Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PT
K
CAPÍTULO 10
SEPARAÇÃO DAS
PEÇAS DE ROUPA
ATENÇÃO:
Recomendamos que,
sempre que lavar tapetes
pesados, colchas e outras
peças de roupa igualmente
pesadas, suprima a
centrifugação.
Antes de colocar uma peça
de lã na máquina, verifique
a respectiva etiqueta, para
se assegurar de que a peça
em questão é um artigo de
"Pura Lã Virgem" e também
"Lavável à Máquina" e
"Não feltrante". Só estas
peças de lã poderão ser
lavadas na máquina.
IMPORTANTE:
Quando separar as
peças de roupa a
lavar certifique-se de
que:
- não deixou objectos
metálicos nas peças
de roupa, por
exemplo, alfinetes,
(
alfinetes de ama,
moedas, etc.;
- apertou os botões das
almofadas, os fechos,
os colchetes e os
cintos e que amarrou
as tiras de tecido
compridas;
- retirou as argolas das
cortinas;
- o programa de
lavagem
seleccionado está de
acordo com as
indicações de
lavagem fornecidas
pelos fabricantes das
peças de roupa
(símbolos inscritos nas
respectivas etiquetas).
- Além disso, antes de
colocar qualquer
peça de roupa muito
suja na máquina,
remova as nódoas
mais difíceis com um
detergente especial
ou tira-nódoas.
64
EL
10
:
,
,
.
,
.
:
:
,
,
.)
,
,
.
,
,
DE
KAPITEL 10
CAPÍTULO 10

DAS PRODUKT

EL PRODUCTO
ATENCION:
ACHTUNG:
si tiene que lavar alfombras,
Wenn Sie Kleinere Läufer,
colchas u otras prendas
Tagesdecken oder ähnliche,
pesadas es mejor no
schwere Textilien waschen,
centrifugar.
sollten Sie auf das
Schleudern verzichten.
Las prendas y ropa de lana,
para poderlas lavar en la
Das Symbol "reine Wolle"
lavadora, deben llevar el
kennzeichnet Kleidung und
símbolo "Pura Lana Virgen" y
Textilien aus Wolle, die für die
tener además la indicación
Maschinenwäsche geeignet
"no se apelmaza" o bien
sind. Darüber hinaus sollten
"lavable en máquina".
solche Textilien den Hinweis
"nicht filzend" oder
"waschmaschinenecht"
tragen.
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
Durante la selección
Achten Sie beim
asegúrese de que:
Sortieren der Wäsche
- en la ropa para lavar
auf folgende Details:
no haya objetos
- keine Metallteile (z.B.
metálicos (por
ejemplo, clips,
Schnallen,
Sicherheitsnadeln,
imperdibles, alfileres,
monedas, etc.);
Anstecknadeln,
- abroche las fundas de
Münzen) an oder in der
las almohadas, cierre
Wäsche;
las cremalleras, las
- Kissenbezüge
anillas, ate las cintas
zuknöpfen,
sueltas y las tiras largas
Reißverschlüsse und
de los vestidos;
Druckknöpfe schließen,
- quite de las cortinas
lose Gürtel und Bänder
tanbién los elementos
von Morgenröcken
de rodamiento;
zuknöpfen;
- lea atentamente las
- Rollen von den
etiquetas de los
Gardinen entfernen;
tejidos;
- Hinweise auf den
- si durante la selección
Wäscheetiketten
aprecia manchas
genauestens
resistentes, quítelas
beachten;
con un detergente
- beim Sortieren
especial o con una
auffallende,
pasta de lavado
hartnäckige Flecken
apropiada.
mit Spezialreiniger oder
geeigneter
Waschpaste
vorbehandeln.
ES
EN
CHAPTER 10
THE PRODUCT
IMPORTANT:
When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.
To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the "Machine Washable
Label".
IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:
- there are no metal
objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).
- cushion covers are
buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.
- runners from curtains are
removed.
- attention is paid to
garment labels.
- when sorting, any tough
stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis