CZ
K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9
PRÁDLO
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
Püi praní tëïkÿch pokrÿvek, püehozå nebo jinÿch tëïkÿch
püedmëtå doporuöujeme nepouïívat odstüedëní.
Pokud mají bÿt v praöce prány vlnëné obleky nebo jiné
püedmëty z vlny, musí mít oznaöení "Machine Washable"
(moïno prát v praöce).
D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : :
P P ü ü i i t t ü ü í í d d ë ë n n í í p p r r á á d d l l a a : :
- zjistëte, zda v nëm nejsou kovové püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky, äpendlíky, kanceláüské sponky, mince
apod.)
- zjistëte, zda povlaky polätáüå, zipy a háöky na obleöení
jsou zapnuté
- ze záclon odstrañte ïabky
- vënujte pozornost ätítkåm na obleöení
- pokud najdete zaschlé skvrny na obleöení, mëly by bÿt
odstranëny speciálním prostüedkem (doporuöenÿm na
ätítku).
36
PT
CAPÍTULO 9
KAPITEL 9
SEPARAÇÃO DAS
DAS PRODUKT
PEÇAS DE ROUPA
ATENÇÃO:
Recomendamos que,
ACHTUNG:
sempre que lavar tapetes
pesados, colchas e outras
Wenn Sie Kleinere Läufer,
peças de roupa igualmente
Tagesdecken oder ähnliche,
pesadas, suprima a
schwere Textilien waschen,
centrifugação.
sollten Sie auf das
Schleudern verzichten.
Antes de colocar uma peça
de lã na máquina, verifique
a respectiva etiqueta, para
Das Symbol "reine Wolle"
se assegurar de que a peça
kennzeichnet Kleidung und
em questão é um artigo de
Textilien aus Wolle, die für die
"Pura Lã Virgem" e também
Maschinenwäsche geeignet
"Lavável à Máquina" e
sind. Darüber hinaus sollten
"Não feltrante". Só estas
solche Textilien den Hinweis
peças de lã poderão ser
"nicht filzend" oder
lavadas na máquina.
"waschmaschinenecht"
tragen.
IMPORTANTE:
Quando separar as
peças de roupa a
ACHTUNG:
lavar certifique-se de
Achten Sie beim
que:
Sortieren der Wäsche
- não deixou objectos
auf folgende Details:
metálicos nas peças
- keine Metallteile (z.B.
de roupa, por
Schnallen,
exemplo, alfinetes,
Sicherheitsnadeln,
alfinetes de ama,
Anstecknadeln,
moedas, etc.;
Münzen) an oder in der
- apertou os botões das
Wäsche;
almofadas, os fechos,
- Kissenbezüge
os colchetes e os
zuknöpfen,
cintos e que amarrou
Reißverschlüsse und
as tiras de tecido
Druckknöpfe schließen,
compridas;
- retirou as argolas das
lose Gürtel und Bänder
von Morgenröcken
cortinas;
- o programa de
zuknöpfen;
lavagem
- Rollen von den
seleccionado está de
Gardinen entfernen;
acordo com as
- Hinweise auf den
indicações de
Wäscheetiketten
lavagem fornecidas
genauestens
pelos fabricantes das
beachten;
peças de roupa
- beim Sortieren
(símbolos inscritos nas
auffallende,
respectivas etiquetas).
hartnäckige Flecken
- Além disso, antes de
mit Spezialreiniger oder
colocar qualquer
geeigneter
peça de roupa muito
Waschpaste
suja na máquina,
vorbehandeln.
remova as nódoas
mais difíceis com um
detergente especial
ou tira-nódoas.
DE
EN
CHAPTER 9
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the "Machine Washable
Label".
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains
are removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
37