Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Descrição Dos Comandos; Beschreibung Der Bedienelemente - Candy GO W 1458 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PT
DESCRIÇÃO DOS
COMANDOS
MANIPULO PARA ABRIR A
PORTA
Pressione o botão no
manípulo para abrir a porta
ATENÇÃO:
UM DISPOSITIVO
DE SEGURANÇA
ESPECIAL IMPEDE
A ABERTURA DA PORTA
NO FIM DO CICLO DE
LAVAGEM.
UMA VEZ CONCLUÍDO
O CICLO DE
CENTRIFUGAÇÃO
DEVERÁ ESPERAR 2
MINUTOS PARA PODER
ABRIR A PORTA.
INDICADOR DE FECHO DE
PORTA
O indicador luminoso de
"fecho de porta" acende
"
quando a porta está
totalmente fechada e a
máquina está pronta para
começar.
Quando o botão de
"INÍCIO" é pressionado com
a porta da máquina
fechada, o indicador
luminoso piscará
momentâneamente e
depois ficará ligado.
Se a porta não estiver
fechada, o indicador
luminoso continuará a
piscar.
Um dispositivo especial de
segurança previne que a
porta abra de imediato ao
fim do ciclo de lavagem.
Espere 2 minutos depois do
ciclo de lavagem ter
terminado, e a luz de fecho
de porta desligar-se-á antes
da porta se abrir. No fim do
ciclo de lavagem, rode o
selector de programas para
a posição "OFF".
24
EL
A
2 min.
.
:
K
K
.
2
.
B
K
"
(
).
(START)
,
.
.
.
2
,
"
"
.
,
,
OFF.
DE
BESCHREIBUNG DER
DESCRIPCIÓN DE
BEDIENELEMENTE
LOS MANDOS
MANILLA APERTURA PUERTA
TÜRÖFFNUNGSGRIFF
Um das Bullauge zu öffnen,
Para abrir la puerta pulse la
drücken Sie den Hebel im
palanca situada en el interior
Türgriff.
de la manilla.
ACHTUNG:
ATENCIÓN:
DIE SICHERHEITSTÜR-
UN DISPOSITIVO DE
VERRIEGELUNG VERHINDERT
SEGURIDAD ESPECIAL
DAS SOFORTIGE ÖFFNEN
IMPIDE LA APERTURA
DES BULLAUGES NACH
INMEDIATA DEL OJO DE
BEENDIGUNG DES WASCH-
BUEY AL FINALIZAR EL
PROGRAMMS. WARTEN SIE
LAVADO.
DAHER NACH DEM LETZTEN
AL FINAL DE LA FASE DE
SCHLEUDERN CA. ZWEI
CENTRIFUGADO, ESPERE
MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR
2 MINUTOS ANTES DE
ÖFFNEN.
ABRIR EL OJO DE BUEY.
PILOTO SEGURIDAD PUERTA
LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN
Die Anzeige leuchtet, wenn die
El piloto se ilumina cuando la
Tür korrekt geschlossen ist und
puerta está correctamente
das Gerät eingeschaltet ist.
cerrada y la máquina está
Nach Drücken der Taste
conectada.
START/PAUSE blinkt die Taste
Una vez pulsada la tecla
zuerst, dann leuchtet sie
START/PAUSA, al principio el
permanent bis zum
piloto parpadea para
Programmende.
después quedar
permanentemente
Wenn das Bullauge nicht korrekt
iluminado hasta que finaliza
geschlossen wurde, blinkt die
el lavado.
Leuchtanzeige weiter.
En el caso de que la puerta
no esté correctamente
Eine spezielle
cerrada el piloto continuará
Sicherheitsvorrichtung
parpadeando.
verhindert, dass das Bullauge
Un dispositivo de seguridad
unmittelbar nach dem
especial impide la apertura
Programmende geöffnet
inmediata de la puerta al
werden kann.Warten Sie ca. 2
terminar el ciclo de lavado,
Minuten, bis die Leuchtanzeige
espere 2 minutos para que
ausgeht und schalten Sie dann
se apague el piloto y
das Gerät durch Drehen des
apague la lavadora
Programmwahlschalters auf die
colocando el mando
Position AUS ab.
selector de programas en la
posición "OFF".
ES
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR HANDLE
Press the finger-bar inside
the door handle to open the
door
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
DOOR LOCKED INDICATOR
The "Door Locked" indicator
light is illuminated when the
door is fully closed and the
machine is ON.
When START/PAUSE is
pressed on the machine
with the door closed the
indicator will flash
momentarily and then
illuminate.
If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.
A special safety device
prevents the door from
being opened immediately
after the end of the cycle.
Wait for 2 minutes after the
wash cycle has finished and
the Door Locked light has
gone out before opening
the door. At the end of cycle
turn the programme
selector to OFF .
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis