Herunterladen Diese Seite drucken

Solutronic SOLPLUS 100 Kurzanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLPLUS 100:

Werbung

9) Aufhängen
Hang-up
Colgar a la pared
Appendere
Accrocher
Schritt 9-10
Vorsicht: Die Wechselrichter haben ein hohes Eigengewicht (40 kg). Zur Sicherheit benötigen Sie eine
weitere Person beim Auf- und Abhängen des Wechselrichters. Der Montagewinkel wiegt 4 kg. Achten Sie
auf festen Untergrund für die Montage. Hängen Sie den Wechselrichter von oben in den Montagewinkel
ein. An dem Montagewinkel befinden sich Führungslanglöcher, die Ihnen helfen den SOLPLUS 100/120 in
die richtigen Position einzuhängen. Anschließend mit den mitgelieferten Rändelschrauben den SOLPLUS
100/120 durch die entsprechenden Löcher am Montagewinkel von unten fixieren. Überprüfen Sie das
Gerät auf festen Sitz!
Step 9-10
Caution: The inverters have a weight of 40 kg. For your safety you need a second person to mount or
demount the inverters. The mounting rack has a weight of 4 kg. Make sure the background is solid and
able to hold the weight. Insert the inverter into the slot holes of the mounting rack from top. (This helps
proper mounting of the SOLPLUS 100-120.) Afterward fix the SOLPLUS 100-120 with the provided
knurled screws from below. Check for proper and secure fitting.
Paso 9-10
Precaución: Cuelgue el inversor en el soporte de montaje introduciéndolo por arriba. El soporte se
encuentra entonces entre las aletas exteriores del disipador de calor. Los dos tornillos M5x20
suministrados son atornillados para fijar el inversor por debajo a través del disipador de calor en los
agujeros correspondientes del soporte de montaje. Para ello necesita una llave inbus. Es posible que sea
necesario levantar el aparato aprox. 1-2 mm para poder enroscar los tornillos sin esfuerzo. Compruebe
que el aparato esté bien fijado.
Passo9-10
Cautela: Appendere l'inverter dall'alto sul supporto di montaggio. Il supporto si inserirà tra le lamelle più
estreme del dissipatore. Le due viti fornite M5x20, devono essere ora avvitate nei corrispondenti fori del
supporto di montaggio attraverso il dissipatore per fissare l'inverter in posizione. Per fare questo è
necessaria una chiave a brugola. Può essere necessario sollevare l'unità di 1 o 2 mm per poter avvitare le
viti senza resistenza. Controllare che l'apparecchiatura risulti ben fissata al supporto ed alla parete!
Pas 9-10
Attention : L'onduleur pèse 40 kg. Pour votre sécurité vous avez besoin une deuxième personne pour
accrocher ou décrocher l'onduleur. Le rail de montage a un poids de 4 kg. Soyez sûre que la paroi soit
solide et tienne le poids de l'onduleur. Insérer l'onduleur depuis le haut dans les rainures du
démontage.
Les rainures vous aident à monter le SOLPLUS 100-120 correctement. Ensuite fixer en
dessous le SOLPLUS 100-120 avec les vis moletées. Contrôler la fixation de l'onduleur.
2010-09 A7
Kurzanleitung SP 100/120, Short installation manual SP 100/120,
Instrucciones de instalación SP 100/120, Brevi istruzioni per
Í´installazione SP 100/120, Instructions d´installation sèrie SP 100/120
10) Festschrauben von unten
Fix knurled screws from below
Fijar tornillos deste abajo
Avvitare das basso
Visser en-dessous
équerre
9/14

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Solplus 120