Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
PT
Instruções de utilização
DE
Bedienungsanleitung
EN
User instructions
CB 63 TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CB63TR

  • Seite 1 CB 63 TR A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Instruções de utilização Bedienungsanleitung User instructions...
  • Seite 2 Candy household appliance, demonstrou não estar bewiesen, daß Sie stets nur you have shown that you will Firma Candy Vám s radostí nabízí tento novÿ typ, kterÿ byl disposta a contentar-se com das Beste wählen - ohne not accept compromises: qualquer coisa: você...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    K K A A P P I I T T O O L L A A S S T T R R . . ( ( P P A A G G E E ) ) OBSAH : CAPÍTULO INDICE INHALT INDEX KAPITEL...
  • Seite 4: Verificações A Efectuar

    Transportschäden quaisquer danos durante o transport. If this is the case, untersuchen und transporte. Caso a máquina contact your nearest Candy gegebenenfalls beim Püi püevzetí vybalenou praöku peölivë zkontrolujte, zda esteja danificada entre Centre. Händler reklamieren. ë...
  • Seite 5: Garantia

    6 Monaten werden purchase. morada do consumidor final, alle Reparaturaufwendungen modelo e número de série do von Candy getragen, die aparelho e data de compra, Übernahme der além de devidamente Anfahrtkosten entfällt 6 autenticado pelo lojista. Este Monate nach Anlieferung documento ficará...
  • Seite 6: Instruções De Segurança

    Uzavüete kohout püívodu vody Wasserzufuhr sperren. Turn off the water inlet tap. respectivo cabo de alimentação da tomada. Väechny el.spotüebiöe zn.CANDY jsou zemnëny. Feche a torneira de Zajistëte, aby napájecí el.sít’ umoïñovala ochranu alimentação de água. Alle Candy Geräte sind All Candy appliances are zemnëním.
  • Seite 7 In the case of failure ausschließlich an die trabalhar correctamente, Kontaktujte Servisní centrum Candy a ïádejte originální and/or incorrect operation, Kundendienststelle der Firma desligue-a, feche a náhradní díly. Nedodrïení tëchto podmínek by mohlo ohrozit turn the washing machine Candy und bestehen Sie auf alimentação de água e não...
  • Seite 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 CAPÍTULO 4 KAPITEL 4 CHAPTER 4 52 cm 85 cm 60 cm CARGA MÁXIMA FASSUNGSVERMÖGEN MAXIMUM WASH MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA (ROPA SECA) TROCKENWÄSCHE LOAD DRY NÍVEL DE ÁGUA NORMAL...
  • Seite 9: Instalação

    CAPÍTULO 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 KAPITEL 5 CHAPTER 5 UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE INSTALAÇÃO INBETRIEBNAHME SETTING UP INSTALLATION INSTALLATION Odstrañte ochrannou podloïku z pënového polystyrénu Gerät ohne Move the machine near its (souöást obalu) a praöku umístëte nedaleko místa trvalého...
  • Seite 10 Upevnëte ke dnu praöky püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z vlnitého Fixe a placa de material Befestigen Sie die gewellte Fix the sheet of corrugated ondulado no fundo da Bodenplatte wie in der material on the bottom as materiálu podle obrázku. mãquina, da forma indicada Abbildung dargestellt.
  • Seite 11 Praöka má 2 pohyblivé noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat Nivele a máquina Ausrichten der Maschine Use front feet to level the vodorodnou polohu praöky. regulando a altura dois pés über die vorderen machine with the floor. dianteiros. Verstellfüße a) Rode a porca no sentido a) Kontermuttern im a) Turn the nut clockwise to dos ponteiros do relógio...
  • Seite 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 CAPÍTULO 6 CHAPTER 6 KAPITEL 6 DESCRIÇÃO CONTROLS BEDIENUNGSELEMENTE DOS COMANDOS OVLÁDACÍ PRVKY Gaveta para detergente Waschmittelbehälter Detergent drawer Z Z á á s s o o b b n n í í k k p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o s s t t ü ü e e d d k k å å Tecla de abertura da porta Taste zum Öffnen des T T l l a a ö...
  • Seite 13: Descrição Dos Comandos

    POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÅ DESCRIÇÃO DOS BESCHREIBUNG DER DESCRIPTION OF COMANDOS BEDIENELEMENTE CONTROL TASTE ZUM ÖFFNEN DES DOOR OPEN BUTTON T T l l a a ö ö í í t t k k o o o o t t e e v v í í r r á á n n í í d d v v e e ü ü í í TECLA DE ABERTURA BULLAUGES DA PORTA...
  • Seite 14 S S U U P P E E R R M M Á Á C C H H Á Á N N Í Í TECLA DE TASTE MEHR-WASSER EXTRA RINSE BUTTON SUPER-ENXAGUAMENTO Stisknutím tohoto tlaöítka bude do kaïdého máchání püidáno Uma vez premida esta více vody.
  • Seite 15 V V o o l l i i ö ö t t e e p p l l o o t t y y ( ( t t e e r r m m o o s s t t a a t t ) ) BOTÃO DE SELECÇÃO DA TEMPERATURWAHLSCHALTER WASH TEMPERATURE...
  • Seite 16 V V O O L L I I Ö Ö P P R R O O G G R R A A M M Å Å BOTÃO DE SELECÇÃO DO PROGRAMMWAHLSCHALTER TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMA DE LAVAGEM PROGRAMMES D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : : ACHTUNG: IMPORTANT: ATENÇÃO:...
  • Seite 17 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 CAPÍTULO 7 KAPITEL 7 CHAPTER 7 ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ COLOCAÇÃO DO WASCHMITTEL- DETERGENT DETERGENTE BEHÄLTER DRAWER GAVETA PARA DETERGENTE Der Waschmittelbehälter ist The detergent drawer is A gaveta para detergente Zásobník pracích prostüedkå...
  • Seite 18 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 CAPÍTULO 8 KAPITEL 8 CHAPTER 8 PROGRAMM/ SELECTION VOLBA PROGRAMÅ SELECÇÃO DOS TEMPERATURWAHL PROGRAMAS Um unterschiedliche Textilien For the various types of Pro råzné...
  • Seite 19 CAPÍTULO 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 KAPITEL 9 CHAPTER 9 SEPARAÇÃO DAS PRÁDLO DAS PRODUKT THE PRODUCT PEÇAS DE ROUPA ATENÇÃO: Recomendamos que, ACHTUNG: IMPORTANT: sempre que lavar tapetes pesados, colchas e outras Wenn Sie Kleinere Läufer, When washing heavy rugs,...
  • Seite 20 B B ë ë ï ï n n ë ë z z a a ä ä p p i i n n ë ë n n é é Abyste si mohli být jisti, že s Vaší novou pračkou Candy dosáhnete 50°...
  • Seite 21: Colocação Do Detergente

    40° Obtenha os melhores resultados com a sua nova máquina “Candy” Enxaguamento suave Para garantir os melhores resultados com a sua nova máquina “Candy” Mistos, sintéticos, é importante utilizar o detergente apropriado em todas as lavagens. delicados Enxaguamento final Existem hoje em dia muitos detergentes disponíveis nas prateleiras dos...
  • Seite 22 Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Candy-Maschine Baumwolle 40° Mischgewebe Um sicherzustellen, daß Sie mit Ihrer neuen Candy-Maschine beste Waschergebnisse erzielen, ist es wichtig, täglich das richtige Waschmittel Schonspülen zu verwenden. Da es heutzutage im Handel so viele Waschmittel und Empfindliche...
  • Seite 23 Get the best results from your new Candy machine Up to Synthetics (nylon, Colour fast To ensure you get the best results from your new Candy 40° perlon), mixed cotton machine it is important to use the right detergent in your everyday wash.
  • Seite 24 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 CAPÍTULO 11 KAPITEL 11 CHAPTER 11 EINIGE NÜTZLICHE CUSTOMER CONSCIENCIALIZA- UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE HINWEISE AWARENESS ÇÃO DO CLIENTE Wir möchten Ihnen im folgenden Pfii pouÏívání...
  • Seite 25 Bildung von schwer EXAMPLE: ausbügelbaren Falten. Für die The advice of Candy is set out in P P Ü Ü ÍK K L L A A D D : : EXEMPLO: 5 kg MAX Wäsche extrem empfindlicher Teile the washing programme table: As recomendações da Candy...
  • Seite 26 Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku I I I I . Para 5 kg de roupa in das zweite II Fach Put 60 g in the second II deverá deitar 60 g de (Hauptwäsche) ca 60 gr. wash compartment . detergente no segundo Waschmittel geben.
  • Seite 27: Limpeza E Manutenção Da

    K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 CAPÍTULO 12 KAPITEL 12 CHAPTER 12 LIMPEZA E ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA REINIGUNG UND CLEANING AND MANUTENÇÃO DA ALLGEMEINE ROUTINE MAQUINA K öiätëní...
  • Seite 28 Ö Ö I I Ä Ä T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U LIMPEZA DO FILTRO REINIGEN DER KLAMMERNFALLE FILTER CLEANING Das Gerät besitzt eine The washing-machine is A máquina dispõe de um filtro Praöka je vybavena speciálním filtrem, kterÿ...
  • Seite 29 Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. stënë spotüebiöe nebo na záruöním listë).
  • Seite 30 Füße justieren Schleuderns If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of Transportstange noch nicht entfernt Transportstange entfernen the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Seite 32 V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso.

Inhaltsverzeichnis