Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 8098 FLOWave L Schnellstart
bürkert 8098 FLOWave L Schnellstart

bürkert 8098 FLOWave L Schnellstart

Durchflussmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8098 FLOWave L:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Type 8098
FLOWave L
Durchflussmessgerät
QUICKSTART - Deutsch
(ab Softwareversion A.03.10.00)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8098 FLOWave L

  • Seite 1 Type 8098 FLOWave L Durchflussmessgerät QUICKSTART - Deutsch (ab Softwareversion A.03.10.00)
  • Seite 2 Technische Änderungen vorbehalten. © Bürkert SAS, 2015 - 2020 QUICKSTART 2009/06_EU-EN 00567159 / Original EN...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Typ 8098 FLOWave L Inhaltsverzeichnis  Der Quickstart ...................................96 Darstellungsmittel ................................96 1.1 Begriffsdefinition Gerät ..............................97 1.2 Begriffsdefinition büs...............................97 1.3 Gültigkeit des Quickstarts ............................97 1.4 BestimmunGsGemässe VerwenDunG ........................98 Geräte mit ateX-Zertifizierung ............................98 2.1 GrunDleGenDe sicherheitshinweise ........................99 allGemeine hinweise ................................101 kontaktadressen ................................101 4.1 Gewährleistung ................................. 101 4.2 informationen im internet ............................101 4.3 BeschreiBunG ...................................
  • Seite 4 Typ 8098 FLOWave L  Flüssigkeitsdaten ................................112 6.3 messdaten ................................... 114 6.4 elektrische Daten ................................115 6.5 mechanische Daten ................................ 117 6.6 spezifikation der industrial-ethernet-kommunikation ................118 6.7 6.7.1 Protokoll Modbus TCP ........................118 6.7.2 Protokoll PROFINET ........................119 6.7.3 Protokoll EtherNet/IP ........................120 6.7.4...
  • Seite 5 Typ 8098 FLOWave L  8.10 Verkabelung des Geräts durch die m20x1,5 kabelverschraubungen aus edelstahl (Geräteva- riante mit kabelverschraubungen) ......................... 144 8.11 Verkabelung des Geräts durch die m20x1,5 kabelverschraubungen aus vernickeltem messing (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) ................146 8.12 anschließen der Funktionserde (Gerätevariante mit 2 m20x1,5-kabelverschraubungen) ..148 8.13 anschließen des Geräts an eine 12...35 V Dc spannungsversorgung, durch die m20x1,5- kabelverschraubungen (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) ..........148 8.14 Verkabelung des ausgangs 1 (analogausgang) und des als analogausgang konfigurierten ausgangs 3 (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) ................ 150 8.15 Verkabelung des ausgangs 2 (Digitalausgang) und des als Digitalausgang konfigurierten ausgangs 3 (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) ................ 151 8.16 anzeige des status des ethernet-netzwerks (Gerätevariante mit 2 4-poligen m12-Geräte- buchsen - ethernet-Gerätevariante) ........................152 8.17 spezifikationen der kabel und leiter für die 4-poligen m12-Gerätebuchsen .
  • Seite 6 Typ 8098 FLOWave L  abmelden ............................165 9.7.7 Auslesen des Zugangspfads zu einem Menüpunkt (nur mit Displaymodul) ...... 166 9.8 navigation in den menüs und einstellen von werten .....................167 9.8.1 Einstellen eines Prozentsatzes oder Auswahl eines Werts in einer Liste ......167 9.8.2 Navigation in einem Assistenten und Einstellen von Zahlen ..........168 9.8.3 Einstellung negativer oder positiver Zahlen ................169 9.8.4 Eingeben eines Namens ........................ 170 9.8.5 Aktivieren oder Deaktivieren einer Funktion ................171 9.9 Vornehmen der Quickstart einstellungen bei der erstinbetriebnahme des Geräts (nur mit Displaymodul) ..................................172 9.10 ändern des typs von ausgang 3 ..........................173 wartunG, FehlerBeheBunG ............................
  • Seite 7 Typ 8098 FLOWave L  Wir bieten Ihnen die Inbetriebnahme unserer Produkte durch unsere INBETRIEB- Servicetechniker direkt am Einsatzort an. NAHME Kontaktieren Sie uns: Deutschland Tel.: +49 (0) 7940 / 10-110 Österreich Tel.: +43 (0) 1 894 1333 Schweiz Tel.: +41 (41) 758 6666 BürkertPlus Exzellenter Rundum-Service für Ihre Anlage Als kompetenter Ansprechpartner für komplexe Systemlösungen und innovative Produkte bietet Ihnen Bürkert neben dem Engineering auch ein umfassendes Serviceangebot, das Sie den kom- pletten Produktlebenszyklus lang begleitet – den BürkertPlus Rundum-Service für Ihre Anlage. SCHULUNG STÖRFALL- BESEITIGUNG WARTUNG ANLAGEN- MODERNISIERUNG INBETRIEB- NAHME Email: technik@burkert.com Internet: www.buerkert.de/buerkertplus deutsch...
  • Seite 8: Der Quickstart

    Typ 8098 FLOWave L DerQuickstart Der QuicksTarT Der Quickstart enthält in Kurzform die wichtigsten Informationen und Hinweise für den Gebrauch des Gerätes. Die ausführliche Beschreibung finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. wichtige informationen zur sicherheit! Lesen Sie den Quickstart sorgfältig durch. Besonders zu beachten sind die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung. ▶ Der Quickstart muss gelesen und verstanden werden. Die Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: country.burkert.com Darstellungsmittel Gefahr warnt vor einer unmittelbaren Gefahr! ▶ Bei Nichteinhaltung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. WarnunG warnt vor einer möglicherweise gefährlichen situation! ▶ Bei Nichteinhaltung drohen schwere Verletzungen oder Tod. VOrSIChT warnt vor einer möglichen Gefährdung! ▶ Nichtbeachtung kann mittelschwere Verletzungen oder leichte Verletzungen zu Folge haben. aChTunG warnt vor sachschäden! ▶ Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage beschädigt werden. bezeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps und Empfehlungen. verweist auf Informationen in diesem Quickstart oder in anderen Dokumentationen. ▶ markiert eine Anweisung, die zur Abwehr einer Gefahr ausgeführt werden muss. → markiert einen Arbeitsschritt, der auszuführen ist.
  • Seite 9: Begriffsdefinition Gerät

    Typ 8098 FLOWave L DerQuickstart Begriffsdefinition Gerät Der in diesem Quickstart verwendete Begriff "Gerät" steht immer für das Durchflussmessgerät Typ 8098 FLOWave L. Begriffsdefinition büs Der in dieser Anleitung verwendete Begriff "büS" steht für die von Bürkert entwickelte, auf dem CANopen Pro- tokoll basierende industrielle Kommunikation. Der Begriff „büS“ steht für den Bürkert-Systembus. → Für weitere Information über büS den englischen oder deutschen Verkabelungsleitfaden (Cabling_guide_for_ büS_networks.pdf) lesen unter country.burkert.com (nach "Guide for planning büS networks" suchen). → Für weitere Information zum Gerät über CANopen siehe die Bedienungsanleitung "CANopen Network confi- guration" unter country.burkert.com. Gültigkeit des Quickstarts Dieser Quickstart ist gültig für Geräte ab der Softwareversion A.03.10.00. Zum Auslesen der Versionsnummer der Geräte-Software wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht konFiGuration gehen. → allgemeine einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → Zur Ansicht wartunG gehen. → Geräteinformationen software-Version → Zurück zum übergeordneten Menü. deutsch...
  • Seite 10: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ 8098 FLOWave L BestimmungsgemäßeVerwendung BesTimmunGsGemässe VerWenDunG Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des Geräts können Gefahren für Personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. Das Durchflussmessgerät typ 8098 Flowave l arbeitet nach dem „surface acoustic wave (saw)“ mes- sprinzip und ist zur messung des Durchflusses von Flüssigkeiten mit allen folgenden eigenschaften vorgesehen: - sauberen Flüssigkeiten - nicht emulgierten (homogenen) Flüssigkeiten - luftblasenfreien Flüssigkeiten - gasblasenfreien Flüssigkeiten - feststofffreien Flüssigkeiten ▶ Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, die Durchflussmenge von Flüssigkeiten zu messen, wenn Gasblasen vor- handen sind, unabhängig vom Ursprung der Blasen (Lufteintritt, Kavitation, Entgasung...). ▶ Beim Einsatz des Geräts die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Inbetriebnahme-, Einsatzbedingungen beachten. ▶ Das Gerät vor elektromagnetischen Störungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungs- einflüssen schützen. ▶ Das Gerät nur verwenden, wenn es in perfektem Betriebszustand ist. ▶ Das Gerät ordnungsgemäß transportieren, lagern, installieren und betreiben. ▶ Das Gerät nur zum bestimmungsgemäßen Zweck verwenden. Geräte mit aTeX-Zertifizierung Gefahr explosionsgefahr bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Geräts in explosionsgefährdeten...
  • Seite 11: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Typ 8098 FLOWave L GrundlegendeSicherheitshinweise GrunDLeGenDe sicherheiTshinWeise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine bei Montage, Betrieb und Wartung auftretenden, Zufälle und Ereignisse. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, auch in Bezug auf das Personal, eingehalten werden. Gefahr durch elektrische spannung! ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmessgerät Typ 8098 FLOWave L verbun- denen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energiekreise sein. ▶ Alle geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Verletzungsgefahr durch Druck in der anlage! ▶ Vor Arbeiten an der Anlage die Flüssigkeitszirkulation stoppen, den Druck abschalten und Rohrleitungen leeren. ▶ Vor Arbeiten an der Anlage sicherstellen, dass die Rohrleitungen drucklos sind. ▶ Die Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit je nach verwendetem Fitting beachten.
  • Seite 12 Typ 8098 FLOWave L GrundlegendeSicherheitshinweise allgemeine Gefahrensituationen Zur Vermeidung von Verletzungen folgende Hinweise beachten: ▶ Das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einsetzen. ▶ Das Gerät nicht in einer Umgebung verwenden, die mit den Gerätenwerkstoffen inkompatibel ist. ▶ Keine Flüssigkeit verwenden, die sich nicht mit den Gerätenwerkstoffen verträgt. Siehe die Beständigkeitsta- belle auf unserer Homepage: country.burkert.com ▶ Das Gerät nicht mechanisch belasten. ▶ Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. ▶ Sicherstellen, dass die Anlage nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann. ▶ Installations- und Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal mit geeignetem Werk- zeug durchgeführt werden. ▶ Nach einer Unterbrechung der elektrischen Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf des Prozesses zu gewährleisten. ▶ Die allgemeinen Regeln der Technik einhalten. gilt nur für Geräte ohne ATEX-Zertifizierung VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. aChTunG elektrostatisch gefährdete Bauelemente oder Baugruppen! ▶...
  • Seite 13: Allgemeine Hinweise

    Typ 8098 FLOWave L AllgemeineHinweise aLLGemeine hinWeise kontaktadressen Der Hersteller des Geräts kann unter folgender Adresse benachrichtigt werden: Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL oder wenden Sie sich an Ihr lokal zuständiges Vertriebsbüro von Bürkert. Unsere internationalen Kontaktadressen sind im Internet verfügbar unter: country.burkert.com Gewährleistung Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Geräts unter Beachtung der im vorliegenden Handbuch spezifizierten Einsatzbedingungen. informationen im internet Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 8098 FLOWave L befinden sich im Internet unter: country.burkert.com deutsch...
  • Seite 14: Beschreibung

    Typ 8098 FLOWave L Beschreibung BeschreiBunG Gerätevarianten Der Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L besteht aus einem Transmitter Typ SE98 und einem Durchfluss- Sensor Typ S097 Die folgenden Bilder beschreiben die Hauptvarianten des Durchflussmessers Typ 8098 FLOWave L: • Bild 1 beschreibt ein Gerät mit 2 M20x1,5-Kabelverschraubungen aus Edelstahl (oder aus vernickeltem Messing) und 1 5-poligen M12-Gerätestecker. • Bild 2 beschreibt die Ethernet-Gerätevariante, d. h. ein Gerät mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker. Blinddeckel oder Displaymodul (Typ ME31) ) Geräte-Statusanzeige, Dichtung Transmitter-Gehäuse, enthält die Elektronikplatine(n) Transmitter M20x1,5 Kabelverschraubungen Typ SE98 aus Messing, vernickelt, mit Blindstopfen oder M20x1,5 Kabelverschrau- bungen aus Edelstahl mit Blindstopfen Dichtung 5-polige M12 Gerätestecker, mit Schraubverschluss Funktionserde Durchfluss-Sensor Typ S097 Dichtung Blinddeckel Prozessanschluss Sensor-Messrohr Druckausgleichselement Sensorgehäuse...
  • Seite 15 Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Blinddeckel oder Displaymodul (Typ ME31) Geräte-Statusanzeige, Dichtung Transmitter-Gehäuse, enthält die Elektronikplatine(n) Transmitter Typ SE98 Dichtung 4-polige M12-Gerätebuchsen mit Schraubverschluss 5-polige M12-Gerätestecker, mit Schraubverschluss Funktionserde Blinddeckel Dichtung Prozessanschluss Durchfluss-Sen- sor Typ S097 Sensor-Messrohr Druckausgleichselement Sensorgehäuse Bei den Prozessanschlüssen kann es sich entweder um Clamp-Anschlüsse oder um Flanschanschlüsse handeln. Bild 2: Beschreibung der Ethernet-Gerätevariante mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker deutsch...
  • Seite 16 Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Wi-Fi-modul Das Gerät kann anstelle oder zusätzlich zum Displaymodul mit einem Wi-Fi-Modul ausgestattet werden. Das Wi-Fi-Modul hat auch die Typnummer ME31. Das Wi-Fi-Modul hat den gleichen Funktionsumfang wie das Displaymodul. Das Wi-Fi-Modul ist für den Einsatz in Europa, USA und Canada vorgesehen. Eine Integration des Moduls in eine vorhanden WLAN-Infrastruktur ist möglich. Die Funkreichweite beträgt ca. 10 m. Das Modul stellt einen Webserver zur Verfügung auf den mit den folgenden Voraussetzungen zugegriffen werden: • Windows 7/8.1/10: IE11, Edge, Google Chrome, ab Version 53. • Android mit Google: Chrome, ab Version 53. • Apple: Safari, ab iOS 9.3.5. magnetschlüssel zur entriegelung Das Gerät wird mit einem Magnetschlüssel zur Entriegelung des Displaymoduls oder des Deckels geliefert. Siehe Bild 3. Bild 3: Magnetschlüssel zur Entriegelung Das 4-Leiter-Gerät braucht eine 12...35 V DC Spannungsversorgung. Das Gerät hat drei Ausgänge: • 1 Analogausgang, • 1 Digitalausgang, • 1 Ausgang, der als Analogausgang oder als Digitalausgang konfiguriert werden kann. deutsch...
  • Seite 17 Typ 8098 FLOWave L Beschreibung Typschilder 5.4.1 klebeschilder 8098 FLOWave L Supply: 12-35 5W Max. IP65 / IP67 / NEMA4X Ambient Temp : -10 to 70°C CAN_H 88888888 SN 9999 CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. Betriebsspannung 8. Seriennummer...
  • Seite 18 Typ 8098 FLOWave L Beschreibung 8098 FLOWave L IP65 / IP67 / NEMA 4X Ambient temp.: -10 to 55°C 88888888 SN 9999 CAN_H CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. IP-Schutzart, NEMA-Schutzart 7. Konformitäts-Kennzeichnung 2. Typ des Geräts 8. Artikelnummer 3. Bereich der Umgebungstemperatur 9. Warnung: Bevor das Gerät benutzt wird, die in...
  • Seite 19: Gelaserte Markierung

    Typ 8098 FLOWave L Beschreibung 5.4.2 Gelaserte markierung Supply: 12...35V 5W Max. IP65 | IP67 | NEMA4X Ambient Temp: -10°...+70°C Type: 8098 FLOWave L ID:00xxxxxx | S/N:001234 Slot5: Slot4: W49MN Slot3: Slot2: Slot1: 28-06 Measuring Equipment CRN 0C21751.5 N°E237737 1. Typ des Geräts 8. Warnung: Bevor das Gerät benutzt wird, die in der...
  • Seite 20 Typ 8098 FLOWave L Beschreibung markierung der unique serial number (usn) Die USN ist auf der Seite des Sensors markiert. Die USN wird mit der Geräteartikelnummer und der Geräteseri- ennummer aufgebaut. Geräte-statusanzeige Als Voreinstellung wechselt die Geräte-Statusanzeige ihren Status und ihre Farbe nach NAMUR NE 107. Wenn mehrere Gerätezustände gleichzeitig vorliegen, wird der Gerätezustand mit der höchsten Priorität angezeigt. Die Priorität richtet sich nach der Schwere der Abweichung vom Standardbetrieb (rote Anzeige = Ausfall oder Fehler = höchste Priorität). Geräte-statusan- Farbcode (für Beschreibung Bedeutung zeige eine sPs) Farbe Ausfall, Fehler oder Aufgrund einer Funktionsstörung im Gerät oder an...
  • Seite 21: Technische Daten

    Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Technische DaTen Betriebsbedingungen umgebungstemperatur Je nach Flüssigkeitstemperatur (siehe Bild 9 oder Bild 10) • Gerätevariante mit 2 M20x1,5- • –10...+70 °C, bei einer Flüssigkeitstemperatur von –10...+80 °C (siehe Kabelverschraubungen und 1 Bild 9) 5-poligen M12-Gerätestecker • Siehe Bild 9, bei einer Flüssigkeitstemperatur über +80 °C • Gerätevariante mit 2 4-poligen • –10...+55 °C (siehe Bild 10) M12 Gerätebuchsen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) luftfeuchtigkeit < 85 %, nicht kondensierend meereshöhe max. 2000 m Betriebsbedingungen Dauerbetrieb Gerätemobilität Gerät fest eingebaut einsatzbereich Im Innenbereich und im Außenbereich ▶ Das Gerät vor elektromagnetischen Störungen, UV-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor Witterungseinflüssen schützen einbaukategorie...
  • Seite 22: Einhaltung Von Normen Und Richtlinien

    Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten → Die speziellen Betriebsbedingungen von Geräten mit ATEX-Zertifizierung sind der ATEX-Zusatzanleitung für das Gerät zu entnehmen. Die Zusatzanleitung steht unter country.burkert.com zur Verfügung. einhaltung von normen und richtlinien Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EU-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EU- Baumusterprüfbescheinigung und/oder der EU-Konformitätserklärung nachzulesen (wenn anwendbar). 6.2.1 einhaltung der Druckgeräterichtlinie ▶ Sicherstellen, dass die Werkstoffe des Geräts mit dem Fluid kompatibel sind. ▶ Sicherstellen, dass die Nennweite der Rohrleitung für das Gerät geeignet ist. ▶ Den Nenndruck (PN) des Fluids für das Gerät beachten. Der Nenndruck (PN) des Fluids ist vom Geräteherstel- ler angegeben. Das Gerät ist unter den folgenden Bedingungen mit Artikel 4, Paragraph 1 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU konform: • Einsatz des Geräts an einer Rohrleitung (PS = maximal zulässiger Druck, in bar; DN = Rohrnennweite, keine Einheit) art des Fluids Bedingungen Fluide der Gruppe 1, Artikel 4, Absatz 1.c.i DN ≤ 25 DN ≤ 32 Fluide der Gruppe 2, Artikel 4, Absatz 1.c.i oder PSxDN ≤ 1000 bar DN ≤ 25 Fluide der Gruppe 1, Artikel 4, Absatz 1.c.ii oder PSxDN ≤ 2000 bar...
  • Seite 23 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten 6.2.3 eheDG-Zertifizierung • EL Klasse I • Die folgenden Gerätevarianten sind EHEDG-zertifiziert: Prozessanschlüsse Durchmesser • Clamp-Anschlüsse nach ASME BPE • 3/8'', 1/2'', 3/4'', 1'', 1 1/2'', 2'' (DIN 32676 Reihe C) • Clamp-Anschlüsse nach DIN 11864-3 Reihe C • 1/2'', 3/4'', 1'', 1 1/2'', 2'' • Flanschanschlüsse nach DIN 11864-2 Reihe C • 1/2'', 3/4'', 1'', 1 1/2'', 2'' • Clamp-Anschlüsse nach DIN 32676 Reihe B • DN08, DN15 (außer Gerätevariante mit Clamp- durchmesser 34.0 mm) DN25, DN40, DN50 • Clamp-Anschlüsse nach DIN 32676 Reihe A • DN08, DN15, DN25, DN40, DN50 • Clamp-Anschlüsse nach DIN 11864-3 Reihe A, • DN08, DN15, DN25, DN40, DN50...
  • Seite 24 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Flüssigkeitsdaten Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperaturen für begrenzte Dauer °C Flüssigkeitstemperatur Bild 9: Abhängigkeit von Flüssigkeitstemperatur und Umgebungstemperatur, Gerätevariante mit 2 M20x1,5- Kabelverschraubungen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperaturen für begrenzte Dauer °C Flüssigkeitstemperatur Bild 10: Abhängigkeit von Flüssigkeitstemperatur und Umgebungstemperatur, Gerätevariante mit 2 4-poligen M12- Gerätebuchsen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) Flüssigkeitstemperatur –20...+110 °C. Bis zu 140 °C für max. 60 Minuten für einen Sterilisationsprozess Maximaler Temperaturgradient: 10°C/s [gemessen durch den in das Gerät integrierten Sensor] Die maximale Flüssigkeitstemperatur kann durch die Umgebungstemperatur eingeschränkt sein. Je nach Gerätevariante siehe Bild 9 oder Bild 10 typ der Flüssigkeiten Keine gefährliche Flüssigkeiten gemäß Artikel 4 §1 der Richtlinie 2014/68/EU schallgeschwindigkeit in der Flüssigkeit • DN08 • 1000...2000 m/s • 3/8'', 1/2'' • ab DN15 und höher • 800...2300 m/s...
  • Seite 25 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Durchmesser der art der konformitätsstandards der Prozessanschlüsse Prozessanschlüsse Prozessanschlüsse • DIN 11864-3 Reihe B Clamp • DIN 32676 Reihe A PN25 DN08, DN15, DN25 • DIN 32676 Reihe B Flansch DIN 11864-2 Reihe B PN25 Clamp DIN 11864-3 Reihe A PN25 DN15, DN25 Flansch DIN 11864-2 Reihe A PN25 SMS 3017 / ISO 2852 für Rohrleitungen DN25 Clamp PN25 nach SMS 3008 3/8'', 1/2'', 3/4'', 1'', 1 1/2'' Clamp ASME BPE (DIN 32676 Reihe C) PN25 Clamp...
  • Seite 26 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten messdaten Durchflussmengenmessung • Messbereich • 0...1,7 m /h bis 0...90 m /h, je nach DN des Sensors • Messabweichung bei einer Durchfluss- • ±0,4 % des Messwerts 1) 2) menge zwischen 10 % des Messbereichs- endes und Messbereichsende • Messabweichung bei einer Durchfluss- • < ±0,08 % des Messbereichsendes 1) 2) menge zwischen 1 % des Messbereichs- endes und 10 % des Messbereichsendes • Wiederholbarkeit bei einer Durchflussmenge • ±0,2 % des Messwerts zwischen 10 % des Messbereichsendes und Messbereichsende • Wiederholbarkeit bei einer Durchflussmenge • ±0,04 % des Messbereichsendes...
  • Seite 27: Elektrische Daten

    Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten elektrische Daten Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Bild 11: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit 2 M20x1,5-Kabelverschraubungen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Bild 12: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit 2 4-poligen Gerätebuchsen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) deutsch...
  • Seite 28 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Betriebsspannung • 12...35 V DC; Mindestversorgungsspannung hängt von der Flüssigkeitstemperatur und von der Umge- bungstemperatur ab; Je nach Gerätevariante siehe Bild 11 oder Bild 12 • Stromverbrauch: max. 2 A • gefiltert und geregelt • Toleranz: ±10 % • Das Gerät muss permanent an einen Stromkreis mit Sicherheitskleinspannung (SELV-Stromkreis) ange- schlossen sein. • Das Gerät über eine begrenzte Stromversorgung (LPS) nach der Norm UL/EN 60950-1 oder über einen energiebegrenzten Stromkreis nach der Norm UL/EN 61010-1 mit Spannung versorgen. Stromverbrauch (ohne den Verbrauch der Ausgänge) • ≤ 5 W • Gerätevariante mit 2 M20x1,5-Kabelverschrau- bungen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker • ≤ 8 W • Gerätevariante mit 2 4-poligen M12 Geräte- buchsen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker (Ethernet-Gerätevariante) Verpolung Geschützt Analogausgang 1, auch Ausgang 3, falls als • 4...20 mA Strom; 3,6 mA oder 22 mA zum Anzeigen...
  • Seite 29: Mechanische Daten

    Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Digitalausgang 2, auch Ausgang 3, falls als • Transistor Digitalausgang konfiguriert • Alle Anschlussmodi, NPN oder PNP • Impuls (Standard), kann vom Benutzer geändert werden • 0...2000 Hz • 5...35 V DC, max. 700 mA • Galvanisch getrennt, passiv • Überlastinformation durch Software-Diagnosefunktion • Geschützt vor Überlast • Geschützt vor Verpolung mechanische Daten Abmessungen und Gewicht des Geräts: siehe die Datenblatt für Typ 8098 FLOWave L, verfügbar unter country. burkert.com Tabelle 3: In Kontakt mit der Umgebungsluft stehende Werkstoffe Bestandteil werkstoff Transmitter-Gehäuse , Sensorgehäuse Edelstahl 304 / 1.4301, Güte der äußeren Oberfläche: Ra < 1,6 µm Edelstahl / PA6 / TPE Kabelverschraubungen / Blindstopfen / Messing, vernickelt / Schwarzes Polyoxymethylen (POM) / HNBR und Dichtung (je nach Gerätevariante)
  • Seite 30 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Tabelle 5: Lieferbare Oberflächenbeschaffenheit Bestandteil oberflächenbeschaffenheit gemäß iso 4288 • Ra < 0.8 µm (30 µin) Messrohr (Innenoberfläche) • Ra < 0.4 µm (15 µin) (elektropoliert) • Messrohr (Außenoberfläche) Ra < 1,6 µm (außer Schweißnähten) • Gehäuse spezifikation der industrial-ethernet-kommunikation Tabelle 6: Spezifikationen des industriellen Kommunikationsmoduls Netzwerkgeschwindigkeit 10/100 mbps Auto-Negotiation Auto MDI/MDI-X Switchfunktion Netzwerkdiagnose Ja, mit Fehlertelegramm Individuelle Identifizierungsnummer, im Modul MAC-ID gespeichert und auf der Geräte-Außenseite (siehe Typschild) Gerätename Ethernet (Werkseinstellung) FLOWave (Name ist änderbar) 6.7.1 Protokoll modbus TcP...
  • Seite 31 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten Eingang (Zielgerät an Absender) • Alle Diagnose- und Fehlerinformationen haben höchste Priorität und können von einer SPS gelesen werden (siehe betreffenden Protokolldatei unter country.burkert.com). • PDO: Wert, Status, Einheit • Gerät und Module: Status • Funktionen: Wert, Status PDO = Prozessdatenobjekt, Zielgerät = Server, Absender = Client. 6.7.2 Protokoll PrOFineT Produkttyp Kompaktes Feld-IO-Gerät Spezifikation PROFINET IO V2.3 Netzwerktopologie • Baum • Stern • Ring (geschlossene Daisy-Chain) • Linear (offene Daisy-Chain) Netzwerk-Management • LLDP (Link Layer Discovery Protocol) • SNMP V1 (Simple Network Management Protocol) • MIB-II (Management Information Base) • Physical Device...
  • Seite 32 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten 6.7.3 Protokoll ethernet/iP Protokoll Internet-Protokoll, Version 4 (IPv4) Netzwerktopologie • Baum • Stern • DLR (Device Level Ring) für geschlossene Daisy-Chain • Linear für offene Daisy-Chain IP-Konfiguration • Feste IP-Adresse • BOOTP (Bootstrap Protocol) • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) CIP Reset-Services Identity Object Reset Service (Typ 0 oder Typ 1) (Common Industrial Protocol) Übertragungsgeschwindigkeit 10 und 100 MBit/s Duplex-Modi Halbduplex, Vollduplex, Auto-Negotiation Datentransportschicht EtherNet II, IEEE 802.3 MDI-Modi MDI, MDI-X, auto-MDI-X (Medium Dependant Interface) Vordefinierte Standardobjekte • Identity (0x01)
  • Seite 33 Typ 8098 FLOWave L TechnischeDaten 6.7.4 Protokoll ethercaT Industrial-Ethernet-Schnittstelle X1, X2 • X1: EtherCAT IN • X2: EtherCAT OUT Maximale Anzahl zyklischer Eingangs- und 512 Byte in Summe Ausgangsdaten Maximale Anzahl 1024 Byte zyklischer Eingangsdaten Maximale Anzahl 1024 Byte zyklischer Ausgangsdaten Azyklische Kommunikation (CoE) • SDO • SDO Master-Slave • SDO Slave-Slave (abhängig von Master-Kapazität) Complex Slave Fieldbus Memory Management Units (FMMUs) Sync Managers Übertragungsgeschwindigkeit 100 MBit/s Datentransportnetzwerk Ethernet II, IEEE 802.3 EtherCAT® ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie, lizenziert durch die Beckhoff Automation GmbH, Deutschland deutsch...
  • Seite 34: Installation In Die Rohrleitung

    Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung insTaLLaTiOn in Die rOhrLeiTunG sicherheitshinweise Gefahr Gefahr durch elektrische spannung! ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmessgerät Typ 8098 FLOWave L verbun- denen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energiekreise sein. ▶ Alle geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Verletzungsgefahr durch Druck in der anlage! ▶ Vor Arbeiten an der Anlage die Flüssigkeitszirkulation stoppen, den Druck abschalten und Rohrleitungen leeren. ▶ Vor Arbeiten an der Anlage sicherstellen, dass die Rohrleitungen drucklos sind. ▶ Die Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit je nach verwendetem Fitting beachten. nach langem einschalten Verletzungsgefahr durch Verbrennung oder Feuer aufgrund der heißen Geräteoberfläche ▶ Nicht mit bloßen Händen anfassen. ▶ Das Gerät von leicht entflammbaren Substanzen und Medien fernhalten. Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! ▶ Geräteteile, die mit der Flüssigkeit in Kontakt stehen, nicht mit bloßen Händen anfassen. ▶ Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen.
  • Seite 35 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung WarnunG Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten wiederanlauf! ▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. ▶ Nach jedem Eingriff am Gerät einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. aChTunG Das Gerät wird beschädigt, wenn zum Drehen des Deckels oder des Displaymoduls ein werkzeug ver- wendet wird. ▶ Zum Drehen des Deckels oder des Displaymoduls kein Werkzeug verwenden. Gefahr des ausfalls oder Gefahr der vorzeitigen alterung elektrischer Bauteile. ▶ Die Abhängigkeit zwischen Flüssigkeitstemperatur und Umgebungstemperatur beachten. Zusätzliche Dokumentation → Wenn es sich um eine ATEX-Gerätevariante handelt, siehe ATEX-Zusatzanleitung für den Typ 8098 FLOWave L, die im Internet unter country.burkert.com zur Verfügung steht. Vorbereitung des Geräts vor der installation in die rohrleitung Das Gerät wird geliefert wie beschrieben in Kap. 5.1.
  • Seite 36 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung Bild 13: Mögliche Positionen des Transmitters SE98 → Zum Ändern der Position des Transmitters, wie folgt vorgehen: Aus Sicherheitsgründen und zur Konformität mit der UL 61010-1-Norm sind Deckel und Displaymodul verriegelt. → Den mit dem Gerät gelieferten Magnetschlüssel zur Entriegelung bereit halten, um die Position des Der Deckel oder das Displaymodul ist Transmitters zu ändern. verriegelt 1. Den Magnetschlüssel an die Markierung am Displaymodul halten. Es sollte ein leises Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass das Displaymodul entsperrt ist. Zum Drehen des Dis- playmoduls kein Werkzeug verwenden. 2. Während sich der Magnetschlüssel an der Mar- kierung befindet, das Displaymodul aus der verriegelten in die entriegelte Position nur mit der Hand drehen. Wenn das Displaymodul Der Deckel oder das Displaymodul ist nicht von Hand gedreht werden kann, Bürkert entriegelt kontaktieren. deutsch...
  • Seite 37 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung Das Displaymodul vorsichtig anheben, da das Displaymodul über ein Kabel mit dem Transmitter verbunden ist. 4. Die Lasche am Kabelanschluss drücken, um das Displaymodul vom Transmitter zu lösen. 5. Das Displaymodul abnehmen und auf eine saubere Fläche legen, um die Dichtung vor Ver- schmutzung zu schützen. Die Lasche drü- cken, um den Kabelanschluss zu entriegeln 6. Mit einem 3er Innensechskantschlüssel die mit dem Pfeil gekennzeichnete Schraube lösen, die den Transmitter am Durchfluss-Sensor arretiert. 7. Mit einer Hand den Durchfluss-Sensor festhalten und mit der anderen Hand den Transmitter um etwa 20° gegen den Uhrzeigersinn drehen. deutsch...
  • Seite 38 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung Den Transmitter vorsichtig abheben, da der Transmitter über ein Kabel mit dem Durch- fluss-Sensor verbunden ist. 9. Die Dichtung austauschen, falls sie beschädigt ist. Eine Schicht Lithiumseifenfett auf der neuen Dichtung verstreichen, bevor sie eingesetzt wird. 10. Wenn die Dichtung aus der Rille gerutscht ist, sie wieder in die Rille drücken. Dichtung außerhalb Dichtung in der Rille: der Rille: NICHT richtig richtig 11. Den Transmitter in die gewünschte Position drehen. 12. Sicherstellen, dass das Kabel innerhalb des Transmitters bleibt. 13. Den Transmitter um etwa 20° gegen den Uhrzei- gersinn drehen. deutsch...
  • Seite 39: Positionen Von Blinddeckel Und Displaymodul Verändern

    Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung 14. Den Transmitter im Uhrzeigersinn am Durchfluss- Sensor festdrehen, bis der Deckel perfekt parallel oder senkrecht zur Rohrachse steht. 15. Die Schraube mit einem 3er Innensechs- kantschlüssel bei einem Drehmoment von 1,3 N·m ±0,5 N·m (0.9 ft·lbf ±0.4 ft·lbf) festziehen. 16. Das Displaymodul an den Transmitter anschließen. 17. Den Deckel so auf den Transmitter setzen, dass die Markierung des Deckels auf der Entriegelt- Markierung des Transmitter-Gehäuses liegt, und den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierung des Deckels sich an der Verriegelt- Markierung des Transmitters befindet. Es sollte ein Klicken hörbar sein. 7.3.2 Positionen von Blinddeckel und Displaymodul verändern VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. Diese Hinweise gelten für alle Gerätevarianten. deutsch...
  • Seite 40 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung Bei der Auslieferung des Geräts ist das Displaymodul oben und der Blinddeckel frontseitig am Gehäuse befestigt. → Um die Positionen von Displaymodul und Deckel zu vertauschen, wie folgt vorgehen: Aus Sicherheitsgründen und zur Konformität mit der UL 61010-1-Norm sind Deckel und Displaymodul verriegelt. → Den mit dem Gerät gelieferten Magnetschlüssel zur Entriegelung bereit halten. Der Deckel oder das Displaymodul ist verriegelt 1. Den Magnetschlüssel an die Markierung am Displaymodul halten. Es sollte ein leises Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass das Displaymodul entsperrt ist. Zum Drehen des Dis- playmoduls kein Werkzeug verwenden. 2. Während sich der Magnetschlüssel an der Mar- kierung befindet, das Displaymodul aus der verriegelten in die entriegelte Position nur mit der Hand drehen. Wenn das Displaymodul Das Displaymodul ist entriegelt nicht von Hand gedreht werden kann, Bürkert kontaktieren. 3. Das Displaymodul vorsichtig anheben, da das Displaymodul über ein Kabel mit dem Transmitter verbunden ist. 4. Die Lasche am Kabelanschluss drücken, um das Displaymodul vom Transmitter zu lösen. 5. Das Displaymodul abnehmen und auf eine saubere Fläche legen, um die Dichtung vor Ver-...
  • Seite 41 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung 6. Den Magnetschlüssel an die Markierung neben dem Deckel halten. Es sollte ein Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass der Blinddeckel entsperrt ist. Zum Drehen des Blinddeckels kein Werkzeug verwenden. 7. Den Deckel in die entriegelte Position nur mit der Hand drehen und abnehmen. Wenn der Blind- deckel nicht von Hand gedreht werden kann, Bürkert kontaktieren. 8. Das Kabel des Displaymoduls durch die Öffnung an der Vorderseite stecken. Das Kabel hier anschließen 9. Das Kabel wie im Bild gezeigt an die Buchse anschließen. 10. Das Displaymodul so an den Transmitter setzen, dass die Markierung des Displaymoduls auf der Entriegelt-Markierung des Transmitter-Gehäuses liegt, und das Displaymodul im Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierung des Displaymoduls sich an der Verriegelt-Markierung des Transmitters befindet. 11. Den Deckel so aufsetzen, dass die Markierung des Deckels auf der Entriegelt-Markierung des Transmitter-Gehäuses liegt. 12. Den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis die Markierung des Deckels über der Verriegelt-Mar- kierung des Gehäuses steht. Es sollte ein Klicken hörbar sein.
  • Seite 42: Empfehlungen Für Den Anschluss In Der Rohrleitung

    Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung empfehlungen für den anschluss in der rohrleitung Das Gerät kann in horizontal, schräg oder vertikal verlaufende Rohrleitungen eingebaut werden. Aber der Einbau in einem vertikalen Rohr ist besser, um Luft- oder Gasblasen im Sensor-Messrohr zu vermeiden. Je nach Gerätevariante sind auf jeden Fall unbedingt die folgenden Empfehlungen einzuhalten: → Das Gerät vor elektromagnetischen Störungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung vor den Witte- rungseinflüssen schützen. → Wenn die Masse des Geräts das Rohr knicken könnte, vor dem Einbau des Geräts in das Rohr angepasste Rohrhalterungen installieren. → Wenn die Flüssigkeitstemperatur Schwankungen unterworfen ist, sicherstellen, dass sich das Gerät frei aus- dehnen kann. → Sicherstellen, dass der DN des Messrohrs für die Fließgeschwindigkeit geeignet ist. Siehe das Datenblatt des Geräts unter country.burkert.com. Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, den Durchfluss von Flüssigkeiten zu messen, wenn Gasblasen vor- handen sind, unabhängig vom Ursprung der Blasen (Lufteintritt, Kavitation, Entgasung...). → Eine Einbaustelle wählen, bei der genügend Raum vorhanden ist, um den Magnetschlüssel an das Symbol an der Seite des Geräts zu halten. → Das Gerät vor einem Ventil oder jeglicher anderer Ausrüstung installieren, die den Rohrleitungsdurchmesser oder die Richtung des Rohrs verändert. → Wenn Sie das Gerät nicht vor einem Ventil oder jeder Ausrüstung, die den Rohrdurchmesser oder die Rohr- richtung ändern, installieren können, beachten Sie die geraden Auslaufstrecken je nach Ausführung der Rohre. Siehe Norm ISO 9104:1991 und Bild 14. Wenn diese Empfehlungen nicht eingehalten werden können, wenden Sie sich an Bürkert.
  • Seite 43 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung → Um eine ordnungsgemäße Selbstentleerung zu ermöglichen und zur Einhaltung der 3A- und EHEDG-Anforde- rungen, das Gerät in einer Rohrleitung mit einem minimalen Neigungswinkel gegen die Horizontale installieren. Siehe Tabelle 7. Tabelle 7: Mindestneigungswinkel gegen die Horizontale für eine ordnungsgemäße Selbstentleerung konformitätsstandards der neigungswinkel gegen die art der Prozessanschlüsse Prozessanschlüsse horizontale • DIN 32676 Reihe A • DIN 11864-3 Reihe A Clamp mindestens 5° • SMS 3017 / ISO 2852 für Rohrleitungen nach SMS 3008 Flansch • DIN 11864-2 Reihe A mindestens 5° • ASME BPE (DIN 32676 Reihe C) • DIN 32676 Reihe B Clamp mindestens 3° • DIN 11864-3 Reihe B • DIN 11864-3 Reihe C • DIN 11864-2 Reihe B Flansch mindestens 3°...
  • Seite 44 Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung → Um sicherzustellen, dass die Innentemperatur des Transmitters mit Kabelverschraubungen den zulässigen Maximalwert nicht überschreitet, das Gerät entsprechend der Empfehlung in Bild 16 installieren. → Um sicherzustellen, dass die Innentemperatur des Transmitters den zulässigen Maximalwert nicht über- schreitet, eine Ethernet-Gerätevariante entsprechend der Empfehlung in Bild 17 installieren. Empfohlen Nicht empfohlen Empfohlen Diese Ausrichtungen gelten für alle Positionen des Transmitters Typ SE98 am Durchflusssensor Typ S097. Siehe Bild 13: Mögliche Positionen des Transmitters SE98 auf Seite 124 Bild 16: Ausrichtung einer Gerätevariante mit Kabelverschraubungen, um den Einfluss hoher Flüssigkeitstemperaturen zu vermeiden Empfohlen Nicht empfohlen Nicht empfohlen Empfohlen Empfohlen Diese Ausrichtungen gelten für alle Positionen des Transmitters Typ SE98 am Durchflusssensor Typ S097. Siehe Bild 13: Mögliche Positionen des Transmitters SE98 auf Seite 124 Bild 17: Ausrichtung einer Ethernet-Gerätevariante, damit die Wärme abgeleitet werden kann deutsch...
  • Seite 45: Das Gerät In Die Rohrleitung Einbauen

    Typ 8098 FLOWave L InstallationindieRohrleitung Das Gerät in die rohrleitung einbauen VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. 7.5.1 Vor dem anschließen des Geräts in die rohrleitung • Das Gerät vorbereiten wie in Kap. 7.3 beschrieben • Die Empfehlungen einhalten, die in Kap. 7.4 beschrieben werden. 7.5.2 einbau des Geräts mit clamp-anschlüssen Der Hersteller des Geräts liefert keine Dichtungen für die Prozessanschlüsse. →...
  • Seite 46: Elektrische Installation

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation eLekTrische insTaLLaTiOn sicherheitshinweise Gefahr Gefahr durch elektrische spannung! ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmessgerät Typ 8098 FLOWave L verbun- denen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energiekreise sein. ▶ Alle geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Verletzungsgefahr durch Druck in der anlage! ▶ Vor Arbeiten an der Anlage die Flüssigkeitszirkulation stoppen, den Druck abschalten und Rohrleitungen leeren. ▶ Vor Arbeiten an der Anlage sicherstellen, dass die Rohrleitungen drucklos sind. ▶ Die Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit je nach verwendetem Fitting beachten. nach langem einschalten Verletzungsgefahr durch Verbrennung oder Feuer aufgrund der heißen Geräteoberfläche ▶ Nicht mit bloßen Händen anfassen. ▶ Das Gerät von leicht entflammbaren Substanzen und Medien fernhalten. Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! ▶ Geräteteile, die mit der Flüssigkeit in Kontakt stehen, nicht mit bloßen Händen anfassen. ▶ Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen. ▶ Vor Öffnen der Rohrleitungen die Flüssigkeitszirkulation stoppen und Rohrleitungen leeren.
  • Seite 47 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation WarnunG Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer installation! ▶ Fluidische und elektrische Installationen dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug durchgeführt werden! ▶ Die Elektroinstallation des Gebäudes, in dem das Gerät installiert wird, muss einen Leitungsschutzschalter oder einen Hauptschalter umfassen. ▶ Leitungsschutzschalter bzw. Hauptschalter an leicht zugänglicher Stelle installieren. ▶ Den Leitungsschutzschalter bzw. Hauptschalter als die Trennvorrichtung für die Spannungsversorgung des Geräts kennzeichnen. ▶ Für die Elektroinstallation geeignete Überlastschutzvorrichtungen installieren. ▶ Norm NF C 15-100 / IEC 60364 einhalten. WarnunG Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten wiederanlauf! ▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. ▶ Nach jedem Eingriff am Gerät einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. aChTunG Das Gerät wird beschädigt, wenn zum Drehen des Deckels oder des Displaymoduls ein werkzeug ver- wendet wird. ▶ Zum Drehen des Deckels oder des Displaymoduls kein Werkzeug verwenden.
  • Seite 48: Zusätzliche Dokumentation

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation aChTunG wenn der schraubverschluss einer 4-polige m12-Gerätebuchse entfernt wird, wird das Gerät undicht. ▶ Wenn die 4-polige M12-Gerätebuchse nicht benutzt wird, den Schraubverschluss nicht entfernen. ▶ Den Verschluss mit einem Drehmoment von 1,3 N·m (0.96 lbf·ft) auf die 4-poligen M12-Gerätebuchse schrauben. aChTunG Das Gerät mit m20x1,5-kabelverschraubungen ist nicht dicht, wenn eine kabelverschraubung nicht ver- wendet wird. ▶ Sicherstellen, dass die ungenutzten M20x1,5 Kabelverschraubungen mit den mitgelieferten Stopfen abge- dichtet sind. ▶ Wenn der Stopfen eingesteckt ist, die Mutter der Kabelverschraubung aus Edelstahl mit einem Drehmoment von 3 N·m (2.21 lbf·ft) festziehen. ▶ Wenn der Stopfen eingesteckt ist, die Mutter der Kabelverschraubung aus vernickeltes Messing mit einem Drehmoment von 8 N·m (5.90 lbf·ft) festziehen. ▶ Eine hochwertige, gefilterte und geregelte elektrische Spannungsversorgung verwenden. ▶ Die Verlegung des Kabels in der Nähe von Hochspannungs- oder Hochfrequenzkabeln vermeiden; Wenn eine benachbarte Verlegung unvermeidlich ist, einen Mindestabstand von 30 cm einhalten. Bei einem Gerät mit Kabelverschraubungen nur ein Kabel durch jede Kabelverschraubung verlegen. Bei der elektrischen Installation eines Geräts mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen (Ethernet-Geräteva- riante), das mit einem Ethernet-Netzwerk verbunden ist, ist die Norm ISO / IEC 61918 zu beachten. Zusätzliche Dokumentation • Weitere Informationen zu büS sind dem unter country.burkert.com auf Englisch und Deutsch zur Verfügung ste- henden Verkabelungsleitfaden (Verkabelungsleitfaden_für_büS_Netzwerke.pdf) zu entnehmen. Nach „Leitfaden zur Planung von büS-Netzwerken“ suchen. • Weitere Informationen zu CANopen in Bezug auf das Gerät sind der Bedienungsanleitung „CANopen Netz- werkkonfiguration“ unter country.burkert.com zu entnehmen.
  • Seite 49 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation anschluss des Geräts an eine spannungsversorgung Das Gerät ist werkseitig so verkabelt, dass es leicht über den 5-poligen M12-Gerätestecker mit Strom versorgt werden kann. → Das Gerät mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen (Ethernet-Gerätevariante) über den 5-poligen M12-Geräte- stecker an eine Spannungsversorgung mit 12...35 V DC anschließen; siehe Kap. 8.4. Ein Gerät mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen (Ethernet-Gerätevariante) muss über den 5-poligen M12-Gerätestecker mit Strom versorgt werden. → Das Gerät mit M20x1,5-Kabelverschraubungen an eine Spannungsversorgung mit 12...35 V DC anschließen: • entweder über den 5-poligen M12-Gerätestecker, siehe Kap. 8.4. • oder über die M20x1,5-Kabelverschraubungen und die im Transmitter-Gehäuse befindliche Anschlussklemme. Verdrahtung siehe Kap. 8.13. Die Mindestversorgungsspannung hängt von der Gerätevariante, der Flüssigkeitstemperatur und von der Umge- bungstemperatur ab. Siehe Bild 18 and Bild 19. Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Bild 18: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit 2 M20x1,5 -Kabelverschraubungen und 1 5-poligen M12-Gerätestecker Unzulässige Spannung Umgebungstemperatur °C Zulässige Temperatur für begrenzte Dauer Betriebsspannung V DC Flüssigkeitstemperatur °C Bild 19: Mindestversorgungsspannung je nach Umgebungstemperatur und Flüssigkeitstemperatur, Gerätevariante mit...
  • Seite 50 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation anschluss des Geräts an ein büs- / canopen-netzwerk Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts eine 5-polige M12-Gerätebuchse aus Edelstahl mit Abschirmung verwenden. Das bei Bürkert erhältliche büS-Kabel hat einen Außendurchmesser von 8,2 mm. → Sicherstellen, dass das büS-Kabel durch die 5-polige M12-Gerätebuchse geführt wird. → Die vom Hersteller der 5-poligen Gerätebuchse angegebenen Spezifikationen des Kabels und der Adern beachten. Der 5-polige M12-Gerätestecker (A-Kodierung) dient zum Anschluss des Geräts: • An eine Spannungsversorgung mit 12...35 V DC und/oder • An das büS- / CANopen-Netzwerk. → Zum Anschluss des Geräts den Schraubverschluss des 5-poligen M12-Gerätesteckers entfernen und den Schraubverschluss an einem sicheren und sauberen Platz aufbewahren. Gefahr von Schäden am Gerät, wenn ein M12-Anschluss nicht benutzt wird. • An einem ungenutzten M12-Anschluss eine Schutzkappe befestigen. Funktionsstörung der internen und externen Kommunikation, wenn der 5-polige M12-Gerätestecker nicht zum Anschluss des Geräts an einen büS-Feldbus oder einen CANopen-Feldbus verwendet wird. • Sicherstellen, dass Pin 4 (CAN_H) und Pin 5 (CAN_L) beide kontaktfrei sind, wenn der 5-polige M12- Stecker nicht an einen büS-Feldbus oder einen CANopen-Feldbus angeschlossen ist. → Wenn das Gerät mit einem büS-Netzwerk oder einem CANopen-Netzwerk verbunden ist und sich an einem Ende des büS-Netzwerks oder CANopen-Netzwerks befindet, entweder einen oder zwei 120 W Abschluss- widerstände in die Leitung schalten oder den internen Abschlusswiderstand des Geräts aktivieren: siehe Kap. 8.5. Die büS- oder CANopen-Leitung muss für 60 W geeignet sein.
  • Seite 51 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation Kabel und Leiter sind im Gerät mit dem 5-poligen M12-Anschluss verbunden Bild 21: Werksseitige Verdrahtung der 12-poligen Push-in-Anschlussklemme an den 5-poligen M12-Gerätestecker aktivieren des geräteinternen abschlusswiderstands Das Gerät hat einen internen Abschlusswiderstand, der aktiviert werden kann, wenn das Gerät an einem Ende eines büS-Netzwerks oder eines CANopen-Netzwerks installiert ist. Wenn der interne Abschlusswiderstand des Geräts aktiviert wird, darf am selben Ende des büS-Netzwerks oder des CANopen-Netzwerks nicht mehr als 1 Abschlusswiderstand installiert werden. Um ein geeignetes Netzwerk zu erhalten, an jedem Ende des Netzwerks einen Abschlusswiderstand installieren. Zum Aktivieren des geräteinternen Abschlusswiderstands wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht konFiGuration gehen. → allgemeine einstellungen → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → büs → erweitert → abschlusswiderstand → ein → Speichern. Der interne Abschlusswiderstand ist aktiviert. deutsch...
  • Seite 52 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation merkmale der kabel für die beiden m20x1,5 kabelverschraubungen (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) Tabelle 8: Merkmale der Kabel für die M20x1,5 Kabelverschraubungen aus vernickeltem Messing merkmale der kabel empfohlener wert Elektromagnetischer Schutz (EMV) abgeschirmt Durchmesser 5...14 mm Auszuhaltende Betriebstemperatur 90 °C oder höher Tabelle 9: Merkmale der Kabel für die M20x1,5 Kabelverschraubungen aus Edelstahl merkmale der kabel empfohlener wert Elektromagnetischer Schutz (EMV) abgeschirmt Durchmesser 6...12 mm Auszuhaltende Betriebstemperatur 100 °C oder höher merkmale der adern für die 12 polige...
  • Seite 53 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation klemmenbelegung der anschlussklemme Im Transmitter-Gehäuse befindet sich eine 12-polige Anschlussklemme. → Zum Freilegen der 12-poligen Push-in-Anschlussklemme die Vorderseite des Transmitters öffnen; siehe Kap. 8.9. Bild 22: Verkabelung der 12-poligen Anschlussklemme ab Werk → Zum Trennen eines Leiters zuerst auf die Klemme mit einem Schlitzschraubendreher 3.0 mm (beliebiger Länge) und einer Kraft von max. 40 N drücken. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 2 Orange LED (Gerätevariante mit 2 Grüne LED M20x1,5-Kabelverschraubungen) • Grüne LED: - Blinkt langsam, wenn das Gerät korrekt arbeitet. - Blinkt schnell, wenn ein Problem der Kommunikation mit der Messplatine vorliegt. • Die orange LED leuchtet, wenn der entsprechende Digitalausgang auf EIN geschaltet ist (Gerätevariante mit 2 M20x1,5-Kabelverschraubungen).
  • Seite 54: Öffnen Der Vorderseite Des Transmitters

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation An einem Gerät mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen (Ethernet-Gerätevariante) die Klemmen 6 bis 12 nicht benutzen. • Klemme 6: GND (für den Anschluss der Spannungsversorgung über die M20x1,5-Kabelverschraubungen) • Klemme 7: Minuspol Ausgang 3 (Analogausgang oder Digitalausgang) • Klemme 8: Pluspol Ausgang 3 (Analogausgang oder Digitalausgang) • Klemme 9: Minuspol Ausgang 2 (Digitalausgang) • Klemme 10: Pluspol Ausgang 2 (Digitalausgang) • Klemme 11: Minuspol Ausgang 1 (Analogausgang) • Klemme 12: Pluspol Ausgang 1 (Analogausgang) Bild 23: Klemmenbelegung der 12 poligen Anschlussklemme im Transmitter-Gehäuse Öffnen der Vorderseite des Transmitters Zum Öffnen der Vorderseite des Transmitter-Gehäuses entweder den Blinddeckel oder das Displaymodul abnehmen. Vorgehensweise zum Öffnen der Vorderseite des transmitters, wenn der Blinddeckel vorne am Gerät angebracht ist 1. Den Magnetschlüssel an die Markierung neben dem Deckel halten. Es sollte ein Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass der Blind- deckel entsperrt ist. Zum Drehen des Blindde- ckels kein Werkzeug verwenden. 2. Den Deckel in die entriegelte Position mit der Hand drehen und abnehmen.
  • Seite 55 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation Vorgehensweise zum Öffnen der Vorderseite des transmitters, wenn das Displaymodul vorne am Gerät angebracht ist 1. Den Deckel von der Oberseite des Geräts abnehmen. 2. Den Magnetschlüssel an die Markierung am Displaymodul halten. Es sollte ein Klicken hörbar sein, welches anzeigt, dass das Display- modul entsperrt ist. Zum Drehen des Display- moduls kein Werkzeug verwenden. 3. Das Displaymodul in die entriegelte Position mit der Hand drehen. Die Lasche drücken, um den Kabelan- Das Displaymodul vorsichtig abheben, schluss zu entriegeln da das Displaymodul über ein Kabel mit dem Transmitter verbunden ist. 5. Die Lasche am Kabelanschluss drücken, um das Displaymodul vom Transmitter zu lösen. 6. Das Displaymodul abnehmen und auf eine saubere Fläche legen, um die Dichtung vor Ver- schmutzung zu schützen. Bild 25: Vorgehensweise zum Öffnen der Vorderseite des Transmitters, wenn das Displaymodul vorne am Gerät angebracht ist deutsch...
  • Seite 56: Verkabelung Des Geräts Durch Die M20X1,5 Kabelverschraubungen Aus Edelstahl (Gerätevariante Mit Kabelverschraubungen)

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 8.10 Verkabelung des Geräts durch die m20x1,5 kabelverschraubungen aus edelstahl (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) Durch jede Kabelverschraubung nur ein Kabel verlegen. → Kabel vorbereiten, entsprechend den Technischen Daten in Kap. 8.6 und Kap. 8.7. → Zum Öffnen der Vorderseite des Transmitters die Anweisungen befolgen aus Kap. 8.9. 2 screws 1. Mit einem Innensechsrundschlüssel der Größe 2 die 2 Schrauben der Funktionserdeplatte lösen. 2. Das Kabel auf 100 mm entmanteln. 8 mm 3. Die Abschirmung auf 20 mm verkürzen. 4. Die Adern auf 8 mm abisolieren. 20 mm 100 mm ±5 5. Die Mutter der Kabelverschraubung lösen.
  • Seite 57 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 11. Jedes Kabel an der Funktionserdeplatte befes- tigen. Die Abschirmung muss mit der Funktionser- deplatte in Kontakt stehen. 12. Die Funktionserdeplatte an ihrer ursprünglichen Funktionserde Stelle befestigen. 13. Mit einem Innensechsrundschlüssel der Größe 10 die 2 Schrauben der Funktionserdeplatte mit einem Drehmoment von 0,2 N·m (0.15 ft·lbf) festziehen. 2 Schrauben ES IST NICHT VORGESCHRIEBEN, DAS GERÄT AN EINE SCHUTZERDE ANZU- SCHLIESSEN – VORGESEHEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG 14. Jede Ader in die richtige Anschlussklemme stecken. 15. Zum Anschließen der 12...35 V DC Spannungsversorgung durch die Kabelverschraubungen siehe Kap. 8.13. 16. Zum Anschließen der Ausgänge siehe Kap. 8.14 und Kap. 8.15. 17. Die Funktionserde an die Funktionserdeplatte anschließen. Siehe Kap. 8.12. 18. Wenn das Displaymodul entfernt ist, es wieder anschließen. 19. Die Vorderseite und die Oberseite des Transmitter-Gehäuses wieder verschließen. Bild 26: Verkabelung des Geräts durch die M20x1,5 Kabelverschraubungen aus Edelstahl deutsch...
  • Seite 58: Verkabelung Des Geräts Durch Die M20X1,5 Kabelverschraubungen Aus Vernickeltem Messing (Gerätevariante Mit Kabelverschraubungen)

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 8.11 Verkabelung des Geräts durch die m20x1,5 kabelverschraubungen aus vernickeltem messing (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) Durch jede Kabelverschraubung nur ein Kabel verlegen. → Kabel vorbereiten, entsprechend den Technischen Daten in Kap. 8.6 und Kap. 8.7. → Zum Öffnen der Vorderseite des Transmitters die Anweisungen befolgen aus Kap. 8.9. 2 Schrauben 1. Mit einem Innensechsrundschlüssel der Größe 10 die 2 Schrauben der Funktionserdeplatte lösen. 2. Das Kabel auf 100 mm entmanteln. 8 mm 3. Die Abschirmung auf 20 mm verkürzen. 4. Die Adern auf 8 mm abisolieren. 20 mm 5. Die Mutter der Kabelverschraubung lösen.
  • Seite 59 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 9. Liegt der Kabeldurchmesser zwischen 9 und 14 mm, → einen Schraubendreher senkrecht zwischen den beiden Dichtungen ansetzen, → die innere Dichtung herausheben und entfernen. → Das Kabel durch die Kabelverschraubung führen. 10. Mit einem Sechskantschlüssel der Größe 24 die Kabelverschraubung mit einem Drehmoment von 10 N·m (7.4 ft·lbf) festziehen. 11. Jedes Kabel an der Funktionserdeplatte befes- tigen. Die Abschirmung muss mit der Funktionser- deplatte in Kontakt stehen. 12. Die Funktionserdeplatte an ihrer ursprünglichen Funktionserde Stelle befestigen. 13. Mit einem Innensechsrundschlüssel der Größe 10 die 2 Schrauben der Funktionserdeplatte mit einem Drehmoment von 0,2 N·m (0.15 ft·lbf) festziehen. 2 Schrauben ES IST NICHT VORGESCHRIEBEN, DAS GERÄT AN EINE SCHUTZERDE ANZU- SCHLIESSEN – VORGESEHEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG deutsch...
  • Seite 60 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 14. Jede Ader in die richtige Anschlussklemme stecken. 15. Zum Anschließen der 12...35 V DC Spannungsversorgung durch die Kabelverschraubungen siehe Kap. 8.13. 16. Zum Anschließen der Ausgänge siehe Kap. 8.14 und Kap. 8.15. 17. Die Funktionserde an die Funktionserdeplatte anschließen wie gezeigt in Kap. 8.12. 18. Wenn das Displaymodul entfernt ist, es wieder anschließen. 19. Die Vorderseite und die Oberseite des Transmitter-Gehäuses wieder verschließen Bild 27: Verkabelung des Geräts durch die M20x1,5 Kabelverschraubungen 8.12 anschließen der Funktionserde (Gerätevariante mit 2 m20x1,5-kabelverschraubungen) → Für einen einwandfreien Betrieb des Geräts muss der gelb/grüne Funktionserdeleiter immer wie folgt ange- schlossen werden: - entweder an die Funtkionserdeplatte im Transmitter-Gehäuse (siehe Bild 29 in Kap. 8.13), - oder an die Funktionserdeschraube außen am Transmitter-Gehäuse (siehe Bild 28). Bei Anschluss des Leiters an die Funktionserdeschraube: → Einen Ringkabelschuh für die M4-Schraube verwenden. → Die M4-Schraube mit einem Drehmoment von 1,8...2 N·m (1.3...1.4 ft·lbf) festziehen.
  • Seite 61 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation Zum Anschluss des Pluspols der 12...35-V-DC- Spannungsversorgung des Geräts, durch eine Kabelverschraubung Zum Anschluss des Minuspols der Spannungsversorgung der Geräts, durch eine Kabelverschraubung Grüne LED blinkt langsam, wenn das Gerät korrekt arbeitet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 Intern mit dem M12-Anschluss verbunden Isolierte weiße Ader Zum Anschluss der Funktionserde, durch eine Kabelverschraubung Bild 29: Anschließen der 12...35 V DC Spannungsversorgung, durch die M20x1,5-Kabelverschraubungen Bild 30: Gerät über die Kabelverschraubungen an eine 12...35 V DC Spannungsversorgung angeschlossen deutsch...
  • Seite 62 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 8.14 Verkabelung des ausgangs 1 (analogausgang) und des als analogausgang konfigurierten ausgangs 3 (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) aChTunG kurzschlussgefahr bei falscher konfiguration von ausgang 3. ▶ Vor der Verkabelung von Ausgang 3 als Analogausgang sicherstellen, dass Ausgang 3 im Parametermenü der Ausgänge als Analogausgang konfiguriert ist. Siehe Kap. 9.10 Ändern des Typs von Ausgang 3. Ein Analogausgang kann entweder als Senke oder als Quelle angeschlossen werden. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 12-35 V DC...
  • Seite 63: Verkabelung Des Ausgangs 2 (Digitalausgang) Und Des Als Digitalausgang Konfigurierten Ausgangs 3 (Gerätevariante Mit Kabelverschraubungen)

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 8.15 Verkabelung des ausgangs 2 (Digitalausgang) und des als Digitalausgang konfigurierten ausgangs 3 (Gerätevariante mit kabelverschraubungen) aChTunG kurzschlussgefahr bei falscher konfiguration von ausgang 3. ▶ Vor der Verkabelung von Ausgang 3 als Digitalausgang sicherstellen, dass Ausgang 3 im Parametermenü der Ausgänge als Digitalausgang konfiguriert ist. Siehe Kap. 9.10 Ändern des Typs von Ausgang 3. Ein Digitalausgang kann entweder als NPN oder als PNP angeschlossen werden. Orange LED leuchtet, wenn der entsprechende Digitalausgang auf EIN geschaltet ist 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2...
  • Seite 64 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 8.16 anzeige des status des ethernet-netzwerks (Gerätevariante mit 2 4-poligen m12- Gerätebuchsen - ethernet-Gerätevariante) Der Status des Ethernet-Netzwerks wird von LEDs angezeigt. Die LEDs befinden sich am industriellen Kommuni- kationsmodul im Transmitter-Gehäuse. → Um die LEDs sehen zu können, die Vorderseite des Transmitter-Gehäuses öffnen. Entweder den Blinddeckel oder das Displaymodul abnehmen; siehe Kap. 8.9. Schnittstelle X2 Schnittstelle X1 (Ethernet Port Switch): (Ethernet Port Switch): Link/Act LED (grün) Link LED (gelb) Link LED (gelb) Link/Act LED (grün) Anschluss an die SPS: Error LED (gelb) RUN LED (grün) Bild 33: Status-LEDs des Moduls für industrielle Kommunikation Beschreibung der leDs: Tabelle 11: Status-LEDs für die Verbindung zur SPS...
  • Seite 65: Verbinden Des Geräts Mit Einem Ethernetnetzwerk (Gerätevariante Mit 2 4-Poligen M12- Gerätebuchsen - Ethernet-Gerätevariante)

    Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation 8.17 spezifikationen der kabel und Leiter für die 4-poligen m12-Gerätebuchsen Tabelle 13: Spezifikationen der Kabel und Leiter für die 4-poligen M12-Gerätebuchsen spezifikationen der kabel und leiter empfohlener wert Elektromagnetischer Schutz (EMV) Abgeschirmter Leiter, mindestens mit STP Mindestkategorie KAT-5 Maximale Länge 100 m Maximale Betriebstemperatur 90 °C oder höher 8.18 Verbinden des Geräts mit einem ethernet- netzwerk (Gerätevariante mit 2 4-poligen m12- Gerätebuchsen - ethernet-Gerätevariante)
  • Seite 66 Typ 8098 FLOWave L ElektrischeInstallation Kabel und Leiter im Gerät von X1 an die obere 4-polige M12-Gerätebuchse angeschlossen Kabel und Leiter im Gerät von X2 an die mittlere 4-polige M12-Gerätebuchse angeschlossen Kabel und Leiter im Gerät von der 12-poligen Push-in-Anschlussklemme an den 5-poligen M12-Gerätestecker angeschlossen Bild 35: Werksseitige Verdrahtung des Geräts mit 2 4-poligen M12-Gerätebuchsen (Ethernet-Gerätevariante) 8.19 anschließen der Funktionserde (Gerätevariante mit 2 4-poligen m12-Gerätebuchsen - ethernet-Gerätevariante) Für einen einwandfreien Betrieb des Geräts muss der gelb/grüne Funktionserdeleiter immer an die Funktionser- deschraube außen am Transmitter-Gehäuse angeschlossen werden. → Einen Ringkabelschuh für die M4-Schraube verwenden. → Den Funktionserdeleiter an die Funktionserdeschraube anschließen, siehe Bild 36. → Die M4-Schraube mit einem Drehmoment von 1,8...2 N·m (1.3...1.4 ft·lbf) festziehen. Bild 36: Funktionserdeschraube außen am Gerät...
  • Seite 67: Einstellungen Vornehmen

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen einsTeLLunGen VOrnehmen sicherheitshinweise WarnunG! Verletzungsgefahr aufgrund nicht konformer einstellung! Nicht konforme Einstellung kann zu Verletzungen sowie Schäden am Gerät und seiner Umgebung führen. ▶ Das für die Einstellung zuständige Personal muss den Inhalt der Bedienungsanleitung kennen und verstehen. ▶ Besonders die Sicherheitshinweise und die bestimmungsgemäße Verwendung beachten. ▶ Nur geschultes Personal darf das Gerät/die Anlage einstellen. Zur Vornahme der einstellungen lieferbare software Die Einstellungen des Geräts können vorgenommen werden mit: • dem Displaymodul Typ ME31. Das Gerät kann mit einem Displaymodul ausgestattet werden oder auch nicht. • der Bürkert-Communicator-Software Typ 8920, die auf einem PC installiert werden muss. Die Menüstruktur im Displaymodul und in der Bürkert-Communicator-Software ist gleich. → Zur Vornahme der Einstellungen des Geräts mit dem Displaymodul Typ ME31 siehe die nächsten Kapitel des Quickstarts und die Bedienungsanleitung Typ 8098 FLOWave L. → Um die Bürkert-Communicator-Software zu nutzen, müssen zuerst die erforderliche Hardware und die Software vorbereitet werden. Siehe Kap. 9.3. Dann die Einstellungen vornehmen, wie in der Bedienungsanleitung Typ 8098 FLOWave L beschrieben. → Was die Nutzung bestimmter Funktionen angeht, die nur mit der Bürkert-Communicator-Software verfügbar sind, siehe die Bedienungsanleitung Typ 8920, die im Internet verfügbar ist unter country.burkert.com →...
  • Seite 68 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 7. Den geeigneten Stecker in das Netzteil stecken. 8. Das Kabel des Netzteils an den passenden Anschluss der M12-Buchse anschließen. Abschlusswi- derstand M12-Buchse büS-Stick Stecker Y-Adapter Netzteil mini-USB Netzteilkabel Bild 37: Montage von Anschlusskabeln, Adapter und büS-Stick 9. Den Y-Adapter an den M12-Gerätestecker schrauben. 10. Den büS-Stick in einen USB-Port des PCs stecken. 11. Warten, bis der Windows-Treiber des büS-Sticks vollständig auf dem PC installiert ist. 12. Den Stecker des Netzteils in eine Steckdose stecken. 13. Die Bürkert-Communicator-Software starten. 14. In der Bürkert-Communicator-Software auf klicken, um die Kommunikation zwischen der Bürkert-Com- municator-Software und dem Gerät aufzubauen. Ein Fenster öffnet sich. 15. büs-stick auswählen. 16. Den Port Bürkert büs stick auswählen, auf Fertigstellen klicken und warten, bis das Gerätesymbol in der Liste der Geräte erscheint. 17. In der Geräteliste auf das dem Gerät entsprechende Symbol klicken: Die Menüstruktur des Geräts erscheint.
  • Seite 69: Displaymodul: Beschreibung Der Benutzeroberfläche

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen Displaymodul: Beschreibung der Benutzeroberfläche Die detaillierte Beschreibung der Bedienoberfläche finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Dis- playmodul ME31 auf unserer Homepage country.burkert.com Die Bedienoberfläche besteht aus einem Display und berührungssensitiven Tasten. Ansicht 1 von 4 Display Volumendurchfluss 30.1 l/min ZURÜCK-Taste Navigationstasten OK-Taste Bild 38: Übersicht über die Bedienoberfläche deutsch...
  • Seite 70: Beschreibung Des Displays

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.4.1 Beschreibung des Displays Symbol der aktiven Benutzerebene. Siehe Kap. 9.5 Verfügbare Symbol des Login-Benutzerebenen. Gerätezustands Informationsleiste Display Parameter Zum Menü Helligkeit DIAGNOSE, durch Kontrast Drücken Bildschirmschoner [+] Name der angepassten Ansicht oder des Menüs SAW sensor Titel des Menüs oder Parameter des Menüpunkts Standard-Messwerte [+] Zum Menü Weitere Messwerte [+] WARTUNG, durch Diag. Ereignisse Drücken Auffrischzeit Lang Es sind weitere Menüpunkte verfügbar Das Symbol [+] am Ende eines Menüpunkts bedeutet, dass Untermenüpunkte verfügbar sind. Bild 39: Beschreibung des Displays (Beispiele)
  • Seite 71: Verwendung Der Berührungssensitiven Tasten

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.4.2 Verwendung der berührungssensitiven Tasten Die markierten Begriffe stehen in Beziehung zu Menüs oder Menüpunkten. Tabelle 14: Verwendung der Tasten taste Beschreibung Kurzer Druck: Zurück zum übergeordneten Menü oder zur übergeordneten Ansicht. Diese Taste wird in den Display-Meldungen mit ZURÜCK bezeichnet. Wenn der Benutzer Veränderungen vornimmt, diese aber nicht speichert, erscheint eine Meldung, die fragt, ob die Veränderungen gespeichert werden sollen. Langer Druck: Zurück zu Ansicht 1 Wenn eine oder beide Tasten angezeigt werden: • Zum Weckseln zwischen den Ansichten, von links nach rechts und umgekehrt. Nur möglich bei anpassbaren Ansichten und der Ansicht conFiGuration, und zwi- schen den Ansichten Diagnose, Parameter und wartung. • Bei Aufforderung zur Eingabe eines Werts: zur Auswahl der vorangehenden oder nächsten Ziffer. • Zur Auswahl eines menüpunkts. • Zur Auswahl einer Option oder zur Änderung eines Werts. Diese Taste wird in den Display-Meldungen mit OK bezeichnet. Kurzer Druck: • Zum Bestätigen einer Auswahl. • Zum Speichern einer Einstellung. • Zur nächsten Ansicht des Eingabe-Assitenten Langer Druck: Zum Öffnen des Kontextmenüs...
  • Seite 72: Voreinstellungen

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen Tabelle 15 zeigt für jedes in der Informationsleiste angezeigte Symbol die auf dem Gerät aktive Benutzerebene und was mit der jeweiligen Art von Benutzerebene getan werden kann. Benutze- symbol Beschreibung rebene • Kein Passwort erforderlich. Kein Symbol Einfacher • Die Menüpunkte mit dem Symbol können nur abgelesen werden. Benutzer • Nicht alle Menüpunkte, die auf einer höheren Benutzerebene verfügbar sind, werden angezeigt. • Passwort erforderlich, wenn der Passwortschutz aktiv ist. Das Standard- passwort lautet 005678. erweiterter • Die Menüpunkte mit dem Symbol können nur abgelesen werden. Benutzer • Nicht alle Menüpunkte, die auf einer höheren Benutzerebene verfügbar sind, werden angezeigt. • Passwort erforderlich, wenn der Passwortschutz aktiv ist. Das Standard- passwort lautet 001946. • Diese Ebene ist standardmäßig aktiv (und standardmäßig ist der Passwort- installateur schutz ausgeschaltet).
  • Seite 73: Menüstruktur

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen menüstruktur Ansicht 1 von 4 KONFIGURATION Volumendurchfluss 30.1 SAW-Sensor Zum Navigieren durch die l/min Liste der verfügbaren Menü- punkte Erste Ansicht, angezeigt Konfigurationsansicht nach Einschalten des Geräts, die vom Benutzer geändert werden kann Drücken zum Aufrufen des angezeigten Menüpunkts (zum Beispiel des Punkts Langer Druck, von jeder "SAW-Sensor") Ansicht aus SAW-Sensor SAW-Sensor SAW-Sensor Parameter Diagnose wartung Standard-Messwerte [+] Gerät Geräteinformation Weitere Messwerte [+] Diag. Ereignisse Durchfluss-Richt. Stan. Diag. Ereignisse Sensor...
  • Seite 74: Öffnen Oder Schließen Des Kontextmenüs In Allen Ansichten (Nur Mit Displaymodul)

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.7.1 Öffnen oder schließen des kontextmenüs in allen ansichten (nur mit Displaymodul) In jeder Ansicht kann der Benutzer ein Kontextmenü öffnen. Der Inhalt hängt von der aktiven Ansicht ab. Zum Öffnen des Kontextmenüs: → drücken und halten. D as Kontextmenü wird geöffnet. Zum Schließen des Kontextmenüs, ohne die aktive Ansicht zu verlassen: → drücken. D as Kontextmenü wird geschlossen. Inhalt des Kontextmenüs je nach Ansicht: ansicht menüpunkte des kontextmenüs Zur Anzeige der Liste der vom Gerät ggf. erzeugten Meldungen. meldungsübersicht Siehe Kap. 9.7.3. neue ansicht hinzufügen Zum Hinzufügen einer neuen Ansicht bzw. zum Löschen der angezeigten Ansicht. Diese ansicht löschen Zur Auswahl der Anzeige von 1, 2 oder 4 Werten oder eines layout ändern Trends mit 1 oder 2 Werten.
  • Seite 75 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen ansicht menüpunkte des kontextmenüs meldungsübersicht Zur Anzeige der Liste der vom Gerät ggf. erzeugten Meldungen. speichern Zum Speichern der Veränderungen. Zum Anzeigen des Zugriffspfads zum angezeigten Menüpunkt. wo bin ich? In einem Assistenten nicht verfügbar. in einem Menü schnellzugriff anlegen Zum Erstellen oder Löschen eigener Menüpunkte im Kon- textmenü (siehe Kap. 9.7.2) schnellzugriff löschen Benutzerebene Zum Wechseln der Benutzerebene. wechseln Tabelle 16: Inhalt des Kontextmenüs je nach Ansicht 9.7.2 hinzufügen eigener menüpunkte im kontextmenü (schnellzugriff, nur mit Displaymodul) In den Ansichten Parameter, wartung oder Diagnose sowie in einem Menü können bis zu 3 Schnellzugriffe zum Kontextmenü hinzugefügt werden. Diese Schnellzugriffe erscheinen in jedem Kontextmenü und ermöglichen den direkten Aufruf der ausgewählten Ansicht bzw. des ausgewählten Menüpunkts. Parameter language English...
  • Seite 76: Benutzerebene Wechseln Wenn Der Passwortschutz Aus Ist

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen → Durch Nutzen des zu löschenden Schnellzugriffs zur Ansicht bzw. zum Menüpunkt gehen. → drücken und halten, um das Kontextmenü zu öffnen. → schnellzugriff löschen → Bestätigen. D er Schnellzugriff für diese Ansicht bzw. diesen Menüpunkt wird aus dem Kontextmenü gelöscht. 9.7.3 auslesen der vom Gerät erzeugten meldungen Das Gerät erzeugt Meldungen, um zum Beispiel darüber zu informieren, dass ein Problem aufgetreten ist oder dass ein Grenzwert einer Prozessvariable erreicht wurde. → Um die Meldungen mit der Bürkert-Communicator-Software auszulesen, siehe die Bedienungsanleitung Typ 8920, die im Internet verfügbar ist unter country.burkert.com Zum Anzeigen der erzeugten Meldungen auf dem Displaymodul wie folgt vorgehen: → lange drücken, um das Kontextmenü zu öffnen. → meldungsübersicht Bestätigen. Die erzeugten Meldungen werden angezeigt. Einige Meldungen können bestätigt werden. 9.7.4 Benutzerebene wechseln wenn der Passwortschutz aus Als Voreinstellung • ist die Benutzerebene installateur auf dem Gerät aktiv,...
  • Seite 77: Benutzerebene Wechseln Wenn Der Passwortschutz Ein Ist

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.7.5 Benutzerebene wechseln wenn der Passwortschutz ein Wenn die Bedienung mit Passwörtern geschützt ist, wird das Symbol der aktiven Benutzerebene in der Informati- onsleiste angezeigt. → Um die Benutzerebene in der Bürkert-Communicator-Software zu wechseln, siehe die Bedienungsanleitung Typ 8920, die im Internet verfügbar ist unter country.burkert.com Zum Wechseln der Benutzerebene auf dem Displaymodul wie folgt vorgehen: → langer Druck, um das Kontextmenü zu öffnen. → Benutzerebene wechseln Bestätigen. → abmelden wählen (nicht vorhanden, wenn die Basis-Benutzerebene aktiv ist) Bestätigen. → langer Druck, um das Kontextmenü zu öffnen. → Benutzerebene wechseln Bestätigen. → Benutzerebene wählen Bestätigen. → Passwort eingeben Bestätigen. Die Benutzerebene ist gewechselt. Das entsprechende Symbol ist in der Informationsleiste angezeigt. → Um den Einstellungsschutz mittels Passwörtern zu deaktivieren, siehe die Bedienungsanleitung Typ 8098 FLOWave L.
  • Seite 78 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen Zur Abmeldung von der Benutzerebene erweiterter Benutzer, installateur oder Bürkert und zum Wechseln auf die Basis-Benutzerebene wie folgt vorgehen: → langer Druck, um das Kontextmenü zu öffnen. → Benutzerebene wechseln Bestätigen. → abmelden wählen Bestätigen. Die Basis-Benutzerebene ist aktiv. 9.7.7 auslesen des Zugangspfads zu einem menüpunkt (nur mit Displaymodul) Sollten Sie sich in der Menüstruktur verirrt haben, können Sie den Zugangspfad anzeigen. → lange drücken, um das Kontextmenü zu öffnen. → wo bin ich? Bestätigen. Den Zugriffspfad zum angezeigten Menüpunkt ablesen. deutsch...
  • Seite 79 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen navigation in den menüs und einstellen von Werten 9.8.1 einstellen eines Prozentsatzes oder auswahl eines Werts in einer Liste Display Parameter Helligkeit Kontrast 64 % Bildschirmschoner [ +] Auswählen Bestätigen Display Speichern Einstellen Helligkeit Display Kontrast...
  • Seite 80: Einstellungen Vornehmen

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.8.2 navigation in einem assistenten und einstellen von Zahlen Allgemeine Einstellungen Parameter Quick start Diagnose  Datum und Zeit  Language German Bestätigen Parameter Aktuelle Zeiteinst. Aktuelles Datum:08/24/15 Aktuelle Zeit:08:57:16 Sommerzeit Aktuelle Zeitzone:+00:London Zurück zur vorangehenden Anzeige (verfügbar bei jedem Schritt des Assistenten) Bestätigen, um zur nächsten Anzeigen zu gelangen. Werte einstellen. Parameter Jahr max: 2099 2015 min: 2000 Ausgewählte...
  • Seite 81 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.8.3 einstellung negativer oder positiver Zahlen Einstellungen Fehler niedrig max: 150.00 -020.000 min: -20.00 Einstellen einer positiven Zahl: → zum Erhöhen der Zahl, bis der positive Wert erreicht ist. Einstellungen Fehler niedrig max: 150.00 010.000 min: -20.00 Einstellen einer negativen Zahl: → zum Verringern der Zahl, bis der negative Wert erreicht ist. Bild 44: Einstellung negativer oder positiver Zahlen deutsch...
  • Seite 82: Eingeben Eines Namens

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.8.4 eingeben eines namens SAW sensor Parameter Standard-Messwerte [ +] Weitere Messwerte [+] Diag. Ereignisse Auffrischzeit Lang Bestätigen SAW sensor standard-messwerte Volumendurchfluss [+] Temperatur Fließgeschwindigkeit [+] Zähler 1 Bestätigen SAW sensor Volumendurchfluss Name des Wertes Volum Dämpfung Grenzen Cut-off Bestätigen Volumendurchfluss Ausgewähltes Zum Zeichen Zeichen...
  • Seite 83 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.8.5 aktivieren oder Deaktivieren einer Funktion Allgemeine Eisntellungen Parameter Datum und Zeit  Language English Passwords Physical units Bestätigen Parameter Passwörter Passwortschutz Bestätigen Passwörter Passwortschutz Deaktivieren / Aktivieren Speichern Bild 46: Aktivieren oder Deaktivieren einer Funktion deutsch...
  • Seite 84: Quick Start

    Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen Quickstart Vornehmen der einstellungen bei der erstinbetriebnahme des Geräts (nur mit Displaymodul) Wenn das Gerät zum ersten Mal unter Spannung gesetzt wird, wird der Benutzer aufgefordert, die folgenden Einstellungen vorzunehmen: • Auswählen der Anzeigesprache, • Auswählen der Zeitzone, • Auswählen, ob die Sommerzeit automatisch berücksichtigt werden soll oder nicht, • Einstellung von Datum und Uhrzeit, • Auswählen des Einheitensystems für alle Messgrößen. Wenn das Gerät den Upload-Schritt beendet hat, wird die erste Seite des Quickstart angezeigt. → Display → Die Anzeigesprache auswählen Bestätigen. Das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit werden in der gewählten Sprache angezeigt. → Die Zeitzone auswählen Bestätigen. →...
  • Seite 85 Typ 8098 FLOWave L Einstellungenvornehmen 9.10 ändern des Typs von ausgang 3 aChTunG kurzschlussgefahr bei falscher konfiguration von ausgang 3. ▶ Vor der Verkabelung von Ausgang 3 sicherstellen, dass Ausgang 3 korrekt konfiguriert ist. Die Ausgangsparameter können mit der Benutzerebene installateur eingestellt werden. Das Menü Ausgänge ist bei einer Ethernet-Gerätevariante zwar vorhanden, wir empfehlen aber, die Aus- gänge nicht zu verwenden. In der Voreinstellung ist Ausgang 3 als Analogausgang konfiguriert. Er kann als Digitalausgang konfiguriert werden. Zum Ändern des Typs von Ausgang 3 wie folgt vorgehen: → Zur Ansicht konFiGuration gehen. → ausgänge → Den Zugriff auf die Ansicht Parameter bestätigen. → typ ausgang 3 → Den Typ von Ausgang 3 auswählen. Speichern. Die Konfiguration und der name von Ausgang 3 sind geändert. deutsch...
  • Seite 86: Wartung, Fehlerbehebung

    Typ 8098 FLOWave L Wartung,Fehlerbehebung WarTunG, FehLerBeheBunG 10.1 sicherheitshinweise Gefahr durch elektrische spannung! ▶ Vor Beginn von Arbeiten am System die angeschlossene Spannungsversorgung aller Leiter unterbrechen und vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten schützen. ▶ Gemäß der Norm UL/EN 61010-1 müssen alle mit dem Durchflussmessgerät Typ 8098 FLOWave L verbun- denen Ausrüstungen über eine doppelte Isolierung gegenüber dem Netzstromkreis verfügen, und alle an den Durchflussmesser Typ 8098 FLOWave L angeschlossenen Stromkreise müssen begrenzte Energiekreise sein. ▶ Alle geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten. Verletzungsgefahr durch Druck in der anlage! ▶ Vor Arbeiten an der Anlage die Flüssigkeitszirkulation stoppen, den Druck abschalten und Rohrleitungen leeren. ▶ Vor Arbeiten an der Anlage sicherstellen, dass die Rohrleitungen drucklos sind. ▶ Die Temperatur-Druck-Abhängigkeit der Flüssigkeit je nach verwendetem Fitting beachten. nach langem einschalten Gefahr von Verletzung durch Verbrennung oder Feuer aufgrund der heißen Geräteoberfläche ▶ Nicht mit bloßen Händen anfassen. ▶ Das Gerät von leicht entflammbaren Substanzen und Flüssigkeiten fernhalten. Verletzungsgefahr durch hohe Flüssigkeitstemperaturen! ▶ Geräteteile, die mit der Flüssigkeit in Kontakt stehen, nicht mit bloßen Händen anfassen. ▶ Das Gerät nur mit Schutzhandschuhen anfassen. ▶ Vor Öffnen der Leitung die Flüssigkeitszirkulation stoppen und Rohrleitungen leeren.
  • Seite 87: Reinigen Der Äußeren Oberfläche Des Geräts

    Typ 8098 FLOWave L Wartung,Fehlerbehebung VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. 10.2 information zur rücksendung des Geräts an den hersteller oder den Wiederverkäufer → Zur Rücksendung des Geräts für Kalibrierung oder Kundendienst die Originalverpackung verwenden. → Das Gerät an Ihre Bürkert Vertriebsniederlassung zurücksenden. Unsere internationalen Kontaktadressen sind im Internet verfügbar unter: country.burkert.com 10.3 reinigen der äußeren Oberfläche des Geräts • Immer ein Reinigungsmittel verwenden, das zu den Materialien, aus denen das Gerät besteht, kompatibel ist. • Besonders auf die Kabelverschraubungen aus vernickeltem Messing achten.
  • Seite 88 Typ 8098 FLOWave L Wartung,Fehlerbehebung - bei einer Temperatur zwischen 50 °C und 75 °C, - bei einer Fließgeschwindigkeit zwischen 1,5 m/s und 2,1 m/s, - für eine Dauer, die durch Ihre CIP-Vorschrift festgelegt ist. → Ein oder zwei Reinigungsmittel mit Konzentrationen und chemischen Eigenschaften vorbereiten, die ihre Wirk- samkeit auf die zu entfernenden Rückstände bewiesen haben. Sicherstellen, dass die Konzentration des Reini- gungsmittels 316L Edelstahl nicht beschädigt. → Das Reinigungsmittel unter den folgenden Bedingungen durch das Messrohr zirkulieren lassen: - bei einer Temperatur zwischen 50 °C und 75 °C, - bei einer Fließgeschwindigkeit zwischen 1,5 m/s und 2,1 m/s, - für eine Dauer, die durch Ihre CIP-Vorschrift festgelegt ist. → Das Messrohr mit Wasser der besten Qualität, die im Werk verfügbar ist (idealerweise Wasser für die Injektion oder gereinigtes Wasser), unter den gleichen Bedingungen wie beim ersten Spülvorgang spülen: → Falls erforderlich, ein zweites Reinigungsmittel unter den gleichen Bedingungen wie beim ersten Reinigungs- mittel durch das Messrohr zirkulieren lassen, um jegliche verbliebenen alkalischen Rückstände zu neutralisieren. → Das Messrohr ein letztes Mal unter den gleichen Bedingungen wie bei den beiden ersten Spülvorgängen spülen. Den Leitfähigkeitswert des letzten Spülvorgangs überwachen, um sicherzustellen, dass alle Reini- gungsmittel entfernt worden sind. → Luft durch das Messrohr blasen, um Feuchtigkeit zu entfernen und sicherzustellen, dass eine gute Passivie- rungsschicht erhalten bleibt. → Falls erforderlich, eine Entkalkung vornehmen, indem eine Lösung aus Wasser, Salpetersäure HNO [15...20 %] und Flusssäure HF [2...5 %] bei einer Temperatur zwischen 20 °C und 60 °C für 5 bis 30 Minuten durch das Messrohr zirkuliert wird.
  • Seite 89 Typ 8098 FLOWave L Wartung,Fehlerbehebung 10.6 störungsbehebung, wenn keine meldung angezeigt wird Problem Das Display ist aus mögliche ursache Das Gerät wird nicht mit Spannung versorgt 1. Verkabelung prüfen. 2. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung an den Geräteklemmen maßnahme 12...35 V DC beträgt. Zum Ablesen des aktuellen Werts siehe die Bedie- nungsanleitung Typ 8098 FLOWave L. 3. Prüfen, ob die Stromversorgung korrekt arbeitet. 10.7 störungsbehebung bei anzeige einer meldung → Bei Ausgabe einer Meldung siehe die Bedienungsanleitung Typ 8098 FLOWave L, um das Problem zu lösen. → Wenn die am Gerät angezeigte Meldung nicht in der Bedienungsanleitung Typ 8098 FLOWave L erklärt ist, Bürkert kontaktieren. Wenn eine Meldung erzeugt wurde: • In der Informationsleiste wird ein Symbol angezeigt: siehe Tabelle 17. • Ab Werk und wenn die Geräte-Statusanzeige nicht ausgeschaltet ist, wechseln Farbe und Status der Geräte- Statusanzeige gemäß der NAMUR NE 107 Empfehlung: siehe Kap. 5.8.
  • Seite 90: Ersatzteile Und Zubehör

    Typ 8098 FLOWave L ErsatzteileundZubehör ersaTZTeiLe unD ZuBehÖr VOrSIChT! Verletzungsgefahr, sachschäden durch ungeeignete teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen. ▶ Verwenden Sie nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert. ersatzteile und Zubehör artikelnummer Magnetschlüssel zur Entriegelung 690309 5-polige gerade M12-Kabelbuchse und 5-poliger gerader M12-Kabelstecker, beidseitig an einem 1-m 772 404 langes abgeschirmtes Kabel angegossen 5-polige gerade M12-Kabelbuchse und 5-poliger gerader M12-Kabelstecker, beidseitig an einem 3-m 772 405 langes abgeschirmtes Kabel angegossen M12-Buchse mit einem 120-W-Abschlusswiderstand 772424 Y-Adapter für den M12-Stecker 772420 büS-Kabel, 50 m 772413 büS-Kabel, 100 m 772414 Satz für USB-büS-Schnittstelle 772426 deutsch...
  • Seite 91: Verpackung, Transport

    Typ 8098 FLOWave L Verpackung,Transport VerPackunG, TransPOrT VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. aChTunG transportschäden! ▶ Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transport beschädigt werden. ▶ Transportieren Sie das Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung. ▶ Das Gerät keinen Temperaturen außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs für die Lagerung aussetzen. ▶ Verschließen Sie die elektrischen Schnittstellen mit Schutzkappen vor Beschädigungen. LaGerunG VOrSIChT Verletzungsgefahr durch schweres Gerät. Beim Transport oder bei Montagearbeiten kann ein schweres Gerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. ▶ Schweres Gerät ggf. nur mit Hilfe einer zweiten Person transportieren,montieren und demontieren. ▶ Geeignete Hilfsmittel verwenden. aChTunG Falsche lagerung kann schäden am Gerät verursachen! ▶ Gerät trocken und staubfrei lagern. ▶ Lagertemperatur des Geräts: –20 bis +70 °C.
  • Seite 92 Typ 8098 FLOWave L  deutsch...
  • Seite 94 www.burkert.com...

Inhaltsverzeichnis