Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
Einbaubackofen CF234653
Four encastrable CF234653
2
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CF234653

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation Einbaubackofen CF234653 Four encastrable CF234653...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø i t u n g [ d e ] G e b r a u c h s a n l e Wichtige Sicherheitshinweise ..........2 Braten ..................12 Energie- und Umwelttipps............3 Grillen ..................14 Ihr neues Gerät ................4 Heißluft Eco................15 Ihr Zubehör.................
  • Seite 3: Energie- Und Umwelttipps

    Ein defektes Gerät kann einen Strom- Verbrühungsgefahr! Stroms chlaggefahr! ■ schlag verursachen. Nie ein defektes Die zugänglichen Teile werden im Betrieb ■ Gerät einschalten. Netzstecker ziehen heiß. Nie die heißen Teile berühren. Kinder oder Sicherung im Sicherungskasten aus- fernhalten. schalten. Kundendienst rufen. Beim Öffnen der Gerätetür kann heißer V erbrühungsgefahr! ■...
  • Seite 4: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Gerät. Bedienfeld Drücken Sie auf die versenkbaren Bedienknebel, um sie ein- und auszurasten. Bedienelement Verwendung Elektronikuhr Uhrendisplay Uhrzeit oder Uhrfunktion wird angezeigt 2 KJ Uhrfunktionstaste Uhrfunktion wählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Drehwähler Einstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen Backofen...
  • Seite 5: Ihr Zubehör

    Betriebsart Anwendung Kleinflächengrill Für kleine Mengen an flachem, kleinem Grillgut (z.B. Steaks, Toast) é Dampfgarstufe Zum schonenden Zubereiten von Gemüse, Fleisch und Fisch Die Dampfgarstufe é kann nur in Verbindung mit dem Mega System-Dampfgarer (als Sonderzubehör im Fachhandel erhältlich) angewendet werden. >...
  • Seite 6: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Stellen Sie die Uhrzeit und reinigen Sie Ihr Gerät vor dem ers- ten Benutzen. Uhrzeit einstellen Hinweis: Wenn Sie die Uhrfunktionstaste KJ drücken, haben Sie 3 Sekunden Zeit, um die Uhrzeit mit dem Drehwähler einzu- stellen. War Ihnen die Zeit zu kurz, können Sie die Uhrzeit nach- träglich ändern.
  • Seite 7: Elektronikuhr

    Infotaste ± so oft kurz drücken, bis das Einstellsymbol der Aufheizkontrolle aktuellen Grundeinstellung eines Untermenüs im Temperatur- Die Aufheizkontrolle zeigt den Temperaturanstieg im Garraum display angezeigt wird (z.B. ™„ƒ). Mit dem Temperaturwähler die gewünschte Grundeinstellung Temperatur erreicht (Bild A) ■ innerhalb eines Untermenüs einstellen (z.B.
  • Seite 8: Kurzzeitwecker

    Nach Ablauf der Betriebsdauer schaltet das Gerät automatisch Hinweise aus. Zwischen ƒƒ:‹‹ und †:†Š Uhr wird das Uhrendisplay abge- ■ dunkelt, wenn Sie in dieser Zeit keine Einstellungen vorneh- Betriebsarten- und Temperaturwähler auf Stellung Û zurück- men oder keine Uhrfunktion aktiviert ist. drehen.
  • Seite 9: Einstellungen Kontrollieren, Korrigieren Oder Löschen

    Uhrzeit einstellen Uhrfunktionstaste so oft drücken, bis die Symbole KJ und f leuchten und Œ im Uhrendisplay erscheint. Sie können die Uhrzeit nur ändern, wenn keine andere Uhrfunk- Mit dem Drehwähler nach rechts drehen. tion aktiv ist. Im Uhrendisplay wird Ž angezeigt und das Symbol f leuch- Uhrfunktionstaste KJ so oft drücken, bis die Symbole KJ tet.
  • Seite 10: Backen

    Innerhalb von 30 Sekunden die Info-Taste erneut 3 Sekunden Gerät dauerhaft entsperren lang drücken. Infotaste ± gedrückt halten, bis ™ƒ‚ im Temperaturdisplay Temperaturwähler drehen, bis ™‚‹ im Temperaturdisplay erscheint. erscheint. Temperaturwähler drehen, bis ™ƒ‹ im Temperaturdisplay Infotaste ± 3 Sekunden drücken. erscheint.
  • Seite 11: Backtabelle Für Gerichte Und Tiefkühl-Fertigprodukte

    Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Springform 160 - 170 30 - 40 160 - 170 Napfkuchenform 160 - 170 35 - 45 170 - 180 * Backofen vorheizen Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Kleingebäck...
  • Seite 12: Tipps Und Tricks

    Brotbackstufe ë Pizzastufe 0 Gerichte Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Pizza, frisch 180 - 190* 25 - 35 170 - 180* 1 + 3 170 - 180 40 - 50 Flammkuchen 210 - 230* 15 - 20 200 - 220* Quiche...
  • Seite 13: Offenes Braten

    Offenes Braten Brattabelle Für das Offene Braten wird ein Bratgeschirr ohne Deckel ver- Die Bratdauer und Temperatur ist abhängig von der Größe, wendet. Höhe, Art und Qualität des Bratens. Geben Sie bei Bedarf Flüssigkeit in das Bratgeschirr. Während Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Tempe- des Bratens verdampft die Flüssigkeit.
  • Seite 14: Grillen

    Das Fleisch ist innen nicht gar Nicht benötigtes Zubehör aus dem Garraum nehmen. Bratdauer verlängern. Mit Hilfe eines Fleischthermometers die Kerntemperatur des Bratens prüfen. Wasserdampf im Garraum schlägt sich Im Laufe des Gerätebetriebs trocknet der Wasserdampf ab. Bei sehr viel Wasserdampf an der Gerätetür nieder können Sie kurz und vorsichtig die Gerätetür öffnen, damit der Wasserdampf schneller abzieht.
  • Seite 15: Heißluft Eco

    Grillgut Einschub- Temperatur Grilldauer in Hinweise höhe in °C Minuten Rind Filetsteaks (3 - 4 cm dick) 15 - 20 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden Tournedos 12 - 15 Lamm Filets 8 - 12 Je nach gewünschtem Gargrad können Grillzeiten ver- kürzt oder verlängert werden Koteletts...
  • Seite 16: Auftauen

    Gerichte mit Heißluft Eco “ Zubehör Einschubhöhe Tempera- Dauer in tur in °C Minuten Aufläufe Kartoffelgratin aus rohen Kartoffeln Auflaufform auf Rost 180 - 200 60 - 80 Lasagne Auflaufform auf Rost 180 - 190 50 - 60 Süße Aufläufe Auflaufform auf Rost 170 - 180 50 - 60...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Anschließend Betriebsartenwähler auf Backofenbeleuchtung \ stellen. Gefäße in gleichmäßigen Abständen auf den gesamten Gar- raumboden verteilt aufstellen und Gerätetür schließen. Nach 8 Stunden die Backofenbeleuchtung ausschalten und die Gefäße für mindestens 12 Stunden in den Kühlschrank stellen. Reinigung und Pflege Kurzschlussgefahr! Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe...
  • Seite 18: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die scheuernde Subs- Schnelltrocknung tanzen oder Säuren enthalten. Die Gerätetür nach der Reinigung in Raststellung (ca. 30°) Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungshilfen wie z.B. geöffnet lassen. Stahlwolle oder Scheuerschwämme. Heißluft 3 mit 50 °C einstellen. Hydro Clean® Nach 5 Minuten Gerät ausschalten und Gerätetür schließen.
  • Seite 19: Türscheiben Reinigen

    Sperrhebel links und rechts ganz zuklappen (Bild D). Verletzungsgefahr! Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen. Keinen Glas- & schaber, scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Zwischenscheibe einbauen Hinweis: Achten Sie beim Einbauen darauf, dass links unten der Schriftzug “right above“ auf dem Kopf steht. Zwischenscheibe schräg nach hinten bis zum Anschlag ein- schieben.
  • Seite 20: Einhängegitter Reinigen

    Einhängegitter reinigen Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder einer Bürste reinigen. Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushän- Einhängegitter mit der Ausbuchtung (a) nach unten ausrich- gen. ten, damit die Einschubhöhen stimmen. Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! Einhängegitter hinten bis zum Anschlag einstecken und nach hinten drücken (Bild C).
  • Seite 21: Backofenlampe Wechseln

    E-Nr. Glasabdeckung nach links drehen und abnehmen. Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Produktinfo Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Shop: www.constructa-eshop.com Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Nur in Deutschland gültig! Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf.
  • Seite 22: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufhei- zung. Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350.
  • Seite 23: Risque D'incendie

    Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Précautions de sécurité importantes ........23 Rôtissage .................. 35 Conseils concernant l'énergie et l'environnement....24 Grillades ..................36 Votre nouvel appareil ...............
  • Seite 24: Risque De Brûlures

    Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Lors du remplacement de l'ampoule du Ris que de brûlure ! ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. compartiment de cuisson, les contacts du Ne jamais préparer de plats contenant de culot de l'ampoule sont sous tension. grandes quantités de boissons fortement Retirer la fiche secteur ou couper le alcoolisées.
  • Seite 25: Economie D'énergie

    Economie d'énergie Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle. recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
  • Seite 26: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Application Chaleur tournante Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux “ Chaleur tournante Eco* Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau, sans préchauffage. Chaleur voûte/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex.
  • Seite 27: Avant La Première Utilisation

    Accessoire spécial Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Accessoire Référence Plaque à pâtisserie, aluminium CZ 1332 X0 Plaque à pâtisserie, émaillée CZ 1342 X0 Lèchefrite avec grille d'insertion CZ 1242 X1 Grille d'insertion pour le rôtissage et des 740766 grillades, à...
  • Seite 28: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Dans ce chapitre vous apprendrez comment utiliser votre Témoin de chauffe appareil, modifier les réglages de base et à quel moment votre Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le appareil s'éteindra automatiquement. compartiment de cuisson. Température atteinte (fig.
  • Seite 29: Horloge Électronique

    Coupure de sécurité automatique La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos réglages. La coupure de sécurité automatique est activée si vous ‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une fonctionnement de l'appareil est interrompu.
  • Seite 30: Chauffage Rapide

    Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heures). (p.ex. ‚:„‹ heures). Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est Le réglage est automatiquement validé. réaffichée et la durée de fonctionnement réglée s'écoule. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à...
  • Seite 31: Sécurité­enfants

    Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide atteinte. Le symbole f s'éteint. du sélecteur rotatif. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur Contrôle, correction ou annulation des rotatif vers la gauche pour le faire revenir à...
  • Seite 32: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou pâtisseries en mode Chaleur tournante 3. La circulation de l'air moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
  • Seite 33: Position Cuisson Du Pain

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à la levure du boulanger 160 ­ 170 15 ­ 25 180 ­...
  • Seite 34: Conseils Et Astuces

    Position cuisson du Position Pizza 0 pain ë Mets Hauteur Tempéra- Durée de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfour- ture en °C en minutes d'enfour- ture en °C nement nement Pizza, fraîche 180 ­ 190* 25 - 35 170 ­ 180* 1 + 3 170 - 180 40 - 50 Tarte flambée...
  • Seite 35: Rôtissage

    Rôtissage Rôtissage à couvert Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur ! Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à rôti avec N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le couvercle.
  • Seite 36: Grillades

    Conseils et astuces Croûte trop épaisse et/ou rôti trop sec Vérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuis- son. Croûte trop fine Augmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoule- ment du temps de cuisson.
  • Seite 37: Chaleur Tournante Eco

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfour- ture en °C cuisson en nement minutes Saucisses 10 - 14 Entailler légèrement Légumes 15 - 20 Toast avec garniture 10 - 15 Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture Porc Steaks dans le filet, médium...
  • Seite 38: Décongélation

    Plats avec la Chaleur tournante eco “ Accessoire Hauteur Tempéra- Durée en d'enfournement ture en °C minutes Pâte à biscuit Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 180 - 190 15 - 20 dans un moule (6 œufs) Moule démontable 160 - 170 40 - 50 dans un moule Moule pour fond de...
  • Seite 39: Cuisson À La Vapeur

    Cuisson à la vapeur La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en Remarques combinaison avec le système de cuisson à vapeur (en vente Lors de la cuisson à la vapeur, il ne faut utiliser la position ■ comme accessoire en option dans le commerce spécialisé). Cuisson vapeur qu'en combinaison avec le système de cuisson à...
  • Seite 40 Nettoyage du compartiment de cuisson Attention ! Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à Attention ! l'utilisation de matériels et de produits nettoyants abrasifs et Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à acides ! chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des substances effet.
  • Seite 41: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de Ouvrir complètement la porte de l'appareil. vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux, Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et également en-dessous du joint de porte. à...
  • Seite 42: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson. Nettoyage Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le chiffon doux. maintenir. Relever la résistance du gril et l'enclencher. Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé...
  • Seite 43: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
  • Seite 44: Changer La Lampe Du Four

    N° E Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com...
  • Seite 45: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne différents appareils. concernent pas le chauffage rapide.
  • Seite 48 *9000797546* 9000797546 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (921123)

Inhaltsverzeichnis