti della passione, melanzane, cetrioli, peperoni, inoltre frutta da maturare, pomodori verdi, patate e formaggio duro. Il posto di conservazione ideale per questi alimenti è il vano frigorifero B. Tenere presente all'acquisto di alimenti: Importante per la durata di conservazione degli alimenti...
  • Seite 81: Il Congelatore

    Il congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare ghiaccio Usare il congelatore Tenere presente già all'acquisto di alimenti surgelati: Per conservare alimenti surgelati. Controllare che la confezione non sia danneggiata. Per produrre cubetti di ghiaccio. Controllare la data di scadenza. Per congelare piccole quantità di alimenti. La temperatura nell'espositore congelatore di vendita Note deve essere inferiore a -18 °C.
  • Seite 82: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti freschi Congelare alimenti Congelare in proprio alimenti Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Per congelare alimenti in proprio, utilizzare solo prodotti Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con freschi e integri. quelli congelati. Sono adatti per il congelamento: Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi.
  • Seite 83: Congelamento Rapido

    Congelamento rapido Scongelamento dei prodotti congelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, aspetto e gusto, Secondo il tipo e lo scopo d'uso, è possibile scegliere gli alimenti devono essere congelati completamente, fra le seguenti possibilità: anche nell'interno, nel tempo più breve possibile. a temperatura ambiente Per prevenire un aumento indesiderato della temperatura, nel frigorifero...
  • Seite 84: Sbrinare Il Congelatore

    Sbrinare il congelatore Il congelatore non si sbrina automaticamente, poiché gli Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue: alimenti surgelati non devono scongelarsi. Uno strato di Gli spay sbrinatori possono rilasciare gas ghiaccio nel congelatore riduce il passaggio del freddo infiammabili.
  • Seite 85: Pulizia Dell'apparecchio

    Pulizia dell'apparecchio Attenzione! Note Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, solventi Affinché l'acqua di sbrinamento possa defluire o acidi. liberamente, pulire regolarmente i convogliatori ed il foro di scarico utilizzando bastoncini cotonati o simili. Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano. Il convogliatore superiore dell'acqua di sbrinamento, Sulle superfici metalliche dell'apparecchio potrebbe può...
  • Seite 86 Ripiano a gradini Rimozione dei cassetti Inclinare i cassetti in avanti ed estrarli. Per riposizionare il cassetto appoggiarli anteriormente sulle guide e spingerli nell'apparecchio. Il cassetto si aggancia automaticamente spingendolo nell'apparecchio. Ripiano estraibile in vetro Rimozione delle guida scorrevole Appoggiare dietro il ripiano di vetro, inserirlo ed arrestarlo avanti premendo il ripiano in basso.
  • Seite 87: Odori

    Odori Montare la guida scorrevole Nel caso che si avvertano odori sgradevoli: 1. Appoggiare la guida scorrevole completamente Spegnere l'apparecchio con l'interruttore allungata sul perno anteriore. principale 6. 2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida Estrarre tutti gli alimenti dall'apparecchio. scorrevole leggermente in avanti.
  • Seite 88: Illuminazione (Led)

    Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento Rumori normali L'apparecchio è dotato di un'illuminazione a LED esente da manutenzione. Ronzio il gruppo frigorifero è in funzione. Prudenza! Illuminazione (LED) Rumori di gorgoglìo, scroscio o ronzio il refrigerante Fascio di luce laser della classe 1M (norma IEC 60825). scorre attraverso i tubi.
  • Seite 89: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi all'assistenza clienti: Controllare se l'inconveniente può essere eliminato seguendo le istruzioni nella tabella qui sotto. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere...
  • Seite 90: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura nel vano L'impostazione selezionata è tarata La temperatura nel vano a 0 °C può a 0 °C è troppo fredda troppo alta o bassa (per es. in caso essere aumentata o diminuita di 2 unità. o calda.
  • Seite 91 Inhoudsopgave Aanwijzingen over de afvoer ....De verskoelruimte ......Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen .
  • Seite 92: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Aanwijzingen over de afvoer Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen x Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat Voordat u het apparaat in gebruik neemt De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn Lees de gebruiksaanwijzing en het installatievoorschrift onschadelijk voor het milieu en kunnen opnieuw worden nauwkeurig door.
  • Seite 93: Bij Het Gebruik

    Bij het gebruik Diepvrieswaren nadat u ze uit de diepvriesruimte hebt gehaald, nooit onmiddellijk in de mond nemen. Kans op verbranding! Nooit elektrische apparaten in het apparaat gebruiken (bijv. verwarmingsapparaten, elektrische Langdurig contact van de handen met ijsmaker etc.). Gevaar voor explosie! de diepvrieswaren, ijs of de leidingen van de verdamper enz.
  • Seite 94: Apparaat Opstellen

    Apparaat opstellen Apparaat aansluiten Geschikt voor het opstellen zijn droge, ventileerbare Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. naast een fornuis, verwarmingsradiator of andere Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van warmtebron plaatsen.
  • Seite 95: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Deze gebruiksaanwijzing is op meer dan één type van toepassing. Kleine afwijkingen in de afbeeldingen zijn mogelijk. 1 5 Bedieningspaneel 14 Vochtlade Hoofdschakelaar 15 Voorraadvak in de deur Verlichting (LED) 16 Vak voor grote flessen Glasplaat 17 Be en ontluchtingsopening (voorbeeld van een uitvoering) Getrapt legplateau met gastronorm schalen...
  • Seite 96: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Alarmtoets Om het alarmsignaal uit te schakelen. Sneltoets Om de functies snelkoelen (koelruimte) of snelvriezen (vriesruimte) in te schakelen. Temperatuurinsteltoets koelruimte Met de toets wordt de temperatuur van de koelruimte ingesteld. Temperatuurindicatie koelruimte De cijfers komen overeen met de ingestelde temperaturen in de koelruimte in °C.
  • Seite 97: Let Op De Omgevingstemperatuur

    Let op de omgevingstemperatuur Inschakelen van het apparaat Het apparaat is voor een bepaalde klimaatklasse Het apparaat met hoofdschakelaar 6 inschakelen. geconstrueerd. Afhankelijk van de klimaatklasse kan Er is een alarmsignaal te horen en de alarmtoets 1 het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen knippert.
  • Seite 98: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de temperatuur Deuralarmsignaal Koelruimte Deuralarmsignaal uit te schakelen (van +2 °C tot +8 °C) Door indrukken van de alarmtoets 1 wordt het alarmsignaal uitgeschakeld. Temperatuur insteltoets 3 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur in de koelruimte is ingesteld. Het deur alarmsignaal wordt automatisch ingeschakeld De laatst ingestelde waarde wordt in het geheugen als de deur van het apparaat langer dan een minuut...
  • Seite 99: Levensmiddelen Inruimen

    Levensmiddelen inruimen Let op de koudezones in de koelruimte! Wij adviseren u de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillende in het vriesvak: diepvrieswaren, ijsblokjes, koudezones: consumptie ijs. Op de legroosters/plateaus in de koelruimte: brood en banket, klaargemaakte gerechten, koudegevoelig fruit en groente In de verskoelruimte:...
  • Seite 100: Uitvoering Van De Koelruimte

    Uitvoering van de koelruimte Glasplaat Getrapt legplateau Het getrapte legplateau kan er pas uitgehaald worden als eerst de gastronorm schalen eruit gehaald worden. De glasplaat om eruit te halen schuin naar boven trekken en eruit halen. Getrapt legplateau iets optillen, naar voren trekken, laten zakken en zijdelings eruit zwenken.
  • Seite 101: Speciale Uitvoering

    Voorraadvak in de deur Gastronorm schaal Vakken in de deur iets optillen en eruit halen. In de gastronorm schaal kunnen gerechten worden opgeslagen en plaatsbesparend in de koelruimte worden Speciale uitvoering ondergebracht. (niet bij alle modellen) Flessenrek Als u een ander formaat gastronorm schaal wilt gebruiken, dan kunnen de posities van de houders gewijzigd worden.
  • Seite 102: De Verskoelruimte

    Flessenhouder Niet geschikt voor verskoelen": Koudegevoelig fruit en groente zoals zuidvruchten, avocado's, papaya's, passievruchten, aubergines, komkommers, paprika, bovendien fruit dat moet narijpen, groene tomaten, aardappelen en harde kaas. De ideale bewaarplaats voor deze levensmiddelen is de koelruimte B. Attentie bij het inkopen van levensmiddelen: Voor de bewaartijd van de levensmiddelen is van belang dat ze vers zijn ingekocht.
  • Seite 103: Het Vriesvak

    Het vriesvak Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken Gebruik van het vriesvak Attentie bij het inkopen van diepvriesproducten: Voor het opslaan van diepvriesproducten. Let erop dat de verpakking niet beschadigd is. Om ijsblokjes te maken. Controleer de houdbaarheidsdatum. Voor het invriezen van kleine hoeveelheden levensmiddelen.
  • Seite 104: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen invriezen Levensmiddelen invriezen Levensmiddelen zelf invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Al ingevroren levensmiddelen mogen niet met de nog in Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, te vriezen levensmiddelen in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet Geschikt om in te vriezen: uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Seite 105: Snelvriezen

    Snelvriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen Afhankelijk van soort en bereidingswijze van zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende behouden blijven. mogelijkheden: Om te voorkomen dat bij het inladen van verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen de temperatuur ongewenst stijgt: een in de koelkast...
  • Seite 106: Ontdooien Van De Diepvriesruimte

    Ontdooien van de diepvriesruimte Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid omdat Attentie bij ontdooisprays: de ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien. Ontdooisprays kunnen explosieve gassen Een te dikke laag rijp of ijs vermindert de afgifte van koude ontwikkelen. aan de diepvrieswaren en verhoogt het energieverbruik. Verwijder regelmatig de laag rijp of ijs.
  • Seite 107: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van het apparaat Schoonmaken van het interieur Attentie! Gebruik geen schoonmaak of oplosmiddelen die zand, Om schoon te maken kunnen alle variabele delen van chloride of zuren bevatten. de koelruimte eruit gehaald worden. (Zie hoofdstuk Uitvoering van de koelruimte".) Geen schuursponsjes gebruiken.
  • Seite 108 Uittrekbaar glasplateau Uittrekbare rails eruit halen Glasplaat aan de achterkant erop leggen, erin steken 1. Uittrekbare rails uittrekken. en aan de voorkant vastklikken door de glasplaat naar 2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven. beneden te drukken. Laden eruit halen 3.
  • Seite 109: Luchtjes

    Luchtjes Vochtfilter eruit halen Als u onaangename luchtjes ruikt: Het vochtfilter boven de vochtlade kan eruit gehaald Apparaat met de hoofdschakelaar 6 uitschakelen. worden om schoon te maken. Hiertoe eerst de vochtlade Alle levensmiddelen uit het apparaat halen. eruit halen en het vochtfilter eruit trekken. De filterafdekking, eraf halen en het filter eruit halen.
  • Seite 110: Verlichting (Led)

    Verlichting (LED) Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Het apparaat is voorzien van een onderhoudsvrije LED verlichting. Gebrom de koelmachine loopt. Voorzichtig! LED verlichting Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt Laserstraling van de klasse 1M (norm IEC 60825). door de leidingen. Niet met optische instrumenten direct in de straling kijken.
  • Seite 111: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen! Storing...
  • Seite 112: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de De vaste instelling is te hoog of te laag De temperatuur in de verskoelruimte kan verskoelruimte is te koud ingesteld (bijv. bij vorst in de 2 standen warmer of kouder gewijzigd of te warm. verskoelruimte).
  • Seite 113 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München www.gaggenau.com 9000 521 758 (9001) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Rt 249

Inhaltsverzeichnis