Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

18-3620 • 41-1249
DETAIL SANDER
HD 180
QUICK AND EASY PAPER CHANGES
SLIPMASKIN
HIOMAKONE
Art.no
Model
18-3620
SDGJ-SS2-180-UK
41-1249
SDGJ-SS2-180
180 W
SLIPEMASKIN
DELTASCHLEIFER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20170607
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft HD 180

  • Seite 1 Keep the manual for future DETAIL SANDER reference. 180 W Viktig information: HD 180 Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Viktig informasjon: Les disse anvisningene nøye og forsikre...
  • Seite 3 Sander Art.no 18-3620 Model SDGJ-SS2-180-UK 41-1249 SDGJ-SS2-180 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Seite 4 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
  • Seite 5 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Seite 6 Product description 1. [ l/0 ] Power switch 2. Ventilation opening 3. Dust collector 4. Ventilation opening 5. Sanding pad Operating instructions The sander is designed for sanding wood, dry filler, painted or varnished surfaces. Make sure that the surfaces you plan to sand are dry. 1.
  • Seite 7 Emptying the dust collector 1. Switch the sander off and disconnect it from the power supply. 2. Twist the dust collector and pull it away from the sander. 3. Shake all dust and debris out of the dust collector and refit it to the sander. 4. Disassemble the dust collector and clean/vacuum it out when needed.
  • Seite 8 Specifications Rated voltage 220–240 V AC, 50 Hz Power 180 W Orbits 26 000/min No-load speed 13 000/min 140 × 140 × 80 mm Sanding sheet 1.0 kg Weight Sound level LpA = 76 dB(A), K = 3 dB(A) LwA = 87 dB(A), K = 3 dB(A) 9.0 m/s²...
  • Seite 9 Slipmaskin Art.nr 18-3620 Modell SDGJ-SS2-180-UK 41-1249 SDGJ-SS2-180 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
  • Seite 10 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Seite 11 e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat har inträffat som kan påverka funktionen hos det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på...
  • Seite 12 Produktbeskrivning 1. [ l/0 ] Strömbrytare 2. Ventilationsöppning 3. Dammuppsamlare 4. Ventilationsöppning 5. Slipplatta Användning Slipmaskinen är avsedd för slipning av trä, torkad spackelmassa samt målade och lackerade ytor. Se till att ytorna du ska slipa är torra. 1. Montera önskat slippapper. 2.
  • Seite 13 Tömning av dammuppsamlare 1. Stäng av slipmaskinen och dra ut nätkabeln ur vägguttaget. 2. Vrid dammuppsamlaren och dra bort den från slipmaskinen. 3. Skaka ur dammuppsamlaren och återmontera den. 4. Du kan också ta isär dammuppsamlaren och rengöra/dammsuga delarna. Skötsel och underhåll •...
  • Seite 14 Specifikationer Märkspänning 220–240 V AC, 50 Hz Effekt 180 W Svängningar 26 000/min Varvtal, obelastad 13 000/min 140 × 140 × 80 mm Slippapper 1,0 kg Vikt Ljudnivå LpA = 76 dB(A), K = 3 dB(A) LwA = 87 dB(A), K = 3 dB(A) 9,0 m/s², K = 1,5 m/s² Vibration...
  • Seite 15 Slipemaskin Art.nr. 18-3620 Modell SDGJ-SS2-180-UK 41-1249 SDGJ-SS2-180 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Seite 16 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trøtt eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resultere i store personskader.
  • Seite 17 Hold verktøyene skarpe og rene. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og hva slags type arbeid som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det som det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
  • Seite 18 Produktbeskrivelse 1. [ I/0 ] Strømbryter 2. Ventilasjonsåpning 3. Støvoppsamling 4. Ventilasjonsåpning 5. Slipesåle Bruk Maskinen er beregnet til sliping av tre, tørr sparkelmasse og malte/lakkede flater. Påse at overflaten som skal slipes er tørr. 1. Monter ønsket slipepapir. 2. Kontroller at strømbryteren står innstilt på...
  • Seite 19 Tømme ut støvet i oppsamleren 1. Steng maskinen og trekk ut støpselet. 2. Drei på støvoppsamleren og trekk den bort fra slipemaskinen. 3. Rist til den er tømt og sett den tilbake igjen. 4. Du kan også ta fra hverandre støvoppsamleren og rengjøre/ støvsuge delene.
  • Seite 20 Spesifikasjoner Spenning 220–240 V AC, 50 Hz Effekt 180 W Svingninger/min. 26 000 svingninger/min Turtall, ubelastet 13 000 o/min 140 × 140 × 80 mm Slipepapir (størrelse) 1,0 kg Vekt Lydnivå LpA = 76 dB(A), K = 3 dB(A) LwA = 87 dB(A), K = 3 dB(A) 9,0 m/s², K = 1,5 m/s²...
  • Seite 21 Hiomakone Tuotenro 18-3620 Malli SDGJ-SS2-180-UK 41-1249 SDGJ-SS2-180 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- ja kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Yleisiä...
  • Seite 22 e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä...
  • Seite 23 e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita seikkoja, jotka vaikuttavat laitteen toimintaan. Jos jokin osa on vioittunut, se tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä...
  • Seite 24 Tuotekuvaus 1. [ l/0 ] Virtakytkin 2. Ilmanottoaukko 3. Pölynkerääjä 4. Ilmanottoaukko 5. Hiomalevy Käyttö Laite on tarkoitettu puun, kuivuneen tasoitemassan sekä maalattujen ja lakattujen pintojen hiontaan. Varmista että hiottavat pinnat ovat kuivat. 1. Asenna sopiva hiomapaperi. 2. Varmista, että virtakytkin on asennossa 0 ennen kuin liität virtajohdon pistorasiaan.
  • Seite 25 Kerääjän tyhjentäminen 1. Sammuta hiomakone ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Kierrä pölynkerääjää ja irrota se hiomakoneesta. 3. Tyhjennä pölynkerääjä ja aseta se takaisin paikalleen. 4. Voit myös purkaa pölynkerääjän ja puhdistaa/imuroida osat. Huolto ja puhdistaminen • Irrota virtajohto pistorasiasta ja puhdista hiomakone kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä...
  • Seite 26 Tekniset tiedot Nimellisjännite 220–240 V AC, 50 Hz Teho 180 W Kierr./min 26 000 Kuormittamaton kierrosluku 13 000/min Hiomapaperi 140 × 140 × 80 mm Paino 1,0 kg Melutaso LpA = 76 dB(A), K = 3 dB(A) LwA = 87 dB(A), K = 3 dB(A) Tärinäarvo 9,0 m/s², K:1,5 m/s²...
  • Seite 27 Deltaschleifer Art.Nr. 18-3620 Modell SDGJ-SS2-180-UK 41-1249 SDGJ-SS2-180 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften –...
  • Seite 28 d) Sorgsam mit dem Netzkabel umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden. Das Kabel von Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verformte Netzkabel erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen. e) Beim Einsatz von Elektrohandwerkzeug im Freien ein Verlängerungskabel verwenden, das für diesen Einsatzbereich vorgesehen ist.
  • Seite 29 c) Zum Ändern der Einstellungen, Austausch von Werkzeugteilen und bei Nichtbenutzung stets den Netzstecker ziehen. Diese Vorsichtsmaßnahme verkleinert das Risiko für einen unabsichtlichen Start. d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, das Elektrowerkzeug nicht benutzen lassen. Elektrowerkzeuge können bei Nichtbeachtung eine große Gefahr darstellen.
  • Seite 30 Produktbeschreibung 1. [ l/0 ] Stromschalter 2. Gebläseöffnung 3. Staubabsaugung 4. Gebläseöffnung 5. Schleifplatte Benutzung Das Gerät ist vorgesehen zum Schleifen von Holz, gehärteter Spachtelmasse und gemalten/lackierten Oberflächen. Sicherstellen, dass die Schleiffläche trocken ist. 1. Das gewünschte Schleifpapier anbringen. 2. Sicherstellen, dass sich der Stromschalter auf Position 0 befindet und dann den Netzstecker in eine Steckdose stecken.
  • Seite 31 Leeren des Staubbehälters 1. Das Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Den Staubbehälter drehen und vom Schleifgerät abziehen. 3. Den Staubbehälter ausschütteln und danach wieder anbringen. 4. Der Staubbehälter kann auch auseinandergenommen werden und dann intensiver gereinigt werden. Pflege und Wartung •...
  • Seite 32 Technische Daten Nennspannung 220–240 V AC, 50 Hz Leistungsaufnahme 180 W Schwingzahl 26 000 /min Leerlaufdrehzahl 13 000 /min 140 × 140 × 80 mm Schleifpapier 1,0 kg Gewicht Schalldruckpegel Lpa = 76 dB(A), K = 3 dB(A) Schallleistungspegel Lwa = 87 dB(A), K = 3 dB(A) Schwingungswert 9,0 m/s², K = 1,5 m/s²...
  • Seite 33 Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt MOUSE SANDER Cocraft 41-1249 / 18-3620 SDGJ-SS2-180/SDGJ-SS2-180-UK Machinery Directive EMC Directive...
  • Seite 36 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

Diese Anleitung auch für:

Sdgj-ss2-180-ukSdgj-ss2-18018-362041-1249