Herunterladen Diese Seite drucken
Dimplex LA 60TU Montage- Und Gebrauchsanweisung
Dimplex LA 60TU Montage- Und Gebrauchsanweisung

Dimplex LA 60TU Montage- Und Gebrauchsanweisung

Luft/wasserwärmepumpe für außenaufstellung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LA 60TU:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LA 60TU
Luft/Wasser-
Wärmepumpe für
Außenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Air-to-Water Heat
Pump for Outdoor
Installation
o
de commande : 452163.66.23
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
air-eau pour
installation
extérieure
FD 9003

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex LA 60TU

  • Seite 1 LA 60TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.23...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8.2 Reinigung Heizungsseite ........................DE-7 8.3 Reinigung Luftseite ..........................DE-8 8.4 Wartung ............................... DE-8 Störungen / Fehlersuche ......................DE-8 10 Außerbetriebnahme / Entsorgung .................... DE-8 11 Geräteinformation ........................DE-9 12 Garantieurkunde........................DE-10 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de DE-1...
  • Seite 4: Bitte Sofort Lesen

    Bitte sofort lesen ACHTUNG! Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise spannungsfrei geschaltet sind. 1.1 Wichtige Hinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden. Bei Geräten mit einer Kältemittelmenge von 6 kg oder mehr ist der Kältekreis nach Verordnung (EG) Nr.
  • Seite 5: Energiesparende Handhabung Der Wärmepumpe

    Verdichtern, dem Verflüssiger und der elektrischen Steuerung. Bei tiefen Umgebungstemperaturen lagert sich Luftfeuchtigkeit als Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärme- übertragung. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. www.dimplex.de DE-3...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang 3.3 Wärmepumpenmanager Für den Betrieb Ihrer Luft-Wasser-Wärmepumpe ist der im Lie- 3.1 Grundgerät ferumfang enthaltene Wärmepumpenmanager zu verwenden. Der Wärmepumpenmanager ist ein komfortables elektronisches Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält Regel- und Steuergerät. Er steuert und überwacht die gesamte unten aufgeführte Bauteile.
  • Seite 7: Aufstellung

    Luft am Boden sammelt und bei längerem Betrieb wieder von Bei Mittel- und Hochtemperatur-Wärmepumpen können auch der Wärmepumpe angesaugt wird. Temperaturen über 60°C erreicht werden. Daher sollten für das Füll- und Ergänzungswasser nach VDI 2035 Blatt 1 folgende Richtwerte eingehalten werden: www.dimplex.de DE-5...
  • Seite 8: Mindestheizwasserdurchsatz

    6.3 Elektrischer Anschluss Summe Erdalkalien Gesamtheiz- Gesamt- in mol/m³ bzw. leistung in [kW] härte in dH Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- mmol/l ≤ ≤ bis 200 11,2 delsübliches 4-adriges Kabel. ≤ ≤ 200 bis 600 Das Kabel ist bauseits beizustellen und der Leitungsquerschnitt >...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    18 °C gehalten wird, ist die Min- Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- destvolumenstrommenge am eventuell vorhandenen Über- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. strömventil und an der Heizungsumwälzpumpe einzustellen. Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten! www.dimplex.de DE-7...
  • Seite 10: Reinigung Luftseite

    8.3 Reinigung Luftseite 8.4 Wartung Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 müssen alle Kälte- ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. kreise die eine Kältemittelfüllmenge von mindestens 3 kg, bei „hermetisch geschlossenen“ Kältekreisen von mindestens 6 kg ACHTUNG! enthalten, einmal jährlich durch den Betreiber auf Dichtheit ge- Vor Öffnen des Gerätes ist sicherzustellen, dass alle Stromkreise...
  • Seite 11: Geräteinformation

    11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 60TU Bauform Ausführung / Regler Universal / extern Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort / Schutzart nach EN 60529 Außen / IP24 Frostschutz Kondensatwanne / Heizwasser beheizt / ja Leistungsstufen Einsatzgrenzen bis 65 ± 2 / ab 18 Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
  • Seite 13 8.2 Cleaning the heating system ....................... EN-7 8.3 Cleaning the air system ........................EN-8 8.4 Maintenance ............................EN-8 Faults / troubleshooting ......................EN-8 10 Decommissioning / disposal..................... EN-8 11 Device information ........................EN-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de EN-1...
  • Seite 14: Please Read Immediately

    Please read ATTENTION! Any work on the heat pump may only be performed by authorised and immediately qualified after-sales service technicians. 1.2 Intended use 1.1 Important information This device is only intended for use as specified by the manufac- ATTENTION! turer.
  • Seite 15: Energy-Efficient Use Of The Heat Pump

    At low ambient temperatures, humidity accumulates on the evap- orator in the form of frost, reducing the transfer of heat. The evaporator is defrosted automatically by the heat pump as re- quired. Steam may be emitted from the air outlet depending on the atmospheric conditions. www.dimplex.de EN-3...
  • Seite 16: Scope Of Supply

    Scope of supply 3.3 Heat pump manager Use the heat pump manager included in the scope of supply to 3.1 Basic device operate the air-to-water heat pump. The heat pump manager is a convenient electronic regulation The heat pump is of compact design and is supplied complete and control device.
  • Seite 17: Installation

    60°C the problem can be disregarded. during lengthy operation. With medium and high-temperature heat pumps, temperatures above 60°C can be reached. The following standard values should therefore be adhered to concerning the filling water and make-up water (according to VDI 2035 Sheet 1): www.dimplex.de EN-5...
  • Seite 18: Electrical Connection

    6.3 Electrical connection Total alkaline earths Total heat Total in mol/m³ and/or output in [kW] hardness in dH A standard four-core cable is used for connecting the heat pump mmol/l ≤ ≤ up to 200 11.2 to the power supply. ≤...
  • Seite 19: Start-Up

    Acids must be used with care and the regulations of the employ- ers’ liability insurance associations must be adhered to. In case of doubt, consult the manufacturer of the cleaning agents! www.dimplex.de EN-7...
  • Seite 20: Cleaning The Air System

    8.3 Cleaning the air system 8.4 Maintenance The evaporator, ventilator and condensate outflow should be Refrigerating circuits with a minimum refrigerant quantity of 3 kg, cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new or “hermetically sealed” refrigerating circuits with a minimum re- heating period.
  • Seite 21: Device Information

    11 Device information Type and order code LA 60TU Design Model / controller Universal / external Thermal energy metering Integrated Installation location / degree of protection according to EN 60529 Outdoor / IP24 Antifreeze condensate tray / heating water Heated / yes...
  • Seite 22 EN-10...
  • Seite 23 8.2 Nettoyage côté chauffage........................FR-7 8.3 Nettoyage côté air..........................FR-8 8.4 Entretien ...............................FR-8 Défauts / recherche de pannes ....................FR-8 10 Mise hors service / Élimination....................FR-8 11 Informations sur les appareils ....................FR-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
  • Seite 24: Lire Immédiatement

    À lire immédiatement ! ATTENTION ! Avant d’ouvrir l’appareil, s'assurer que tous les circuits électriques sont bien hors tension. 1.1 Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des SAV agréés et qualifiés. L'étanchéité...
  • Seite 25: Utilisation De La Pompe À Chaleur Pour Économiser De L'énergie

    L’évaporateur est dégivré automatiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonction des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peuvent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. www.dimplex.de FR-3...
  • Seite 26: Fournitures

    Fournitures 3.3 Gestionnaire de pompe à chaleur 3.1 Appareil de base Le gestionnaire de pompe à chaleur compris dans la fourniture doit être utilisé pour le fonctionnement de votre pompe à chaleur La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient air/eau.
  • Seite 27: Installation

    Il n'est pas possible d'empêcher totalement la formation de cal- la pompe à chaleur en cas de service de longue durée. caire dans les installations de chauffage à eau chaude. Sa quan- tité est cependant négligeable pour les installations ayant des températures aller inférieures à 60°C. www.dimplex.de FR-5...
  • Seite 28: Protection Antigel

    6.3 Branchements électriques Les pompes à chaleur moyenne et haute température peuvent également atteindre des températures supérieures à 60°C. Le raccordement en puissance de la pompe à chaleur s’effectue Les valeurs indicatives suivantes pour l'eau additionnelle et l'eau via un câble à 4 fils normal, vendu dans le commerce. de remplissage doivent donc être respectées selon VDI2035 La section de ce câble de fourniture client doit répondre à...
  • Seite 29: Mise En Service

    Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip- culateur de chauffage. tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res- pectées. En cas de doute, il convient de prendre contact avec les fabri- cants des détergents ! www.dimplex.de FR-7...
  • Seite 30: Nettoyage Côté Air

    8.3 Nettoyage côté air 8.4 Entretien L’évaporateur, le ventilateur et l’écoulement des condensats doi- Selon la directive (EG) n° 842/2006, l’utilisateur doit faire vérifier vent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) l’étanchéité de tous les circuits réfrigérants contenant une quan- avant la période de chauffage.
  • Seite 31: Informations Sur Les Appareils

    11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 60TU Forme Version / Régulateur Universelle / externe Compteur de chaleur intégré Emplacement / degré de protection selon EN 60529 extérieur / IP24 Protection antigel cuve de condensats / eau de chauffage chauffée / oui...
  • Seite 32 FR-10...
  • Seite 33 Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 60TU................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 60TU..........A-III Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques............
  • Seite 34: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté LA 60TU A-II...
  • Seite 35: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 60TU www.dimplex.de A-III...
  • Seite 36: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-IV...
  • Seite 37: Last / Load / Charge

    3.2 Last / Load / Charge www.dimplex.de...
  • Seite 38: Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma Électrique

    3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique A-VI...
  • Seite 39: Legende / Legend / Légende

    Core number Numéro du fil _____ werkseitig verdrahtet Wired ready for use Câblé en usine _ _ _ _ bauseits nach Bedarf anzuschliessen To be connected by the customer as required à raccorder par le client si besoin www.dimplex.de A-VII...
  • Seite 40: Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schémas Hydrauliques

    4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage mit doppelt differenzdrucklosem Verteiler / Mono energy system and dual differential pressureless manifold / Installation mono-énergétique et distributeur double sans pression différentielle A-VIII...
  • Seite 41: Monoenergetische Anlage Mit Einem Heizkreis Und Warmwasserbereitung / Mono Energy System With One Heating Circuit And Domestic Hot Water Preparation / Installation Mono-Énergétique Avec Un Circuit De Chauffage Et Production D'eau Chaude Sanitaire

    4.2 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuit de chauffage et production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de A-IX...
  • Seite 42: Legende / Legend / Légende

    4.3 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Vanne d’arrêt Überstromventil Overflow valve Soupape différentielle Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Schmutzfänger Dirt trap Collecteur d'impuretés Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d’expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante...
  • Seite 43: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité www.dimplex.de A-XI...
  • Seite 44: Wartungsarbeiten / Maintenance Work / Opérations De Maintenance

    6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène Füllmenge in kg: __________________________________________ Total content weight in kg Quantité...
  • Seite 45 A-XIII...
  • Seite 46 A-XIV...
  • Seite 47 A-XV...
  • Seite 48 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...