Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

18-3599 • 40-9903
ORBITAL SANDER
HRD 380
RANDOM ORBITAL ACTION
EXCENTERSLIPMASKIN
EPÄKESKOHIOMAKONE EXZENTERSCHLEIFER
Art.no
Model
18-3599
Ro-001
40-9903
Ro-001
380 W
EKSENTERSLIPER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20151021
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft HRD 380

  • Seite 1 Keep the manual for future reference. ORBITAL SANDER 380 W Viktig information: HRD 380 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: RANDOM ORBITAL ACTION Les disse anvisningene nøye og forsikre...
  • Seite 3: Electrical Safety

    Random Orbital Sander Art.no 18-3599 Model Ro-001 40-9903 Ro-001 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Seite 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Pay attention to what you do and use common sense when using electrical hand tools. Never use an electrical hand tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of not paying attention while using an electrical hand tool may result in serious injury. b) Use protective equipment.
  • Seite 5 Keep the tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp blades are less likely to jam and are easier to control. g) Use the electrical hand tool, accessories and such according to the instructions and in a way suitable for the type of electrical hand tool used. Using the electrical hand tool for work other than that for which it is intended could result in a dangerous situation.
  • Seite 6: Product Description

    Product description 1. Speed selector 2. On/off switch 3. Dust collector release button 4. Dust collector Attaching sandpaper 1. Align the holes in the sandpaper with the holes on the sanding plate. 2. Securely press the sandpaper onto the sanding plate. On/off Note: Make sure that the power switch on the orbital sander is in the off position before plugging it into the wall socket.
  • Seite 7: Care And Maintenance

    Sanding 1. Set the desired speed using the speed selector (1). 2. Hold the sander securely with both hands. Attaching, detaching and emptying the dust collector Attaching 1. Twist the collector slightly anti-clockwise and slide it into the attachment coupling. 2. Twist the collector clockwise until it locks into place.
  • Seite 8: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Seite 9 Excenterslipmaskin Art.nr 18-3599 Modell Ro-001 40-9903 Ro-001 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsföreskrifter för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
  • Seite 10 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Seite 11 e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om det är något annat som kan påverka funktionen av det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg.
  • Seite 12 Produktbeskrivning 1. Reglage för inställning av varvtal 2. Strömbrytare på/av 3. Knapp för att öppna dammbehållaren 4. Dammbehållare Användning Montera slippapper 1. Placera slippapperet på slipplattan och kontrollera att papperets hålbild överens- stämmer med slipplattans. 2. Tryck fast slippapperet ordentligt. På/av Obs! Försäkra dig om att excenterslipmaskinens strömbrytare står i läge av innan du ansluter...
  • Seite 13: Skötsel Och Underhåll

    Slipning 1. Ställ in önskat varvtal med reglaget (1). 2. Håll excenterslipmaskinen stadigt med båda händerna. Montering, demontering och tömning av dammbehållaren Montering 1. Vrid behållaren något moturs och skjut in den på fästet. 2. Vrid behållaren medurs tills den låser fast. Demontering Vrid behållaren moturs och dra bort den från fästet och skaka ur slipdamm vid behov.
  • Seite 14 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Seite 15 Eksentersliper Art.nr. 18-3599 Modell Ro-001 40-9903 Ro-001 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Seite 16 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trøtt eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader. b) Bruk verneutstyr.
  • Seite 17 Hold verktøyene skarpe og rene. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
  • Seite 18 Produktbeskrivelse 1. Bryter for innstilling av turtall 2. Strømbryter på/av 3. Knapp for å åpne støvbeholderen 4. Støvbeholder Bruk Feste slipepapiret 1. Plasser slipepapiret på slipesålen og kontroller at papirets hullbilde stemmer overens med sålens. 2. Fest papiret godt. På/Av Obs! Forsikre deg om at sliperens strømbryter står i posisjon av før du kobler til nettkabelen i kontakten.
  • Seite 19: Stell Og Vedlikehold

    Sliping 1. Still inn ønsket turtall med justerrattet (1). 2. Hold sliperen stødig med begge hendene. Montering, demontering og tømming av støvbeholderen Montering 1. Drei beholderen noe moturs og skyv den inn i festet. 2. Drei beholderen medurs til den sitter fastlåst. Demontering Drei beholderen moturs, trekk den bort fra festet og rist ut slipestøver, ved behov.
  • Seite 20 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler.
  • Seite 21 Epäkeskohiomakone Tuotenro 18-3599 Malli Ro-001 40-9903 Ro-001 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä...
  • Seite 22 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengitys- suojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
  • Seite 23 Pidä työkalut puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä. g) Käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, sen varusteita tms. ohjeiden mukaisesti ja sellaisella tavalla, joka sopii kyseiselle sähkökäyttöiselle käsityökalulle ja ota myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkökäyttöisen käsityökalun käyttäminen muihin kuin sille tarkoitettuihin työtehtäviin saattaa johtaa vaaratilanteeseen.
  • Seite 24 Tuotekuvaus 1. Kierrosluvun säädin 2. Virtakytkin, käynnistäminen/sammuttaminen 3. Pölysäiliön avauspainike 4. Pölysäiliö Käyttö Hiomapaperin asentaminen 1. Aseta hiomapaperi hiomalevyyn ja tarkista, että paperin reiät ovat samoissa kohdissa hiomalevyn reikien kanssa. 2. Paina hiomapaperi kunnolla kiinni. Käynnistäminen/sammuttaminen Huom.! Varmista, että hiomakoneen virtakytkin on pois päältä, ennen kuin liität virtajohdon pistorasiaan.
  • Seite 25: Huolto Ja Puhdistaminen

    Hionta 1. Aseta sopiva kierrosluku säätimellä (1). 2. Pidä hiomakoneesta kunnolla kiinni kahdella kädellä. Pölysäiliön asentaminen, irrottaminen ja tyhjentäminen Asentaminen 1. Kierrä säiliötä hieman vastapäivään ja työnnä se kiinnikkeeseen. 2. Kierrä säiliötä myötäpäivään, kunnes se lukittuu. Irrottaminen Kierrä säiliötä vastapäivään ja vedä se irti kiinnikkeestä.
  • Seite 26: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Seite 27: Exzenterschleifer

    Exzenterschleifer Art.Nr. 18-3599 Modell Ro-001 40-9903 Ro-001 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften für elektrische Handwerkzeuge Achtung: Alle Anweisungen sorgfältig lesen.
  • Seite 28: Persönliche Sicherheit

    d) Sorgsam mit dem Netzkabel umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden. Das Kabel von Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verformte Netzkabel erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen. e) Beim Einsatz von Elektrohandwerkzeug im Freien ist ein Verlängerungskabel zu verwenden, das für diesen Einsatzbereich vorgesehen ist.
  • Seite 29: Besondere Sicherheitsvorschriften Für Exzenter-Schleifmaschinen

    c) Zum Ändern der Einstellungen, Austausch von Werkzeugteilen und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. Diese Vorkehrungsmaßnahme verkleinert das Risiko für einen unabsichtlichen Start. d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, nicht das Elektrowerkzeug benutzen lassen. Elektrowerkzeuge können bei Nichtbeachtung eine große Gefahr ausmachen.
  • Seite 30: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Regler zur Einstellung der Drehzahl 2. Geräteschalter, Ein/Aus 3. Taste zum Öffnen des Staubbehälters 4. Staubbehälter Benutzung Schleifpapier anbringen 1. Das Schleifpapier auf die Schleifplatte setzen und sicherstellen, dass das Lochbild des Schleifpapiers mit der Schleifplatte übereinstimmt. 2. Das Schleifpapier ordentlich andrücken. Ein/Aus Hinweis: Bevor das Elektrohandwerkzeug an eine Steckdose angeschlossen wird sicherstellen, dass der Geräteschalter auf aus steht.
  • Seite 31: Pflege Und Wartung

    Schleifen 1. Mit dem Einstellrad (1) die gewünschte Drehzahl einstellen. 2. Die Maschine fest mit beiden Händen halten. Anbringen, Abnehmen und Entleeren des Staubbeutels Anbringen 1. Den Behälter etwas entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und in die Halterung schieben. 2. Den Behälter mit dem Uhrzeigersinn drehen bis er einrastet. Abnehmen Den Behälter entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und von der Halterung abziehen und bei...
  • Seite 32: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Seite 33: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt ROTARY SANDER Cocraft 40-9903 / 18-3599 RO-001 / RO-001 Machinery directive EMC directive...
  • Seite 36 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Diese Anleitung auch für:

Ro-00140-990318-3599

Inhaltsverzeichnis