Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
CREATING POWER SOLUTIONS.
3H50TI | 3H50TIC | 4H50TI | 4H50TIC
ANLEITUNG
zum Dieselmotor
Hatz Diesel
www.HATZ-DIESEL.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HATZ Diesel 3H50TI

  • Seite 1 CREATING POWER SOLUTIONS. 3H50TI | 3H50TIC | 4H50TI | 4H50TIC ANLEITUNG zum Dieselmotor Hatz Diesel www.HATZ-DIESEL.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3H50, 4H50 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Impressum ...................... 5 Allgemeines ...................... 6 Sicherheit...................... 7 Allgemeines .........................  7 3.1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung.................. 7 3.1.2 Pflichten des Gerätebetreibers oder Geräteherstellers ............ 8 3.1.3 Darstellung der Sicherheitshinweise.................. 9 3.1.4 Bedeutung der Sicherheitssymbole ...................  10 Sicherheitshinweise ...................... 12 3.2.1 Betriebssicherheit ......................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 3H50, 4H50 Allgemeine Wartungshinweise...................  67 Wartungsarbeiten ...................... 68 8.2.1 Wartungsplan........................ 68 8.2.2 Zusatzarbeiten am Silent Pack .................. 71 8.2.3 Ansaugbereich der Verbrennungsluft kontrollieren............ 74 8.2.4 Kühlerlamellen auf Verschmutzung kontrollieren ..............  76 8.2.5 Kühlsystem prüfen ...................... 77 8.2.6 Motoröl und Ölfilter wechseln ....................  80 8.2.7 Motorreinigung........................
  • Seite 5: Impressum

    3H50, 4H50 Impressum Impressum Kontaktdaten © 2017 Motorenfabrik HATZ Ernst-Hatz-Straße 16 94099 Ruhstorf Deutschland Tel. +49 (0)8531 319-0 Fax +49 (0)8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com Alle Rechte vorbehalten! Copyright Das Copyright für diese Anleitung liegt ausschließlich bei Motorenfabrik HATZ, Ruhstorf. Die vorliegende Anleitung darf nur mit schriftlicher Genehmigung vervielfäl- tigt oder an Dritte weitergegeben werden.
  • Seite 6: Allgemeines

    Diese Anleitung beschreibt folgendes Gerät. Gerätebezeichnung HATZ Dieselmotor Typenbezeichnung 3H50TI, 3H50TIC, 4H50TI, 4H50TIC Kundenservice Lassen Sie Service-Arbeiten immer von qualifiziertem Fachpersonal durch- führen. Wir empfehlen Ihnen hierfür eine von über 500 HATZ-Servicestatio- nen. Dort wird Ihr Gerät von laufend geschultem Personal, mit Original HATZ-Ersatzteilen und mit HATZ-Werkzeug instandgesetzt.
  • Seite 7: Sicherheit

    3H50, 4H50 Sicherheit Sicherheit Allgemeines Einleitung In diesem Kapitel finden Sie alle Informationen, die Ihnen ein sicheres Arbei- ten am Gerät ermöglichen. Um Unfälle und Beschädigung des Geräts zu vermeiden, müssen Sie alle gegebenen Sicherheitshinweise unbedingt befolgen. Lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch, bevor Sie mit den Arbeiten be- ginnen.
  • Seite 8: Pflichten Des Gerätebetreibers Oder Geräteherstellers

    Sicherheit 3H50, 4H50 ▪ Der Einsatz nicht geeigneter bzw. nicht von HATZ freigegebener Ersatz- und Zubehörteile. ▪ Betrieb in feuergefährlicher oder explosionsgefährdeter Umgebung. ▪ Betrieb in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. ▪ Einbau des Geräts auf fahrbaren Geräten (z. B. Fahrzeuge, Anhänger) oder in geschlossene Räume ohne Zusatzmaßnahmen im Bereich der Zu- und Abluft und des Abgases.
  • Seite 9: Darstellung Der Sicherheitshinweise

    3H50, 4H50 Sicherheit Pflichten des Bedien- und Wartungspersonals Das mit Betrieb und Wartung beauftragte Personal muss diese Anleitung ge- lesen und verstanden haben oder durch Schulung/Unterweisung die Qualifi- kation für diese Arbeiten aufweisen. Ohne die erforderliche Qualifikation darf niemand auch nur kurzfristig am Gerät arbeiten. Das Bedienpersonal darf nicht unter Drogen-, Medikamenten- oder Alkohol- einfluss stehen.
  • Seite 10: Bedeutung Der Sicherheitssymbole

    Sicherheit 3H50, 4H50 Signalwörter Das Signalwort kennzeichnet die Höhe des Risikos sowie die Schwere der möglichen Verletzungen: Gefahrenzeichen/ Bedeutung Signalwort Dieses Signalwort wird verwendet, um eine un- mittelbar gefährliche Situation anzuzeigen, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Ver- letzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 11 3H50, 4H50 Sicherheit Symbol Bedeutung Warnung vor entflammbaren Stoffen! Warnung vor explosionsgefährlichen Stoffen! Warnung vor giftigen Motorabgasen! Warnung vor ätzenden Stoffen! Warnung vor schweren Lasten! Warnung vor Umweltschäden! Diese Anleitung oder weiterführende Dokumentationen ande- rer Hersteller bzw. des Betreibers beachten! Zusätzliche, für den Leser nützliche Informationen! HATZ Anleitung...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheit 3H50, 4H50 Sicherheitshinweise 3.2.1 Betriebssicherheit Einleitung Dieses Kapitel behandelt alle wichtigen Sicherheitshinweise zum Schutz von Personen sowie für den sicheren und störungsfreien Betrieb. Weitere aufga- benbezogene Sicherheitshinweise sind am Anfang der jeweiligen Kapitel enthalten. GEFAHR Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sach- schäden durch Missachtung dieser Anleitung und aller dar- in befindlichen Sicherheitshinweise.
  • Seite 13 3H50, 4H50 Sicherheit Schutzausrüstung Piktogramm Funktion Sicherheitsschuhe Sicherheitsschuhe bieten Schutz gegen: ▪ Ausrutschen ▪ Herabfallende Gegenstände Gehörschutz Der Gehörschutz bietet Schutz gegen Gehörverletzungen durch übermäßigen und lang anhalten- den Lärm. Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe schützen die Hände gegen Verletzungen durch z. B. Batteriesäure. Schutzbrille Eine Schutzbrille schützt die Au- (mit Seitenschutz)
  • Seite 14 Sicherheit 3H50, 4H50 Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr und Verletzungsgefahr durch Missachtung von Warnhinweisen am Gerät und in dieser Anleitung. ▪ Warnhinweise am Gerät und in dieser Anleitung beachten. WARNUNG Verletzungsgefahr und Gefahren für den ordnungsgemäßen Betrieb durch mangelnde Personalqualifikation. ▪ Das Personal muss diese Anleitung gelesen und verstan- den haben oder durch Schulung bzw.
  • Seite 15: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    3H50, 4H50 Sicherheit 3.2.2 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für den Betrieb Einleitung Von dem Gerät können im Betrieb Restgefahren ausgehen. Um Gefährdun- gen auszuschließen, müssen von allen Personen, die am Gerät arbeiten, die allgemeinen und gerätespezifischen Sicherheitshinweise beachtet werden. Falls Sie einen Motor haben, der noch nicht in einer Maschine installiert ist, und erst eingebaut werden muss, dann ist unbedingt vor dem Einbau die Montageanleitung für HATZ-Dieselmotoren zu beachten.
  • Seite 16: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Wartungsarbeiten

    Sicherheit 3H50, 4H50 GEFAHR Feuergefahr durch Kraftstoff. Auslaufender oder verschütteter Kraftstoff kann sich an heißen Motorteilen entzünden und schwere Verbrennungen verursa- chen. ▪ Nur bei abgestelltem Motor auftanken. ▪ Nie in der Nähe offener Flammen oder zündfähiger Funken auftanken. ▪ Nicht rauchen.
  • Seite 17 3H50, 4H50 Sicherheit Sicherheitshinweise für Wartungsarbeiten GEFAHR Explosionsgefahr durch entzündliche Reinigungsmittel. Es besteht Explosionsgefahr, wenn Waschbenzin für die Reini- gung verwendet wird. Es ist hochentzündlich, elektrostatisch aufladbar und kann ein explosionsfähiges Gas-Luft-Gemisch er- zeugen. ▪ Zur Reinigung halogenfreien Kaltreiniger mit einem hohen Flammpunkt verwenden.
  • Seite 18: Elektrische Anlage

    Sicherheit 3H50, 4H50 3.2.4 Elektrische Anlage Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sach- schäden durch falsche Anwendung von Batterien. ▪ Kein Werkzeug oder sonstige Metallgegenstände auf die Batterie legen. ▪ Vor jeder Durchführung von Arbeiten an der elektrischen Anlage immer den Minus-Pol der Batterie abklemmen. ▪...
  • Seite 19: Beschilderung

    3H50, 4H50 Sicherheit HINWEIS ▪ Zugehörige Schaltpläne werden dem Gerät bei Ausrüstung mit elektrischer Anlage beigefügt. Zusätzliche Schaltpläne können bei Bedarf angefordert werden. ▪ Für elektrische Anlagen, die nicht nach HATZ-Schaltplänen ausgeführt werden, übernehmen wir keine Haftung. ▪ Defekte Anzeigeleuchten unverzüglich ersetzen. ▪...
  • Seite 20 Sicherheit 3H50, 4H50 Warn- und Hinweisschilder an der Batterie (Option) Schild Bedeutung 1. Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten: Funkenbildung beim Umgang mit Kabeln und elektrischen Geräten vermeiden. Kurzschlüsse vermeiden. 2. Hinweise auf der Batterie und in der Gebrauchsanweisung zur Bat- terie befolgen.
  • Seite 21: Technische Daten

    3H50, 4H50 Technische Daten Technische Daten Motordaten und Füllmengen 3H50 4H50 Bauart Flüssigkeitsgekühlter Viertakt-Dieselmotor Verbrennungssystem Direkt-Einspritzung Zylinderzahl Bohrung / Hub 84 / 88 84 / 88 Hubraum Liter 1,464 1,952 Motorölfüllmenge ca. Ltr. Unterschied zwischen „max“ und „min“ ca. Ltr. Markierung Motorölverbrauch (nach max.
  • Seite 22 Technische Daten 3H50, 4H50 Motorausführungen Ausführung Beschreibung mit Abgasturbolader und Ladeluftkühlung. mit Abgasturbolader, Ladeluftkühlung, gekühlter Ab- gasrückführung (AGR) und Dieseloxidations- katalysator (DOC). Open Power Unit. Komplettsystem mit allen zur Motorkühlung notwen- digen Bauteilen. Silent Pack Open Power Unit mit Geräusch- und Wetterschutz- kapsel.
  • Seite 23: Motor-Typenschild

    3H50, 4H50 Technische Daten Motor-Typenschild EMISSION CONTROL INFORMATION MOTORENFABRIK HATZ GMBH KG ¬ D-94099 RUHSTORF www.hatz-diesel.com Model: 4H50TIC – 162J S/N: 1361014000001 Build: 03/2014 Power: 36.4kW @ 1800 RPM Constant Displ: 1.95L Eng.Fam: FHZXL1.95C50 Emission Control System: DDI, DOC, EGR, ECM, TC, CAC Power Category: 19≤kW<37 ULTRA LOW SULFUR DIESEL FUEL ONLY.
  • Seite 24: Motornummer

    Motortypen mit DOC ausgerüstet sind. Motor-Typnummer Typenbezeichnung 3H50TIC 4H50TIC 4H50TI 3H50TI Motoröl Öl-Qualität Geeignet sind alle Markenöle, die mindestens eine der folgenden Spezifika- tionen erfüllen: Motoren mit Dieseloxidationskatalysator (DOC) (Details hierzu siehe Kapitel 4.2.1 Motornummer, Seite 24).
  • Seite 25 3H50, 4H50 Technische Daten VORSICHT Schäden am Dieseloxidationskatalysator (DOC) durch un- geeignetes Motoröl. Ungeeignetes Motoröl beeinträchtigt die Funktionsweise und Le- bensdauer des Katalysators. Nur Motoröle mit sehr niedrigen Anteilen an Sulfatasche, Phos- phor und Schwefel - so genannte „Low SAPS“ Öle - verwenden, welche mindestens eine der oben genannten Spezifikationen er- füllen.
  • Seite 26: Kühlflüssigkeit

    Technische Daten 3H50, 4H50 Kühlflüssigkeit Einleitung Flüssigkeitsgekühlte Motoren benötigen zur Motorkühlung eine von HATZ spezifizierte Kühlflüssigkeit. Die Aufbereitung der Kühlflüssigkeit erfolgt nach Herstellervorgabe, bitte Verpackungsaufdruck beachten. Kühlerschutzmittel bieten wirksamen Schutz gegen Korrosion und gegen Gefrieren. Zusätzlich wird der Siedepunkt der Kühlflüssigkeit deutlich erhöht und das Ansetzen von Kalk im Kühlsystem vermindert.
  • Seite 27 3H50, 4H50 Technische Daten Empfohlenes Kühlerschutzmittel Produktbezeichnung Gebinde HATZ-Bestell-Nr. H50-Coolant 5 Liter 0000 055 413 00 Das Kühlmittel-Konzentrat H50-Coolant ist genau auf die Anforderungen Ih- res HATZ Dieselmotors abgestimmt. Alternative Kühlerschutzmittel Für den Fall, dass kein H50-Coolant zur Verfügung steht, sind von HATZ weitere Kühlerschutzmittel freigegeben: Hersteller Produktbezeichnung...
  • Seite 28 Technische Daten 3H50, 4H50 Hersteller Produktbezeichnung Finke Mineralöl- AVIATICON Finkofreeze F40 werke FRIPOO Pro- polyston® G40® dukte AG Fuchs MAINTAIN FRICOFIN G 12 PLUS, MAINTAIN FRICOFIN LL, MAINTAIN FRICOFIN DP Gazpromneft- G-ENERGY ANTIFREEZE SNF Lubricants Huiles Berliet RTO Maxigel Plus S.A.
  • Seite 29 3H50, 4H50 Technische Daten Hersteller Produktbezeichnung REPSOL REPSOL ANTI.REF.ORGANICO MAXIMUM QUALITY, LUBRICANTES REPSOL ANTICONGELANTE REF. ORGANICO Si-OAT POWER COOLING NG Tedex Tedex Antifreeze OT LL Total Total Glacelf Auto Supra, TOTAL GLACELF Si-OAT Valvoline Zerex G 30, Zerex G 40-91 YORK SAS YORK 718, YORK 816 Aufbereiten der Kühlflüssigkeit...
  • Seite 30: Kraftstoff

    Technische Daten 3H50, 4H50 Folgende Werte dürfen nicht überschritten werden: Wasserqualität max. Wasserhärte (°dGH) Wasserhärte (mmol/l) Chloridgehalt (ppm) Sulfatgehalt (ppm) Das Mischungsverhältnis der Kühlflüssigkeit soll folgende Konzentration nicht unter- bzw. überschreiten: Kühlerschutzmittel Wasser Frostsicher bis ca. min. 40 Vol% 60 Vol% -27 °C max.
  • Seite 31 3H50, 4H50 Technische Daten VORSICHT Gefahr von Motorschäden durch minderwertigen Kraftstoff. Verwendung von Kraftstoff, der nicht die genannten Spezifikatio- nen erfüllt, kann zu Motorschäden führen. ▪ Verwendung von Kraftstoffen mit abweichender Spezifikati- on nur nach vorheriger Genehmigung durch Motorenfabrik HATZ (Stammwerk). VORSICHT Gefahr von Betriebsstörungen durch überalterten Kraft- stoff.
  • Seite 32: Motorübersicht

    Motorübersicht 3H50, 4H50 Motorübersicht Bezeichnung der Bauteile Ausführung – TIC Ansaugseite Ansaugöffnung für Verbrennungsluft Hebeösen Ölfilter Kraftstoff-Hauptfilter Ölablassschraube seitlich Anleitung HATZ...
  • Seite 33 3H50, 4H50 Motorübersicht Kraftstoff-Vorfilter Ablassschraube mit integriertem Wasserstandsensor Elektrische Kraftstoffpumpe Motor-Typenschild Elektrostarter (Anbauposition tief) Ölmessstab Öleinfüllschraube unten Kurbelgehäuse-Entlüftung HATZ Anleitung...
  • Seite 34 Motorübersicht 3H50, 4H50 Ausführung – TIC Abgasseite Öleinfüllschraube oben Abgasturbolader Motorfuß Dieseloxidationskatalysator (DOC) Abgasaustritt Elektrostarter (Anbauposition hoch) Drehstromgenerator Ölablassschraube vorne Poly-V-Riemen Lüfter Anleitung HATZ...
  • Seite 35 3H50, 4H50 Motorübersicht Ausführung – OPU Ansaugseite HINWEIS Die Open Power Unit (OPU) ist ein Komplettsystem, welches neben dem Motor auch alle zur Kühlung notwendigen Bauteile beinhaltet. Ansaugöffnung für Verbrennungsluft Regenkappe HATZ Anleitung...
  • Seite 36 Motorübersicht 3H50, 4H50 Luftfilter (Option) Staubaustragsventil Hebeösen Motorsteuergerät Steckerhalterung mit integrierten Relais, Glühsteuergerät und Sicherungshalter Ölfilter Kraftstoff-Hauptfilter Kraftstoff-Vorfilter Ablassschraube mit integriertem Wasserstandsensor Ölablassschraube seitlich Elektrische Kraftstoffpumpe Motor-Typenschild Elektrostarter (Anbauposition tief) Ölmessstab Öleinfüllschraube unten Schwingungsdämpfer Kurbelgehäuse-Entlüftung Anleitung HATZ...
  • Seite 37 3H50, 4H50 Motorübersicht Ausführung – OPU Abgasseite Kühler mit integriertem Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel für Kühlflüssigkeit Öleinfüllschraube oben Abgasturbolader Dieseloxidationskatalysator (DOC) Abgasaustritt Elektrostarter (Anbauposition hoch) Drehstromgenerator Riemenschutz (Option) Ölablassschraube vorne HATZ Anleitung...
  • Seite 38 Motorübersicht 3H50, 4H50 Gekapselte Ausführung – Silent Pack HINWEIS Beim Silent Pack handelt es sich um eine Open Power Unit (OPU), die von einer Geräusch- und Wetterschutzkapsel umge- ben ist. Für die täglichen Wartungsarbeiten können die War- tungsdeckel (4) und (6) abgenommen werden. Die einzelnen Wartungspositionen sind auf den Abbildungen zur OPU ersicht- lich.
  • Seite 39 3H50, 4H50 Motorübersicht HATZ-Armaturenkasten Drehzahlverstellung Motor-Typenschild Ablassschraube mit integriertem Wasserstandsensor Kraftstoff-Vorfilter Bauteile der elektronischen Motorsteuerung HATZ Anleitung...
  • Seite 40 Motorübersicht 3H50, 4H50 Pos. Bezeichnung Abbildung Kurbelwellen-Drehzahlsensor Luftfilter-Differenzdrucksensor Raildrucksensor Raildruck-Regelventil AGR-Ventil Kühlmittelstands-Sensor (im externen Ausgleichs- behälter integriert) Kühlmittelstands-Sensor (bei Kühler mit integrier- tem Ausgleichsbehälter) Kühlmitteltemperatursensor Nockenwellen-Drehzahlsensor Anleitung HATZ...
  • Seite 41 3H50, 4H50 Motorübersicht Pos. Bezeichnung Abbildung Umgebungsdrucksensor (im Motorsteuergerät in- tegriert) Ladeluftdruck- und Ladelufttemperatursensor Kraftstoffniederdruck- und Kraftstofftemperatursen- Wasserstandsensor Öldruck- und Öltemperatursensor Zumesseinheit an der Hochdruckpumpe HATZ Anleitung...
  • Seite 42: Hatz-Armaturenkasten

    Motorübersicht 3H50, 4H50 HATZ-Armaturenkasten Übersicht Startschlüssel Drucktaste Vorglühanzeige Betriebsanzeige Ladekontrolle Öldruckanzeige Luftfilterwartungsanzeige Motortemperaturanzeige Wartungs-Intervall-Anzeige Motorstörung 11 - 14 Störungen im Bereich der Abgasnachbehandlung (nicht akti- viert) Zündschloss Betrieb Starten Anzeigeleuchten Alle Anzeigeleuchten werden bei Drehen des Startschlüssels auf Funktion geprüft. Sie blinken oder leuchten unterschiedlich lange auf. Falls eine Stö- rung vorliegt, erlischt die betreffende Anzeigeleuchte nach dem Motorstart nicht oder sie leuchtet während des Betriebs erneut auf.
  • Seite 43 3H50, 4H50 Motorübersicht Symbolerklärung Symbol Bedeutung Drucktaste Die Drucktaste erfüllt folgende Funktionen: ▪ Blinkcode zur Fehlerdiagnose anfordern. Wenn die Anzeige „Motorstörung“ leuchtet oder blinkt, kann zur Fehlerdiagnose der entsprechende Blinkcode angefordert werden. Dazu folgendermaßen vorgehen: – Startschlüssel in Stellung „0“ drehen und warten, bis der Motor stillsteht.
  • Seite 44 Motorübersicht 3H50, 4H50 Symbol Bedeutung Luftfilterwartungsanzeige ▪ leuchtet: Filterpatrone bei nächster Gelegenheit reinigen oder erneuern. ▪ blinkt + Motorstörung blinkt: Filterpatrone umgehend reini- gen oder erneuern. Weitere Hinweise siehe Kapitel 8.2.16 Luftfilterwartung (Option), Seite 106. Motortemperaturanzeige ▪ leuchtet: Erhöhte Kühlflüssigkeitstemperatur. Motor mit redu- zierter Last betreiben.
  • Seite 45 3H50, 4H50 Motorübersicht Symbol Bedeutung Nicht aktiviert. Nicht aktiviert. Nicht aktiviert. HATZ Anleitung...
  • Seite 46: Transport, Montage Und Inbetriebnahme

    Transport, Montage und Inbetriebnahme 3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme Transport Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Anheben und Transportieren. Quetschgefahr durch Herabfallen oder Kippen des Motors. ▪ Zum Anheben dürfen nur die Hebepunkte (1) verwendet werden. ▪ Vor dem Anheben des Motors sind die Hebeösen auf Ver- formung zu prüfen.
  • Seite 47 3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme Zugang zu den Hebeösen beim Silent Pack Sicherheitshinweis VORSICHT Gefahr von Motorschäden durch Fremdkörper. Wenn der Luftansaugschlauch vom Luftfilter getrennt ist, besteht die Gefahr, dass Fremdkörper in den Luftansaugschlauch gelan- gen. Diese werden im Betrieb angesaugt und können in der Fol- ge zu Motorschäden führen.
  • Seite 48 Transport, Montage und Inbetriebnahme 3H50, 4H50 Luftansaugschlauch Luftfilter Befestigungsschrauben für Kapsel-Oberteil (18 Stück) Kapsel-Oberteil Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Befestigungsschrauben (1) herausdrehen. Schlauchschelle (2) lösen und Luftansaugschlauch (3) vom Luft- filter (4) abziehen. Befestigungsschrauben (5) herausdrehen. Kapsel-Oberteil abnehmen. Nach Beendigung der Transporttätigkeiten alle Teile wieder montieren.
  • Seite 49: Montagehinweise

    3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme Hebepunkte (Motoren mit 3 Hebeösen) Hebepunkte Transportbedingungen ▪ Beim Transport des Geräts die Sicherheitshinweise beachten. ▪ Beim Transport die gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften beachten. ▪ Nach Anlieferung das Gerät auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
  • Seite 50: Vorbereitung Zur Inbetriebnahme

    Transport, Montage und Inbetriebnahme 3H50, 4H50 ▪ Teile der Abgasanlage sowie die Oberfläche des Motors sind im Betrieb heiß und dürfen bis zum Erkalten nach abgestelltem Motor nicht berührt werden. ▪ Falsche Verkabelung bzw. falsche Bedienung der elektrischen Anlage kann zu Funkenbildung führen und muss vermieden werden. ▪...
  • Seite 51: Motoröl Einfüllen (Erstbefüllung)

    3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme Motoröl einfüllen (Erstbefüllung) Die Motoren werden normalerweise ohne Motorölfüllung ausgeliefert. Sicherheitshinweis VORSICHT Gefahr eines späteren Motorschadens. ▪ Motorbetrieb mit einem Ölstand unterhalb der min.-Markie- rung oder oberhalb der max.-Markierung kann zu Motor- schäden führen. ▪...
  • Seite 52: Kühlsystem Befüllen

    Transport, Montage und Inbetriebnahme 3H50, 4H50 Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Ölmessstab (1) herausziehen und säubern. Je nach Zugänglichkeit Öleinfüllschraube (2) oder (4) heraus- drehen. Motoröl einfüllen. Spezifikation und Viskosität siehe Kapitel 4.3 Motoröl, Seite 24. Füllmenge siehe Kapitel 4.1 Motordaten und Füllmengen, Seite Ölmessstab wieder einführen.
  • Seite 53 3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme Übersicht Externer Ausgleichsbehälter Integrierter Ausgleichsbehälter Ausgleichsbehälter für Kühlflüssigkeit Verschlussdeckel MAX - Maximaler Kühlflüssigkeitsstand MIN - Minimaler Kühlflüssigkeitsstand Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Verschlussdeckel (2) öffnen. HATZ Kühler mit integriertem Ausgleichsbehälter Kühlflüssigkeit bis zur Kante (3) des Rohrausschnitts auffüllen. Aufbereiten der Kühlflüssigkeit siehe Kapitel 4.4 Kühlflüssigkeit, Seite 26.
  • Seite 54: Motor Starten Bei Erstbetrieb Oder Nach Kraftstofffilterwechsel

    Transport, Montage und Inbetriebnahme 3H50, 4H50 Schritt Tätigkeit Kühlflüssigkeitsstand nochmals überprüfen. Die Kühlflüssigkeit muss zwischen der MIN- und MAX-Markierung zu sehen sein; bei warmem Motor kann der Pegel auch etwas über der MAX- Markierung stehen. Kühlsystem auf Dichtheit prüfen, ggf. Schlauchklemmen nach- ziehen (siehe Kapitel 8.2.5 Kühlsystem prüfen, Seite 77).
  • Seite 55 3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme HINWEIS Siehe auch Startanweisungen in der Dokumentation zur gesam- ten Maschine. Vor dem Starten Vor dem Starten des Motors müssen einige Prüfungen durchgeführt werden, um einen einwandfreien Betrieb des Geräts sicherzustellen. Schritt Prüfung Gerät steht sicher und eben. Aufstellort ausreichend belüftet.
  • Seite 56 Transport, Montage und Inbetriebnahme 3H50, 4H50 Betriebsanzeige Ladekontrolle Öldruckanzeige Zündschloss Betrieb Starten HINWEIS Weitere Details zum Armaturenkasten siehe Kapitel 5.2 HATZ- Armaturenkasten, Seite 42. Vorgehensweise HINWEIS ▪ Max. 20 Sekunden starten. Wenn der Motor dann noch nicht läuft, Startschlüssel in Stellung „0“ zurückdrehen und Ursache beseitigen (siehe Kapitel 9.1 Störungssuche und - beseitigung, Seite 113).
  • Seite 57 3H50, 4H50 Transport, Montage und Inbetriebnahme Schritt Tätigkeit Motor starten Startschlüssel erneut auf Stellung „I“ drehen. Wenn die Vorglühanzeige erlischt, Startschlüssel auf Stellung „II“ drehen. Sobald der Motor läuft, Startschlüssel loslassen. ▪ Der Startschlüssel federt selbsttätig in Stellung „I“ zurück und verbleibt während des Betriebs in dieser Stellung.
  • Seite 58: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb 3H50, 4H50 Bedienung und Betrieb Sicherheitshinweise HINWEIS Sicherheitskapitel beachten! Die grundlegenden Sicherheitshinweise im Kapitel 3 Sicherheit, Seite 7 beachten. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Schäden und Defekte am Gerät. ▪ Gerät im Falle einer lokalisierten und identifizierten Beschä- digung keinesfalls in Betrieb nehmen. ▪...
  • Seite 59: Motor Starten

    3H50, 4H50 Bedienung und Betrieb Schritt Prüfung Aufstellort ausreichend belüftet. Ausreichend Kraftstoff im Tank (siehe Kapitel 7.6 Kraftstoff nach- füllen, Seite 65). Ausreichend Motoröl im Motorgehäuse (siehe Kapitel 7.5 Öl- stand kontrollieren, Seite 63). Ausreichend Kühlflüssigkeit im Ausgleichsbehälter (siehe Kapitel 8.2.5 Kühlsystem prüfen, Seite 77).
  • Seite 60 Bedienung und Betrieb 3H50, 4H50 Übersicht – HATZ-Armaturenkasten Startschlüssel Vorglühanzeige Betriebsanzeige Ladekontrolle Öldruckanzeige Motortemperaturanzeige Zündschloss Betrieb Starten HINWEIS Weitere Details zum Armaturenkasten siehe Kapitel 5.2 HATZ- Armaturenkasten, Seite 42. Anleitung HATZ...
  • Seite 61 3H50, 4H50 Bedienung und Betrieb Vorgehensweise HINWEIS ▪ Max. 20 Sekunden starten. Wenn der Motor dann noch nicht läuft, Startschlüssel in Stellung „0“ zurückdrehen und Ursache beseitigen (siehe Kapitel 9.1 Störungssuche und - beseitigung, Seite 113). ▪ Vor jedem erneuten Anlassen den Startschlüssel in Stellung „0“...
  • Seite 62: Motor Abstellen

    Bedienung und Betrieb 3H50, 4H50 Motor abstellen Sicherheitshinweise VORSICHT Verletzungsgefahr durch unbefugten Zugriff. Wenn Unbefugte am Gerät hantieren, besteht Verletzungsge- fahr. ▪ Bei Betriebsunterbrechungen bzw. nach Arbeitsschluss Startschlüssel vor unbefugtem Zugriff schützen. VORSICHT Gefahr von Motorschäden durch Überhitzung. Das Abstellen des Motors nach hoher Motorauslastung oder bei hoher Kühlflüssigkeitstemperatur (Motortemperaturanzeige leuchtet) kann zu Motorschäden infolge eines Hitzestaus führen.
  • Seite 63: Ölstand Kontrollieren

    3H50, 4H50 Bedienung und Betrieb Übersicht – HATZ-Armaturenkasten Startschlüssel Zündschloss Betrieb Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Startschlüssel (1) in Stellung „0“ drehen. Der Motor stellt ab. Alle Kontrollleuchten erlöschen nach ca. 10 Sekunden. Startschlüssel abziehen. Ölstand kontrollieren Sicherheitshinweise VORSICHT Verbrennungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr. ▪...
  • Seite 64 Bedienung und Betrieb 3H50, 4H50 VORSICHT Gefahr eines späteren Motorschadens. ▪ Motorbetrieb mit einem Ölstand unterhalb der min.-Markie- rung oder oberhalb der max.-Markierung kann zu Motor- schäden führen. ▪ Bei der Ölstandskontrolle muss der Motor waagerecht ste- hen und seit einigen Minuten abgestellt sein. Übersicht Ölmessstab (je nach Ausführung) Öleinfüllschraube oben...
  • Seite 65: Kraftstoff Nachfüllen

    3H50, 4H50 Bedienung und Betrieb Vorgehensweise — Ölstand kontrollieren/Öl nachfüllen Schritt Tätigkeit Motor abstellen und einige Minuten warten, damit sich das Mo- toröl im Kurbelgehäuse sammeln kann. Motor muss waagerecht stehen. Verunreinigungen am Motor im Bereich des Ölmessstabs (1) entfernen. Ölmessstab herausziehen und säubern.
  • Seite 66 Bedienung und Betrieb 3H50, 4H50 VORSICHT Gefahr der Umweltverschmutzung durch verschütteten Kraftstoff. Kraftstoffbehälter nicht überfüllen und keinen Kraftstoff verschüt- ten. ▪ Entweichenden Kraftstoff auffangen und entsprechend den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgen. VORSICHT Motorschaden durch minderwertigen Kraftstoff. Verwendung von Kraftstoff, der nicht die genannten Spezifikatio- nen erfüllt, kann zu Motorschäden führen.
  • Seite 67: Wartung

    3H50, 4H50 Wartung Wartung Allgemeine Wartungshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch Missachtung der Handlungsanwei- sungen und durch eigenmächtige Handlungen am Gerät. ▪ Alle gegebenen Anweisungen beachten. ▪ Keine Tätigkeiten ausführen, zu denen keine Qualifikation vorliegt. Ggf. an entsprechend eingewiesenes Personal wenden. HINWEIS Sicherheitskapitel beachten! Die grundlegenden Sicherheitshinweise im Kapitel 3 Sicherheit,...
  • Seite 68: Wartungsarbeiten

    Wartung 3H50, 4H50 ▪ Nach Beendigung der Wartungsarbeiten überprüfen, ob sämtliche Werk- zeuge, Schrauben, Hilfsmittel oder Gegenstände vom Gerät entfernt und alle Schutzvorrichtungen wieder angebracht sind. ▪ Vor dem Starten sicherstellen, dass sich niemand im Gefahrenbereich des Motors bzw. Geräts befindet. Durchführung von Wartungsarbeiten Das gesamte Gerät ist wartungsfreundlich ausgeführt.
  • Seite 69 3H50, 4H50 Wartung Symbol Wartungsinter- Wartungstätigkeit/Kontrolle Kapitel vall Alle 8-15 Be- Ölstand kontrolllieren. 7.5 Ölstand kon- triebsstunden trollieren, Seite bzw. vor dem täg- lichen Start Ansaugbereich der Verbren- 8.2.3 Ansaugbe- nungsluft kontrollieren. reich der Ver- brennungsluft kontrollieren, Sei- te 74 Kühlerlamellen auf Verschmut- 8.2.4 Kühlerla- zung kontrollieren.
  • Seite 70 Wartung 3H50, 4H50 Symbol Wartungsinter- Wartungstätigkeit/Kontrolle Kapitel vall Alle 500 Betriebs- Luftfilterpatrone wechseln 8.2.16 Luftfilter- stunden bzw. wartung (Option), nach Anzeige, Seite 106 spätestens alle 2 Jahre Nach Anzeige, Wasserabscheider entleeren 8.2.13 Wasserab- spätestens alle 2 scheider entlee- Jahre ren, Seite 100 Alle 4 Jahre Kühlflüssigkeit wechseln 8.2.17 Kühlflüs-...
  • Seite 71: Zusatzarbeiten Am Silent Pack

    3H50, 4H50 Wartung 8.2.2 Zusatzarbeiten am Silent Pack Sicherheitshinweise WARNUNG Verletzungsgefahr durch rotierende Teile. Das Berühren von Lüfter oder Poly-V-Riemen bei laufendem Motor kann zu schweren Verletzungen führen. ▪ Motor nur betreiben, wenn alle Abdeckungen montiert sind. VORSICHT Verbrennungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr. ▪...
  • Seite 72 Wartung 3H50, 4H50 Luftansaugschlauch Kapsel-Oberteil Wartungsdeckel Bedienseite Wartungsdeckel oben Seitenverkleidung Abgasseite Zugangsdeckel zur Ablassschraube am Kühler Anleitung HATZ...
  • Seite 73 3H50, 4H50 Wartung Befestigungsschrauben für Halteblech Schlauchschelle Luftfilter Befestigungsschrauben für Kapsel-Oberteil (18 Stück) Spannverschlüsse für Wartungsdeckel Bedienseite Spannverschlüsse für Wartungsdeckel oben Befestigungsschrauben für Seitenverkleidung (12 Stück) Befestigungsschrauben für Zugangsdeckel (6 Stück) Zugang zu den Wartungsstellen Beim Silent Pack ist der Motor von einer Geräusch- und Wetterschutzkapsel umgeben.
  • Seite 74: Ansaugbereich Der Verbrennungsluft Kontrollieren

    Wartung 3H50, 4H50 Schritt Tätigkeit Kapsel-Oberteil (B) abnehmen. Wartungsdeckel Bedienseite (C) demontieren Nach dem Lösen der Spannverschlüsse (5) den Wartungsde- ckel abnehmen. Wartungsdeckel oben (D) demontieren Nach dem Lösen der Spannverschlüsse (6) den Wartungsde- ckel abnehmen. Seitenverkleidung Abgasseite (E) demontieren Kapsel-Oberteil (B) demontieren Befestigungsschrauben (7) herausdrehen.
  • Seite 75 3H50, 4H50 Wartung HINWEIS Bei starker Verschmutzung die Wartungsintervalle entsprechend verkürzen (siehe Kapitel 8.2.1 Wartungsplan, Seite 68). Übersicht (HATZ-Luftfilter) Ansaugöffnung für Verbrennungsluft Staubaustragsventil Gummilippen in Ordnung Gummilippen verformt HATZ Anleitung...
  • Seite 76: Kühlerlamellen Auf Verschmutzung Kontrollieren

    Wartung 3H50, 4H50 Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Ansaugsöffnung (1) auf grobe Verschmutzung wie Blätter, starke Staubansammlung etc. kontrollieren und ggf. reinigen. Das Staubaustragventil (2) auf freien Durchgang prüfen. Staubverschlüsse durch Zusammendrücken entfernen. Darauf achten, dass die Gummilippen (3) parallel zueinander verlaufen. Der Spalt zwischen den Gummilippen darf höchs- tens 2 mm betragen.
  • Seite 77: Kühlsystem Prüfen

    3H50, 4H50 Wartung HINWEIS Bei starker Verschmutzung die Wartungsintervalle entsprechend verkürzen (siehe Kapitel 8.2.1 Wartungsplan, Seite 68). Übersicht Kühlerlamellen Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Kühlerlamellen (1) auf grobe Verschmutzung wie Blätter, starke Staubansammlung etc, kontrollieren, ggf. reinigen (siehe Kapitel 8.2.7 Motorreinigung, Seite 86). 8.2.5 Kühlsystem prüfen Sicherheitshinweise VORSICHT...
  • Seite 78 Wartung 3H50, 4H50 VORSICHT Verbrennungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr. ▪ Motor vor Wartungsarbeiten abkühlen lassen. VORSICHT Verbrühungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Kühlsystem besteht Verbrühungsgefahr. Das Kühlsystem steht bei heißem Motor unter Druck. ▪ Motor abkühlen lassen. ▪ Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 79 3H50, 4H50 Wartung Vorgehensweise Kühlflüssigkeitsstand prüfen Schritt Tätigkeit Die Kühlflüssigkeit muss bei abgestelltem und abgekühltem Mo- tor zwischen der MIN- und MAX-Markierung stehen. Bei war- men Motor kann der Pegel auch etwas über der MAX-Markie- rung sein. Vorgehensweise Kühlflüssigkeit nachfüllen Schritt Tätigkeit Verschlussdeckel (2) vorsichtig öffnen.
  • Seite 80: Motoröl Und Ölfilter Wechseln

    Wartung 3H50, 4H50 Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Kühlsystem auf Leckagen prüfen und Ursache umgehend behe- ben - im Zweifelsfall HATZ-Service zu Rate ziehen. Bei undichten Schlauchanschlüssen die Schlauchklemmen (1) nachziehen. 8.2.6 Motoröl und Ölfilter wechseln Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: ▪ Ölfilter wechseln ▪...
  • Seite 81 3H50, 4H50 Wartung VORSICHT Verletzungsgefahr Längerer Kontakt mit Motoröl kann zu Hautreizungen führen. ▪ Schutzhandschuhe tragen. ▪ Bei Hautkontakt die betroffenen Hautpartien gründlich mit Wasser und Seife waschen. VORSICHT Gefahr eines späteren Motorschadens. ▪ Motorbetrieb mit einem Ölstand unterhalb der min.-Markie- rung oder oberhalb der max.-Markierung kann zu Motor- schäden führen.
  • Seite 82 Wartung 3H50, 4H50 Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Behälter zum Auffangen von Altöl bereitstellen. Ölfilter (1) mit Bandschlüssel oder dergleichen lösen und ab- schrauben. Alten Filter entsprechend den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgen. Dichtfläche (2) gründlich säubern. Dichtlippe (3) des neuen Ölfilters leicht einölen. Ölfilter eindrehen und von Hand festziehen.
  • Seite 83 3H50, 4H50 Wartung Dichtring Schutzring Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Ölfilter (1) mit Bandschlüssel oder dergleichen lösen und soweit herausdrehen, bis der Bund (2) des Ölfilters mit dem Formstück (3) auf einer Ebene ist. In dieser Position gibt ein Ventil den Ölrückfluss ins Kurbelge- häuse frei, wodurch sich der Ölfilter entleeren kann.
  • Seite 84 Wartung 3H50, 4H50 Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Behälter zum Auffangen von Altöl bereitstellen. Der Behälter muss groß genug sein, um die gesamte Motoröl-Füllmenge auf- nehmen zu können. Motoröl-Füllmenge siehe Kapitel 4.1 Motor- daten und Füllmengen, Seite 21. Das Motoröl kann, je nach Zugänglichkeit, an den Ölablass- schrauben (1) oder (2) abgelassen werden.
  • Seite 85 3H50, 4H50 Wartung Schritt Tätigkeit Ablassschlauch entfernen und Verschlussschraube wieder an- bringen. Motoröl einfüllen Übersicht Ölmessstab (je nach Ausführung) Öleinfüllschraube oben Ölnachfüllbehälter Öleinfüllschraube unten Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Ölmessstab (1) herausziehen und säubern. Je nach Zugänglichkeit Öleinfüllschraube (2) oder (4) heraus- drehen.
  • Seite 86: Motorreinigung

    Wartung 3H50, 4H50 Schritt Tätigkeit Motoröl einfüllen. Spezifikation und Viskosität siehe Kapitel 4.3 Motoröl, Seite 24. Füllmenge siehe Kapitel 4.1 Motordaten und Füllmengen, Seite Ölmessstab wieder einführen. Ölmessstab herausziehen und Ölstand kontrollieren. Ggf. Motoröl bis zur max.-Markierung nachfüllen. Ölmessstab wieder einführen. Öleinfüllschraube wieder festschrauben.
  • Seite 87 3H50, 4H50 Wartung VORSICHT Verbrennungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr. ▪ Motor abkühlen lassen. ▪ Schutzhandschuhe tragen. VORSICHT Verletzungsgefahr. Bei Arbeiten mit Druckluft können Fremdkörper das Auge tref- fen. ▪ Schutzbrille tragen. ▪ Den Druckluftstrahl nie auf Menschen oder sich selbst rich- ten.
  • Seite 88 Wartung 3H50, 4H50 HINWEIS Bei starker Verschmutzung die Wartungsintervalle entsprechend verkürzen (siehe Kapitel 8.2.1 Wartungsplan, Seite 68). Übersicht Kühlerlamellen Strömungsrichtung der Kühlluft mit Sauglüfter Strömungsrichtung der Kühlluft mit Drucklüfter Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Reinigung bei trockener Verschmutzung Motor - je nach Verschmutzung - entweder mit Druckluft oder mit Wasserstrahl säubern.
  • Seite 89: Poly-V-Riemen Prüfen

    3H50, 4H50 Wartung 8.2.8 Poly-V-Riemen prüfen Sicherheitshinweise VORSICHT Verbrennungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr. ▪ Motor vor Wartungsarbeiten abkühlen lassen. Vorbereitung Schritt Tätigkeit Optionalen Riemenschutz (1) abschrauben. Dazu die Befesti- gungsschrauben (2) herausdrehen. Poly-V-Riemen auf Beschädigungen prüfen Übersicht HATZ Anleitung...
  • Seite 90: Riemenspannung Prüfen Und Einstellen

    Wartung 3H50, 4H50 Riemenscheibe Poly-V-Riemen Beschädigungen am Poly-V-Riemen Querrisse auf der Rückseite Ausfransungen an den Flanken Querrisse in mehreren Rippen Ausgebrochene Rippen Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Poly-V-Riemen (2) auf folgende Beschädigungen überprüfen: ▪ Querrisse auf der Rückseite des Riemens. ▪ Seitliche Ausfransungen. ▪...
  • Seite 91 3H50, 4H50 Wartung HINWEIS ▪ Ursache für Laufgeräusche des Poly-V-Riemens ist meist eine zu geringe Vorspannung des Riemens. ▪ Eine zu geringe Vorspannung des Riemens bewirkt einen vorzeitigen Verschleiß des Poly-V-Riemens. Riemenspan- nung regelmäßig kontrollieren, bei Bedarf Poly-V-Riemen nachspannen. Vorbereitung Schritt Tätigkeit Optionalen Riemenschutz (1) abschrauben.
  • Seite 92 Wartung 3H50, 4H50 Übersicht Generator Obere Befestigungsschraube am Generator Untere Befestigungsschraube am Generator Riemenspannungsmesser „Facom DM.16“ Anzeige am Riemenspannungsmesser Messstelle für Riemenspannung Einstellwerte für Riemenspannung Maßgeblich für die Einstellung der Riemenspannung ist die Vorspannkraft bzw. die Schwingfrequenz des Riemens. Dazu empfehlen wir die Verwen- dung des Riemenspannungsmessers DM.16 von Facom oder eines Fre- quenzmessgerätes.
  • Seite 93 3H50, 4H50 Wartung Riemenspannung Anzeige (5) am Rie- Schwingfrequenz menspannungsmes- (Frequenzmessgerät) ser „Facom“ Riemen neu 210 Hz (+ 10 Hz) Riemen nach War- 150 Hz (+ 10 Hz) tungsintervall Mindestspannung 125 Hz Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Riemenspannung prüfen Riemenspannung an der Messstelle (6), gemäß der Anleitung des Messgeräteherstellers prüfen und mit den Einstellwerten für Riemenspannung vergleichen.
  • Seite 94: Poly-V-Riemen Wechseln

    Wartung 3H50, 4H50 8.2.10 Poly-V-Riemen wechseln Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: ▪ Riemenverlauf ▪ Vorbereitende Tätigkeiten ▪ Motor ohne Klimakompressor ▪ Motor mit Klimakompressor Sicherheitshinweis VORSICHT Verbrennungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Motor besteht Verbrennungsgefahr. ▪ Motor vor Wartungsarbeiten abkühlen lassen. Riemenverlauf Motor ohne Klimakompressor Motor mit Klimakompressor...
  • Seite 95 3H50, 4H50 Wartung Vorbereitende Tätigkeiten Übersicht Riemenschutz Befestigungsschrauben für Riemenschutz Eingreifschutz (linke Hälfte) Verbindungsschrauben Eingreifschutz-Hälften (oben und unten) Befestigungsschrauben Eingreifschutz (oben und unten) Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Optionalen Riemenschutz (1) abschrauben. Dazu die Befesti- gungsschrauben (2) herausdrehen. Linke Hälfte des optionalen Eingreifschutzes (3) demontieren, dazu die Schrauben (4) und (5) lösen (auf Ober- und Untersei- te).
  • Seite 96 Wartung 3H50, 4H50 Motor ohne Klimakompressor Übersicht Generator Obere Befestigungsschraube am Generator Untere Befestigungsschraube am Generator Poly-V-Riemen Lüfterflügel Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Befestigungsschrauben (2) und (3) lockern. Generator (1) in Pfeilrichtung bis Anschlag verdrehen. Losen Poly-V-Riemen (4) von den Riemenscheiben abnehmen. Poly-V-Riemen vorsichtig über einen Lüfterflügel heben.
  • Seite 97 3H50, 4H50 Wartung Motor mit Klimakompressor Sicherheitshinweis VORSICHT Verletzungsgefahr. Der Riemenspanner steht unter Federvorspannung. Beim Span- nen und Entlasten besteht Verletzungsgefahr durch Quetschen oder Einklemmen an vorgespannten Teilen. ▪ Arbeiten am Riemenspanner besonders vorsichtig durchfüh- ren. Übersicht Riemenspanner Poly-V-Riemen Lüfterflügel Vorgehensweise Schritt Tätigkeit...
  • Seite 98: Ölabscheider Der Kurbelgehäuse-Entlüftung Wechseln

    Wartung 3H50, 4H50 Schritt Tätigkeit Poly-V-Riemen vorsichtig über einen Lüfterflügel heben. Lüfter im Gegenuhrzeigersinn weiter drehen und den Riemen solange über die restlichen Lüfterflügel heben, bis er ganz frei ist. Riemenscheiben, Riemenspanner und Umlenkrolle auf ein- wandfreien Zustand prüfen. Bei ausgebrochenen oder verboge- nen Laufrillen die beschädigte Riemenscheibe in jedem Fall er- neuern.
  • Seite 99: Schraubverbindungen Überprüfen

    3H50, 4H50 Wartung Entlüfterdeckel Ölabscheiderpatrone Entlüftungsschlauch Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Vier Befestigungsschrauben (1) des Entlüfterdeckels (2) lösen. Entlüfterdeckel vorsichtig abheben. Falls notwendig, Entlüf- tungsschlauch (4) lösen. Gebrauchte Ölabscheiderpatrone entnehmen und entsprechend den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgen. Entlüftergehäuse mit sauberem Putztuch auswischen. Dabei darauf achten, dass kein Schmutz in das Entlüftergehäuse ein- gebracht wird.
  • Seite 100: Wasserabscheider Entleeren

    Wartung 3H50, 4H50 8.2.13 Wasserabscheider entleeren Sicherheitshinweis VORSICHT Gefahr der Umweltverschmutzung durch verschütteten Kraftstoff. Wenn das Wasser aus dem Wasserabscheider abgelassen wird, wird auch eine geringe Menge Kraftstoff mit abgelassen. ▪ Austretendes Wasser-Kraftstoffgemisch auffangen und ent- sprechend den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgen. Der Kraftstoff-Vorfilter ist mit einem Wasserabscheider ausgerüstet.
  • Seite 101: Kraftstoff-Vorfilter Wechseln

    3H50, 4H50 Wartung Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Geeigneten Behälter unter dem Ablaufstutzen (4) der Ablass- schraube (2) platzieren. HINWEIS: Bei ungünstiger Zugänglichkeit kann ein Verlänge- rungsschlauch auf den Ablaufstutzen an der Ablassschraube aufgesteckt werden. Ablassschraube (2) öffnen und das Wasser in den Behälter ab- lassen.
  • Seite 102 Wartung 3H50, 4H50 VORSICHT Verletzungsgefahr Wiederholter Kontakt mit Dieselkraftstoff kann zu spröder und rissiger Haut führen. ▪ Schutzhandschuhe tragen. VORSICHT Gefahr der Umweltverschmutzung durch verschütteten Kraftstoff. Wenn der Filter ausgebaut wird, wird auch eine geringe Menge Kraftstoff mit abgelassen. ▪ Austretenden Kraftstoff auffangen und entsprechend den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgen.
  • Seite 103 3H50, 4H50 Wartung Kabel des Wasserstandsensors Bandschlüssel Dichtung Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Kraftstoff-Zulaufleitung am Kraftstoff-Vorfilter sperren. Geeignetes Gefäß unter den Filter stellen, um austretenden Kraftstoff aufzufangen. Kabel (4) des Wasserstandsensors an der Ablassschraube (3) abstecken. Ablassschraube (3) lösen und Kraftstoff ablassen. Kraftstoff-Vorfilter abschrauben.
  • Seite 104: Kraftstoff-Hauptfilter Wechseln

    Wartung 3H50, 4H50 8.2.15 Kraftstoff-Hauptfilter wechseln Sicherheitshinweise GEFAHR Feuergefahr durch Kraftstoff Auslaufender oder verschütteter Kraftstoff kann sich an heißen Motorteilen entzünden und schwere Verbrennungen verursa- chen. ▪ Kraftstoff nicht verschütten. ▪ Bei Arbeiten am Kraftstoffsystem kein offenes Feuer. ▪ Nicht rauchen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Kraftstoffspritzer.
  • Seite 105 3H50, 4H50 Wartung VORSICHT Gefahr der Umweltverschmutzung durch verschütteten Kraftstoff. Wenn der Filter ausgebaut wird, wird auch eine geringe Menge Kraftstoff mit abgelassen. ▪ Austretenden Kraftstoff auffangen und entsprechend den örtlichen Umweltbestimmungen entsorgen. VORSICHT Schmutzpartikel können die Einspritzanlage beschädigen. ▪ Auf Sauberkeit achten, damit kein Schmutz in die Kraftstoff- leitung gelangt.
  • Seite 106: Luftfilterwartung (Option)

    Wartung 3H50, 4H50 Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Kraftstoff-Zulaufleitung (1) mittels Schlauchklemme (2) sperren. Geeignetes Gefäß unter den Filter stellen, um austretenden Kraftstoff aufzufangen. Kraftstoff-Hauptfilter (3) abschrauben und entsprechend den ört- lichen Umweltbestimmungen entsorgen. Dichtung (5) des neuen Kraftstoff-Hauptfilters leicht einölen. Filter trocken montieren und von Hand festdrehen. Kraftstoff-Zulaufleitung wieder freigeben.
  • Seite 107 3H50, 4H50 Wartung Übersicht Luftfiltergehäuse Halteklammern Luftfilterdeckel Staubaustragsventil Sekundärfilter Primärfilter Druckluftpistole mit Verlängerungsrohr (Spitze gebogen) Lampe Dichtflächen HATZ Anleitung...
  • Seite 108 Wartung 3H50, 4H50 Primär-/Sekundärfilter austauschen Schritt Tätigkeit Halteklammern (2) öffnen und Luftfilterdeckel (3) abnehmen. Primärfilter (6) herausziehen und entweder austauschen (emp- fohlen) oder reinigen (siehe unten). Primärfilter gemäß Wartungsanzeige austauschen bzw. reini- gen. Der Primärfilter muss jedoch spätestens alle zwei Jahre ausgetauscht werden, nach diesem Zeitraum ist eine Reinigung nicht mehr möglich.
  • Seite 109: Kühlflüssigkeit Wechseln

    3H50, 4H50 Wartung 8.2.17 Kühlflüssigkeit wechseln Dieses Kapitel enthält folgende Abschnitte: ▪ Kühlsystem entleeren ▪ Kühlsystem spülen ▪ Kühlsystem befüllen Sicherheitshinweise VORSICHT Verbrühungsgefahr und Gefahr von Umweltschäden durch heiße Kühlflüssigkeit. ▪ Überschüssige Kühlflüssigkeit wird über den Verschlussde- ckel des Ausgleichsbehälters abgeblasen. Nach Auffüllen des Kühlsystems niemals Körperteile oder Gesicht in die Nähe des Verschlussdeckels bringen.
  • Seite 110 Wartung 3H50, 4H50 Übersicht Ausgleichsbehälter für Kühlflüssigkeit Verschlussdeckel MAX - Maximaler Kühlflüssigkeitsstand MIN - Minimaler Kühlflüssigkeitsstand Ablassschraube am Kühler Dichtring Verschlussschraube für Ablassventil Ablassschlauch Kühlsystem entleeren Schritt Tätigkeit Behälter zum Auffangen der verbrauchten Kühlflüssigkeit bereit- stellen. Der Behälter muss groß genug sein, um die gesamte Füllmenge aufnehmen zu können.
  • Seite 111 3H50, 4H50 Wartung Schritt Tätigkeit Ausführung mit Ablassschraube Ablassschraube (5) herausdrehen und Kühlflüssigkeit in Behäl- ter ablaufen lassen. Ablassschraube (5) mit neuem Dichtring (6) eindrehen und fest- ziehen. Anzugsmoment: 50 Nm. Ausführung mit Ablassventil Verschlussschraube (7) abnehmen. Anschließend den Ablass- schlauch (8) am Ablassventil ansetzen und von Hand fest- schrauben.
  • Seite 112: Wartungs-Intervall-Anzeige Zurücksetzen

    Wartung 3H50, 4H50 8.2.18 Wartungs-Intervall-Anzeige zurücksetzen Nach Abschluss der Wartungsarbeiten die Wartungs-Intervall-Anzeige zu- rücksetzen. Der Zähler beginnt wieder bei Null und meldet, wenn die nächs- te größere Wartung fällig ist. Übersicht – HATZ-Armaturenkasten Startschlüssel Drucktaste Zündschloss Betrieb Vorgehensweise Schritt Tätigkeit Der Startschlüssel befindet sich in Stellung „0“.
  • Seite 113: Störungen

    3H50, 4H50 Störungen Störungen Störungssuche und -beseitigung Allgemeine Fehlersuchhinweise Falls die nachfolgend aufgelisteten Störungsfälle abgearbeitet wurden, die Störung jedoch weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihre nächste HATZ-Servicestation. Anzeige für Motorstörung am HATZ-Armaturenkasten blinkt. Mögliche Ursachen Abhilfe Kapitel Diverse Fehler der ver- Fehler anhand Blinkcode-Ta- 9.2 Blinkcodeta- schiedenen Baugrup-...
  • Seite 114 Störungen 3H50, 4H50 Bei tiefen Temperaturen (Motor startet nicht) Mögliche Ursachen Abhilfe Kapitel Zu dickflüssiges Öl und Motoröl und Ölfilter wechseln. 8.2.6 Motoröl und dadurch zu geringe Motoröl mit geeigneter Viskosi- Ölfilter wechseln, Anlassdrehzahl. tätsklasse einfüllen. Seite 80 Unzureichend gelade- Batterie überprüfen, falls erfor- 3.2.4 Elektrische ne Batterie.
  • Seite 115 3H50, 4H50 Störungen Motor verliert an Leistung und Drehzahl. Mögliche Ursachen Abhilfe Kapitel Motor läuft aufgrund ei- Blinkcodetabelle beachten. 9.2 Blinkcodeta- ner Störung in der Not- belle für Motor- lauffunktion (Armatu- störungen, Seite renkasten sendet Blinksignal). Motor abstellen, min. 1 Minute 7.4 Motor abstel- warten, dann Motor neu star- len, Seite 62...
  • Seite 116: Blinkcodetabelle Für Motorstörungen

    Störungen 3H50, 4H50 Blinkcodetabelle für Motorstörungen Bei auftretenden Motorstörungen erscheint an der Anzeigeleuchte für „Mo- torstörung“ ein Blinksignal (siehe Symbolerklärung, Kapitel 5.2 HATZ-Arma- turenkasten, Seite 42). Die nachfolgende Tabelle zeigt die möglichen Blink- signale, deren Bedeutung sowie Maßnahmen zur Abhilfe. Falls die aufgelisteten Störungsfälle abgearbeitet wurden, die Störung je- doch weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihre nächste HATZ- Servicestation.
  • Seite 117 3H50, 4H50 Störungen Blinksignal Mögliche Abhilfe Kapitel Ursachen 1 – 3 Luftfilter ver- Luftfilter warten. 8.2.16 Luft- Betroffener Be- schmutzt. filterwartung reich: (Option), Luftzufuhr Seite 106 Ladelufttemperatur Kühlerlamellen rei- 8.2.7 Motor- nach dem Ladeluft- nigen. reinigung, kühler zu hoch. Seite 86 Verkabelung Lade- Verkabelung prü- luftsensor/Luftfilter-...
  • Seite 118 Störungen 3H50, 4H50 Blinksignal Mögliche Abhilfe Kapitel Ursachen 2 – 3 Motoröldruck zu ▪ Ölstand prüfen, 7.5 Ölstand Betroffener Be- hoch oder zu nied- ggf. Motoröl kontrollie- reich: rig. nachfüllen. ren, Seite Motoröltempera- ▪ Motoröl mit pas- tur/Motoröldruck sender Viskosität 4.3 Motoröl, verwenden.
  • Seite 119: Starthilfe

    3H50, 4H50 Störungen Starthilfe Sicherheitshinweise GEFAHR Explosionsgefahr durch Funkenbildung. Eine Batterie kann bei Durchführung der Starthilfe ein explosi- ves Knallgasgemisch erzeugen. ▪ Feuer, Funken, offene Flammen und Rauchen vermeiden. ▪ Kurzschlüsse vermeiden. ▪ Nur Batteriepole mit identischer Polarität verbinden (siehe Abschnitt Übersicht).
  • Seite 120 Störungen 3H50, 4H50 WARNUNG Verletzungsgefahr oder Gefahr von Sachschäden durch un- sachgemäß durchgeführte Starthilfe. Werden die Anweisungen zur Starthilfe nicht exakt eingehalten, besteht Explosionsgefahr durch Funkenbildung sowie die Ge- fahr einer Verätzung durch austretende Batteriesäure. ▪ Die an der Batterie angebrachten Hinweis- und Warnschil- der beachten (siehe Kapitel 3.3 Beschilderung, Seite 19) ▪...
  • Seite 121 3H50, 4H50 Störungen Batterie Entladene Batterie Strom gebende Batterie Rotes Starthilfekabel (Plus+ Pol) Klemmzange an Plus+ Pol der entladenen Batterie Klemmzange an Plus+ Pol der Strom gebenden Batterie Schwarzes Starthilfekabel (Minus– Pol) Klemmzange an Minus– Pol der Strom gebenden Batterie Klemmzange an Minus–...
  • Seite 122 Störungen 3H50, 4H50 Batterien Entladene Batterien Strom gebende Batterien Verbindungskabel zwischen den Batterien Rotes Starthilfekabel (Plus+ Pol) Klemmzange an Plus+ Pol der entladenen Batterie Klemmzange an Plus+ Pol der Strom gebenden Batterie Schwarzes Starthilfekabel (Minus– Pol) Klemmzange an Minus– Pol der Strom gebenden Batterie Klemmzange an Minus–...
  • Seite 123: Lagerung Und Entsorgung

    3H50, 4H50 Lagerung und Entsorgung Lagerung und Entsorgung 10.1 Lagerung des Geräts Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch Einatmen von Abgasen. In geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen können die giftigen Motorabgase zu Bewusstlosigkeit und sogar zum Tode führen. ▪ Gerät niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen betreiben.
  • Seite 124 Lagerung und Entsorgung 3H50, 4H50 VORSICHT Verbrühungsgefahr. Bei Arbeiten am heißen Kühlsystem besteht Verbrühungsgefahr. Das Kühlsystem steht bei heißem Motor unter Druck. ▪ Motor abkühlen lassen. ▪ Schutzhandschuhe tragen. HINWEIS Sicherheitskapitel beachten! Die grundlegenden Sicherheitshinweise im Kapitel 3 Sicherheit, Seite 7 beachten. Lagerung über einen längeren Zeitraum Folgende Einlagerungsmaßnahmen durchführen, wenn die Absicht besteht, das Gerät über längere Zeit (3-12 Monate) außer Betrieb zu nehmen:...
  • Seite 125: Entsorgung Des Geräts

    3H50, 4H50 Lagerung und Entsorgung Schritt Tätigkeit Abgekühltes Gerät gegen Verschmutzung abdecken und an ei- nem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. *FAME = Fettsäuremethylester Umgebungsbedingungen während der Lagerung ▪ Max. zulässige Lagertemperatur: -25 °C bis +60 °C ▪ Max. zulässige Luftfeuchtigkeit: 70% ▪...
  • Seite 126: Einbauerklärung

    D-94099 Ruhstorf a. d. Rott erklärt hiermit, dass die unvollständige Maschine: Produktbezeichnung: Hatz-Dieselmotor Typenbezeichnung und ab fortlaufender Serie Nr.: 3H50TIC = 13510, 3H50TI = 16310 4H50TIC = 13610, 4H50TI = 16110 den folgenden grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der oben aufgeführten Richtlinie entspricht.
  • Seite 128 Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Str. 16 94099 Ruhstorf a. d. Rott Deutschland Tel. +49 8531 319-0 Fax. +49 8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com 0000 436 001 01 - 09.2017 - 0.1 Printed in Germany CREATING POWER SOLUTIONS.

Diese Anleitung auch für:

3h50tic4h50ti4h50tic

Inhaltsverzeichnis