Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Goulds Pumps
Montage-, Betriebs- und
Wartungshandbuch
3298 Family
3298
Rahmenmontiert
V 3298
3298
SP 3298
Direkt angeflanscht
Direkt angeflanscht

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ITT 3298 Family

  • Seite 1 Goulds Pumps Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch 3298 Family 3298 Rahmenmontiert V 3298 3298 SP 3298 Direkt angeflanscht Direkt angeflanscht...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Checklisten für die Verrohrung.............................32 Befestigung..................................32 Allgemeine Checkliste für die Verrohrung.......................33 Checkliste für die die Saugrohre..........................34 Checkliste für Auslassrohre............................37 Checkliste für die abschließende Prüfung der Rohrleitungen................38 Inbetriebnahme, Anfahren, Betrieb und Abfahren....................39 Vorbereitung der Inbetriebnahme..........................39 Entfernen des Kupplungsschutzes..........................39 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 4 SP3298 S-Gruppe, rahmenmontierte Pumpe in den Größen 1 x 1-1/2 – 6 und 2 x 3 – 6.......109 SP3298 S-Gruppe, direkt angeflanschte Pumpe in den Größen 1 x 1-1/2 – 6 und 2 x 3 – 6......111 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 5 V3298 S-Gruppe, direkt angeflanschte Pumpe in den Größen 1-1/2 x 2 – 6, 2 x 3 – 6, 1-1/2 x 2 – 8 und M-Gruppe in der Größe 1-1/2 x 2 – 10.....................114 Zeichnungen zur Austauschbarkeit..........................117 Diagramme zur Hydraulikleistung..........................123 Andere relevante Dokumente oder Handbücher....................127 Weitere Dokumentationen............................127 Lokale ITT-Kontakte..............................128 Regionalbüros................................128 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 6: Einführung Und Sicherheit

    Dies gilt auch für jede Veränderung an der Ausrüstung oder die Verwendung von Teilen, die nicht von ITT zur Verfügung gestellt wurden. Wenn Sie eine Frage zum bestimmungsgemäßen Gebrauch der Ausrüstung haben, setzen Sie sich bitte mit einem ITT-Vertreter in Verbindung bevor Sie fortfahren.
  • Seite 7: Sicherheitsterminologie Und Symbole

    Elektrische Gefahren werden durch das folgende spezifische Symbol angezeigt: GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT!: Dies sind Beispiele für andere Kategorien, die auftreten können. Diese fallen unter die normalen Gefährdungsniveaus und können ergänzende Symbole einsetzen: • Quetschgefahr • Gefahr von Schnittverletzungen • Gefahr durch Lichtbögen 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 8: Umweltsicherheit

    • Atemschutzgerät • Gehörschutz • Erste-Hilfe-Set • Sicherheitseinrichtungen HINWEIS: Betreiben Sie die Einheit niemals, ohne dass die Sicherheitseinrichtungen installiert wurden. Lesen Sie auch die spezifischen Informationen zu Sicherheitsvorrichtungen in den anderen Kapiteln dieser Anleitung. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 9: Explosionsgeschützte Produkte

    Atmosphären lauten wie folgt: • Alle Arbeiten an dem Produkt sind von zertifizierten Elektrikern sowie von Mechanikern durchzuführen, die von ITT autorisiert sind. Spezielle Vorschriften gelten für die Montage in explosionsgefährdeten Atmosphären. • Alle Anwender müssen sich über die Risiken im Umgang mit elektrischem Strom sowie über die chemischen und physikalischen Eigenschaften des Gases und/oder Dampfes in den Gefahrenbereichen im Klaren sein.
  • Seite 10: Überwachungsausrüstung

    Produktspezifikation entsprechen. • Verändern Sie die Ausrüstung nicht ohne vorherige Zustimmung eines autorisierten Vertreters von ITT. • Verwenden Sie nur Teile, die von einem autorisierten Vertreter von ITT zur Verfügung gestellt wurden. Beschreibung von ATEX Die ATEX-Richtlinien sind Spezifikationen, die in Europa für in Europa installierte elektrische und nicht- elektrische Anlagen gelten.
  • Seite 11: Produktgewährleistung

    Einführung und Sicherheit Produktgewährleistung Geltungsbereich ITT verpflichtet sich unter den folgenden Bedingungen zur Behebung von Fehlern an durch ITT verkauften Produkten: • Die Fehler müssen durch einen Mangel hinsichtlich der Konstruktion, der Werkstoffe oder der handwerklichen Ausführung verursacht werden. • Die Fehler werden einem Vertreter von ITT innerhalb des Gewährleistungszeitraumes gemeldet.
  • Seite 12: Transport- Und Lagerung

    Keramikkomponenten beschädigt werden können. HINWEIS: Verwenden Sie einen Gabelstapler oder Kran mit ausreichender Tragkraft, um die Palette mit der darauf befindlichen Pumpeneinheit zu bewegen. Die Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann zu Schäden an Geräten führen. Hebemethoden 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 13 Stellen angebracht ist, wie zum Beispiel Gehäuse, Flansche oder Rahmen. Eine Sockelpumpe Verwenden Sie die unter dem Pumpengehäuse und der Antriebseinheit oder unter den Schienen angebrachten Schlingen. Beispiele Abbildung 1: Ordnungsgemäße Hebemethode nur eine Pumpe 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 14 Transport- und Lagerung Abbildung 2: Ordnungsgemäße Hebemethode für eine Pumpe mit Sockel und Antrieb Abbildung 3: Ordnungsgemäße Hebemethode für eine Pumpe mit Sockel, ohne Antrieb 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 15: Richtlinien Hinsichtlich Der Lagerung

    Lagerdauer Anforderungen an die Lagerung Nach Erhalt/kurzzeitig (weniger als sechs Monate) • Bewahren Sie die Geräte an einem trockenen und überdachten Ort auf. • Bewahren Sie das Gerät geschützt vor Schmutz und Vibrationen auf. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 16 Lagerungsabläufe für die Antriebseinheit und die Kupplung an die jeweiligen Hersteller. Sie haben die Möglichkeit, Pflegemittel zur Langzeitlagerung mit der ersten Pumpe zu erwerben oder auf bereits eingesetzten Pumpen anzuwenden. Wenden Sie sich an Ihren ITT Vertriebsvertreter vor Ort. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    Der Spalttopf isoliert das Fördermedium von der Atmosphäre. Der Spalttopf ist mit einem faserverstärktem Vinylester-Polymer ausgekleidet. Lager Das Standardmaterial der Radial- und Axiallager ist Kohlenstoff. Rein gesintertes Siliziumcarbid erster ™ Qualität oder DryGuard -Rein gesintertes Siliziumcarbid erster Qualität sind optional. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 18: Informationen Auf Dem Typenschild

    Tabelle 2: Erklärung des Typenschilds am Pumpengehäuse Feld auf dem Erklärung Typenschild IMPLR. DIA. Laufraddurchmesser, in Zoll MAX. DIA. Maximaler Laufraddurchmesser in Zoll Nenndurchsatz der Pumpe, in Gallonen pro Minute FT HD Nennförderhöhe der Pumpe, in Fuß 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 19 Größe der Pumpe STD. NO. Benennung nach ANSI-Norm MAT L. CONST Werkstoff, aus dem die Pumpe hergestellt wurde. SER. NO. Seriennummer der Pumpe MAX. DSGN KG/CM Kilogramm pro Kubikzentimeter bei 20 ° C 20°C 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 20: Typenschild

    HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Klassifizierungen der Codes auf der Pumpe mit der geplanten Betriebsumgebung der Geräte kompatibel sind. Wenn diese nicht kompatibel sind, nehmen Sie die Geräte nicht in Betrieb und wenden Sie sich bitte an Ihren ITT-Vertreter, bevor Sie fortfahren. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 21: Installation

    Antrieb und die vorhandenen Überwachungsgeräte. Prüfen Sie den Schutzleiter, um sicherzustellen, dass dieser ordnungsgemäß angeschlossen ist. HINWEIS: Die Beaufsichtigung durch einen autorisierten Vertreter von ITT wird empfohlen, um eine ordnungsgemäße Montage sicherzustellen. Nichtbeachtung kann zu Schäden an den Geräten oder zu einer verringerten Leistung führen.
  • Seite 22: Voraussetzungen Für Das Fundament

    • Stellen Sie ein flaches, kräftiges Betonfundament bereit, um eine Belastung und Verzug beim Festziehen der Fundamentschrauben zu verhindern • Üblicherweise werden Hülsen- oder J-Fundamentschrauben verwendet. Beide Konstruktionen ermöglichen eine Bewegung für die endgültige Schraubenanpassung. Schraubenhülsen Bodenplatte Ausgleichsscheiben oder Keile Fundament Hülse Damm Schraube 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 23: Verfahren Zur Montage Der Grundplatte

    Stellen Sie sicher, dass die Keile ungefähr 0,75 Zoll (19,05 mm) bis 1,5 Zoll (38,10 mm) über dem Fundament herausstehen, um einen ausreichenden Platz für die Zementierung zu bieten. Die Keile bieten einen ausreichenden Halt für die Bodenplatte, nachdem diese zementiert wurde. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 24: Montieren Der Bodenplatte Mit Hilfe Von Einstellschrauben

    Dieses Verfahren gilt für die mit besonderen Merkmalen ausgestattete Stahlgrundplatte und die Vorzugs- Grundplatte. Tragen Sie auf die Einstellschrauben Montagepaste auf. Das Mittel erleichtert das Entfernen der Schrauben nach dem Zementieren. Senken Sie die Bodenplatte langsam auf die Fundamentschrauben ab. Führen Sie dazu folgende Schritte durch: 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 25 Nivellieren Sie die Montageblöcke der Pumpe: HINWEIS: Entfernen Sie jeglichen Schmutz von den Montageblöcken, um sicherzustellen, dass eine genaue waagerechte Ausrichtung erreicht wird. Die Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann zu Schäden an den Geräten oder einer verringerten Leistung führen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 26 Prüfen Sie, dass die Montageblöcke des Antriebs horizontal sind und passen Sie bei Bedarf die Einstellschrauben und die Fundamentschrauben an. Die maximale Abweichung aus der Horizontalen beträgt 0,0167 mm/m (0,002 in./ft.). Die maximale Abweichung von einer Seite der Grundplatte zur anderen beträgt 0,015 Zoll (0,38 mm). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 27: Arbeitsblatt Zur Nivellierung Der Grundplatte

    Installation Arbeitsblatt zur Nivellierung der Grundplatte Füllstandsmessungen 1)____________________ 2)____________________ 3)____________________ 4)____________________ 5)____________________ 6)____________________ 7)____________________ 8)____________________ 9)____________________ 10)___________________ 11)___________________ 12)___________________ 13)___________________ 14)___________________ 15)___________________ 16)___________________ 17)___________________ 18)___________________ 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 28: Ausrichtung Der Pumpe Zum Antrieb

    Dies stellt sicher, dass Spannungen in den Rohren die Ausrichtung nicht verändert haben. Wenn es zu Änderungen gekommen ist, müssen Sie die Verrohrung verändern, um Spannungen in den Rohren, die auf die Pumpenflansche wirken, zu entfernen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 29: Mögliche Kontrollwerte Für Ausrichtungsprüfungen

    Diese Anzeige wird verwendet, um einen parallele Fehlausrichtung zu messen. b) Befestigen Sie die andere Anzeige (A) so, dass der Zeiger das innere Ende der Kupplungshälfte des Antriebs berührt. Dies Anzeige wird verwendet, um eine winklige Fehlausrichtung zu messen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 30: Anweisungen Zur Ausrichtung Der Pumpe Zum Antrieb

    Durchführen einer winkligen Ausrichtung für eine horizontale Korrektur Stellen Sie die Anzeige der winkligen Ausrichtung (A) auf der linken Seite der Kupplungshälfte des Antriebs (Y) auf Null, 90 ° von der oberen Mittelposition (9 Uhr). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 31 HINWEIS: Sie müssen an allen Füßen der Antriebseinheit die gleiche Anzahl an Unterlegplatten verwenden, um eine Fehlausrichtung zu vermeiden. Die Nichteinhaltung dieser Bestimmung kann zu Schäden an den Geräten oder einer verringerten Leistung führen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 32 Abbildung 11: Draufsicht auf eine fehlerhafte Ausrichtung Wiederholen Sie die vorausgehenden Schritte bis Sie den zulässigen Anzeigenwert erreicht haben. Maximal zulässiger Wert für die parallele Ausrichtung: • 0,002 Zoll (0,05 mm) Spitze-zu-Spitze-Wert bei Betriebstemperatur 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 33: Zementieren Sie Die Bodenplatte

    Gießen Sie Beton durch das Betonloch in die Bodenplatte, und zwar bis auf Höhe des Damms. Entfernen Sie Luftblasen beim Gießen des Betons mit einer der beiden folgenden Methoden: • Rühren mit einem Vibrator • Pumpen Sie den Beton ein. Lassen Sie den Mörtel abbinden. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 34: Checklisten Für Die Verrohrung

    Befestigung WARNUNG: • Verwenden Sie ausschließlich Befestigungsmittel der entsprechenden Größe und des entsprechenden Werkstoffes. • Ersetzen Sie alle korrodierten Befestigungsmittel. • Stellen Sie sicher, dass alle Befestigungsmittel ordnungsgemäß festgezogen sind und keine Befestigungsvorrichtungen fehlen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 35: Allgemeine Checkliste Für Die Verrohrung

    Dies hilft dabei, die Reibungsverluste zu minimieren. erforderlichen Armaturen verwendet werden. Verbinden Sie die Rohre nicht mit — der Pumpe bis: • der Mörtel für den Unterbau ausgehärtet ist. • die Halteschrauben für die Pumpe und den Antrieb festgezogen wurden. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 36: Checkliste Für Die Die Saugrohre

    Saugseite. Dies kann zu einer verringerten Leistung, unerwarteter Hitzebildung und Schäden an den Geräten führen. Die verfügbare Haltedruckhöhe (NPSH ) muss immer die notwendige Haltedruckhöhe (NPSH übersteigen, wie in der Pumpenkennlinie des Herstellers gezeigt. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 37 Wenn es sich bei der Pumpe nicht um eine selbst Verwenden Sie ein Fußventil mit ansaugende Pumpe handelt, stellen Sie sicher, dass ein einem Durchmesser, der mindestens Gerät zum Anfüllen der Pumpe installiert ist. so groß wie der der Saugrohre ist. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 38 Beispiel: Rohrbogen nahe am Saugeinlass der Pumpe Richtig Falsch Prüfen Sie, dass der Abstand zwischen dem Einlassflansch der Pumpe und dem nächsten Bogen mindestens das Zweifache des Rohrdurchmessers beträgt. Ausreichender Abstand, um Kavitation zu verhindern Exzentrische Reduzierung mit horizontaler Oberseite 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 39: Checkliste Für Auslassrohre

    Beispiel: Komponenten für Ablaufrohre. zwischen der Pumpe und dem Rückschlagventil installiert sind. Wenn im System Schnellschlussventile Dies schützt die Pumpe vor Druckwellen und installiert sind, vergewissern Sie sich, Wasserschlag. dass Vorrichtungen zur Dämpfung verwendet werden. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 40: Checkliste Für Die Abschließende Prüfung Der Rohrleitungen

    Wärmeentwicklung oder Funken auftreten. Prüfen Sie die Ausrichtung erneut, um Wenn eine Belastung durch die Rohrleitungen sicherzustellen, dass Belastungen durch vorliegt, korrigieren Sie diese. die Rohrleitungen nicht zu einer Fehlausrichtung geführt haben. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 41: Inbetriebnahme, Anfahren, Betrieb Und Abfahren

    Gerät und wenden Sie sich an die Anleitung, die Sie vom Antriebshersteller erhalten haben. Entfernen des Kupplungsschutzes Entfernen Sie die Mutter, die Schraube und die Unterlegscheiben aus dem mittigen Langloch im Kupplungsschutz. Schieben Sie die antriebsseitige Hälfte des Kupplungsschutzes in Richtung Pumpe. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 42 Entfernen Sie die Mutter, die Schraube und die Unterlegscheiben von der antriebsseitigen Hälfte des Kupplungsschutzes. Entfernen Sie die antriebsseitige Endplatte. Antrieb 234B Entfernen Sie die antriebsseitige Hälfte des Kupplungsschutzes: a) Drücken Sie die Unterseite leicht auseinander. b) Heben Sie es nach oben. Ringnut Antriebshälfte des Kupplungsschutzes Antrieb 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 43: Prüfung Der Drehrichtung

    Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich befindet, und drehen Sie den Antrieb lange genug, um sicherzustellen, dass die Drehrichtung mit dem Pfeil auf dem Lagergehäuse oder dem direkt angeflanschten Rahmen übereinstimmt. Trennen Sie den Antrieb von der Spannungsversorgung und sichern Sie ihn gegen Wiedereinschalten. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 44: Kuppeln Von Pumpe Und Antrieb

    Wiedereinschalten und kennzeichnen Sie den Anlasser mit einem Warnhinweis auf die laufenden Arbeiten. Setzen Sie die pumpenseitige Endplatte ein. Wenn die pumpenseitige Endplatte bereits eingesetzt ist, führen Sie sämtliche notwendigen Kupplungseinstellungen durch und fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 45 Einstellung des Laufrades ist nicht erforderlich. STX, MTX, LTX XLT-X Antrieb Pumpenendplatte Lagergehäuse Kontermutter Setzen Sie die pumpenseitige Hälfte des Kupplungsschutzes ein: a) Drücken Sie die Unterseite leicht auseinander. b) Positionieren Sie die Kupplungsschutzhälfte über der pumpenseitigen Endplatte. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 46 Schutzhälfte Verwenden Sie eine Schraube, eine Mutter und zwei Unterlegscheiben, um die Kupplungsschutzhälfte an der Endplatte zu befestigen. Ziehen Sie es fest an. Mutter Unterlegscheibe Schraube Setzen Sie die antriebsseitige Hälfte des Kupplungsschutzes ein: 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 47 Endplatte zu befestigen. Nur handfest anziehen. Das Loch befindet sich auf der antriebsseitigen Hälfte des Kupplungsschutzes. Schieben Sie die antriebsseitige Hälfte des Kupplungsschutzes in Richtung Motor, so dass der Kupplungsschutz die Wellen und die Kupplung vollständig verdeckt. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 48: Lagerschmierung

    Die Pumpen enthalten bei Lieferung kein Öl. Ölgeschmierte reibungsarme Wälzlager müssen am Aufstellort geschmiert werden. Diese Abschnitte zur Lagerschmierung enthalten verschiedene Medientemperaturen. Wenn Ihre Pumpe ATEX-zugelassen ist und wenn die Temperatur des Fördermediums die zulässigen Temperaturwerte überschreitet, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertreter von ITT. Schmierungsanforderungen Pumpentyp Pumpenmodell...
  • Seite 49: Zulässiges Öl Zur Schmierung Der Lager

    Anfüllen der Pumpe Füllen der Pumpe über den Zulauf über der Pumpe Öffnen Sie das Ansaugabsperrventil langsam. Öffnen Sie die Entlüftungsventile in den Saug- und Auslassleitungen, bis das Fördermedium austritt. Schließen Sie die Entlüftungsventile. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 50: Füllen Der Pumpe Über Ansaugzulauf Unter Der Pumpe

    Entlüftungsventilen austritt. Schließen Sie die Entlüftungsventile. Schließen Sie die externe Versorgungsleitung. Diese Abbildung ist ein Beispiel für das Anfüllen der Pumpe mit einem Fußventil und einer externen Quelle: Auslassabsperrventil Absperrventil Aus externer Versorgung Fußventil Rückschlagventil 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 51: Andere Verfahren Zum Füllen Der Pumpe

    Vor der Inbetriebnahme der Pumpe müssen Sie folgende Aufgaben durchführen: • Öffnen Sie das Ansaugventil. • Öffnen Sie sämtliche Umwälz- oder Kühlleitungen. Schließen Sie das Auslassventil vollständig oder öffnen Sie es je nach Systemzustand teilweise. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 52: Empfohlener Kontinuierlicher Mindestdurchfluss

    1 x 1 1½ – 6 5 2 x 3 – 6 V3298 1½ x 2 – 6 5 1½ 2 – 8 2 x 3 – 6 1½ x 2 – 10 30 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 53: Vorkehrungen Für Den Pumpenbetrieb

    1,0. Die Pumpen können bei Intervallbetrieb zuverlässig mit niedrigeren Mindestdurchflüssen betrieben werden (höchstens 15 % der Zeit). Weitere Informationen erhalten Sie von ITT. Den Wirkungsgrad der Pumpe bei Mindestdurchflüssen erfahren Sie beim Werk. Bei einer geeigneten Haltedruckhöhe (NPSH) können Sie die Pumpe mit deutlich niedrigeren Durchflüssen betreiben.
  • Seite 54: Abschalten Der Pumpe

    • Befolgen Sie die Abläufe zur Ausrichtung der Welle, um den fatalen Ausfall von Antriebskomponenten und den unbeabsichtigten Kontakt rotierender Teile zu verhindern. Befolgen Sie die Abläufe zur Montage und zum Betrieb der Kupplung, die Sie vom Kupplungshersteller erhalten. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 55 Siehe „Entfernen des Kupplungsschutzes“ im Kapitel „Wartung“. Prüfen Sie die Ausrichtung an der noch warmen Pumpeinheit. Siehe „Ausrichtung der Pumpe zum Antrieb“ im Kapitel „Installation“. Bauen Sie den Kupplungsschutz wieder ein. Starten Sie Pumpe und Antrieb neu. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 56: Wartung

    Tauschen Sie verschlissene Teile aus. Lagerwartung Schmierplan Lagertyp Erste Schmierung Schmierintervalle Ölgeschmiert Führen Sie bei neuen Lagern nach Wechseln Sie das Öl nach den 200 Betriebsstunden einen ersten 200 Betriebsstunden alle Ölwechsel durch. 4000 Betriebsstunden bzw. halbjährlich. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 57: Erforderliche Werkzeuge

    B02496A Lagerstern-Montagetreiber B02497A Montagewerkzeug für Radiallager R298TK02 B03147A Lagerstern-Montagetreiber B03148A Lagerstern-Montagetreiber B03149A Montagewerkzeug für Radiallager B03189A Magnetbaugruppe/Führungsstäbe für Demontage R298TK03 B03191A Lagerstern-Montagetreiber B03175A Montagewerkzeug für Radiallager B03149A Montagewerkzeug für Radiallager B03189A Magnetbaugruppe/Führungsstäbe für Demontage 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 58: Demontage

    Trennen Sie die Pumpe vom System und spülen Sie die Pumpe mit einer geeigneten Flüssigkeit. Trennen Sie alle Rohrleitungen und Hilfsrohrleitungen. Entfernen Sie bei rahmenmontierten Pumpen den Kupplungsschutz und die Kupplung. Entfernen Sie den Gehäusefuß und -rahmen und die Schrauben des C-face-Motorstützfußes. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 59: Demontage Der Direkt Angeflanschten Pumpe

    Demontage der direkt angeflanschten Pumpe Sichern Sie bei allen Pumpen, außer der V-Gruppe, den C-face-Motorstützfuß und die Stützschale (228) auf der Arbeitsfläche. Entfernen Sie die vier Schrauben (370B) vom C-face-Motorstützfuß und der Stützschale (228). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 60 Sie die Gehäuse-Förderseite von der Magnetbaugruppe ab. Bei der V-Gruppe greifen Sie die Motoraufnahme und ziehen Sie sie vom Gehäuse ab. Entfernen Sie bei allen Pumpen, außer bei der SP-Gruppe, die Gehäuseschrauben (356A). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 61 Sie sie gleichmäßig an, um die Rückplatte und die Klemmring-Baugruppe vom Gehäuse (100) zu entfernen. b) Entfernen Sie den O-Ring (412V) von der Rückplatte und entsorgen Sie ihn. c) Entfernen Sie die Laufradbaugruppe (101) und die Klemmring-Schrauben (356A). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 62 Abbildung 22: XS-, S-, M- und L-Gruppen Abbildung 23: V-Gruppe 11. Entfernen Sie die Welle (122A) wenn ein Austausch notwendig ist. 12. Entfernen Sie bei Pumpen der SP-Gruppe den Spiralgehäuseeinsatz (100U) vom Gehäuse (100). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 63 Abbildung 26: S-, M-, L-, SP- und V-Gruppen 14. Prüfen und tauschen Sie die Teile je nach Bedarf aus: Pumpengruppe Schritt M und L Prüfen Sie den hinteren Laufradführungsring (203) und entfernen Sie ihn, wenn ein Austausch notwendig ist. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 64: Demontage Der Rahmenmontierten Pumpe

    Abbildung 28: S-, L-, M- und SP-Gruppen Drehen Sie drei Sechskantschrauben in die Bohrungen der Abdrückschrauben der Magnetbaugruppe (740B). Gruppe Größe der Sechskantschraube S und SP 5/16-Zoll x 2 Zoll M und L 5/8-Zoll x 4 Zoll 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 65 Bei Pumpen der L- und M- Gruppe: Entfernen Sie die 5/16-Zoll Sechskantschraube des Führungsrings (372Y) und den Führungsring im Boden der Stützschale (228). 144A 372Y Abbildung 31: Entfernen des Führungsrings bei L- und M-Gruppe Entfernen Sie die Schrauben der lagerseitigen Abdeckung (370C). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 66 11. Entfernen Sie die Antriebswelle (122B) mit den Kugellagern (112) aus der Stützschale (228). 122B 122B Abbildung 33: S-, M- und SP-Gruppen Abbildung 34: L-Gruppe 12. Pressen Sie die Lager (112) von der Welle und überprüfen Sie sie. 13. Entfernen Sie die Lippendichtung (333D). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 67: Überprüfungen Vor Dem Zusammenbau

    • Kontrollieren Sie das Laufrad auf verstopfte Kanäle. Rückplatte (nur SP3298) Prüfen Sie die Rückplatte auf übermäßigen Verschleiß, abrasive Schäden, Einschnitte oder eine lose Auskleidung. Gegen-Ausgleichsring Prüfen Sie den Gegen-Ausgleichsring auf Spiel gemäß der Tabelle „Gegen-Ausgleichsring-Spiel“ 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 68 Prüfen Sie diese Lager auf Risse, Späne oder Riefen. Wenn die geringste Nuthöhe unter der geforderten Mindesthöhe liegt, ist ein Austausch erforderlich. Abbildung 36: 0,020 Zoll (0,051 cm) Mindest-Nuthöhe Stationäre Welle Stellen Sie sicher, dass die stationäre Welle keine Risse oder Riefen aufweist. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 69 • Prüfen Sie die lagerseitige Abdeckung auf Risse und Vertiefungen. • Stellen Sie sicher, dass die Dichtfläche sauber ist. • Tauschen Sie die Lippendichtung aus. • Prüfen Sie die Welle auf Risse und Riefen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 70: Wiederzusammenbau

    Wichtig dabei ist, dass Sie die Lager hineindrücken, indem Sie eine Hülse über den Innenring des äußeren Kugellagers schieben. • Stellen Sie sicher, dass der O-Ring der Welle, die Nuten, die Keilnuten der Welle und die Nut des Rahmens keine Graten aufweisen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 71: Montage Der Dreheinheit

    Verwenden Sie Montagewerkzeug für Lager, um das Radiallager (197B) in das Laufrad zu pressen. c) Stützen Sie das Laufrad dabei mit der Lager-Einpressunterlage ab. d) Richten Sie die Passfedernut des Lagers mit der Passfeder im Laufrad aus. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 72 Pressen Sie bei der L-Gruppe den Laufradführungsring (203) auf die Laufradbaugruppe. Drehen Sie das Laufrad um und montieren Sie das Laufrad-Axiallager (197D). Stellen Sie sicher, dass die beiden Schlitze des Laufrad-Axiallagers mit den beiden Sitzmarkierungen im Laufrad ausgerichtet sind. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 73 Setzen Sie einen Klemmring (141C) auf den Spalttopf und sichern Sie ihn mit Klemmringschrauben (356A). d) Tragen Sie ein O-Ring-Schmiermittel auf den O-Ring (412V) auf. Setzen Sie den O-Ring in die Rückplatte ein. Das Schmiermittel hilft dabei, den O-Ring in seiner Position zu halten. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 74 Abbildung 47: 3298 XS-, S-, M- und L-Gruppen und V3298 Abbildung 48: SP-Gruppe 12. Pressen Sie den Lagerstern (101A) mit dem Lagerstern-Werkzeug in den Spiralgehäuseeinsatz (100U). Pressen Sie dann den Spiralgehäuseeinsatz mit dem Lagerstern in das Gehäuse (100). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 75 0,026 – 0,083 Zoll (0,66 – 2,11 mm) 3298 S, V3298 S und SP3298 0,013 – 0,100 Zoll (0,33 – 2,5 mm) 3298 M und L und V3298 M 0,020 – 0,105 Zoll (0,51 – 2,67 mm) 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 76 Setzen Sie den Spalttopf und die Laufradbaugruppe in das Gehäuse (100) ein. Achten Sie darauf, dass der O-Ring (412M) nicht verrutscht. b) Setzen Sie den Klemmring (141C) mit den Innensechskantschrauben (356A) in das Gehäuse (100). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 77: Montage Der Direkt Angeflanschten Pumpe

    Setzen Sie vier Ausdehnungs-Stopfen (408Z) in den C-face-Motorstützfuß (228) ein, indem Sie den Stopfen vorsichtig mit einer Stange mit einem Durchmesser von 5/8-Zoll (1,588 cm) eintreiben. Ausdehnungs-Stopfen werden bei den Motorrahmen 182TC – 256TC und 324TSC nicht verwendet. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 78 Schieben Sie die Passfeder (178Y) in die Passfedernut der Motorwelle. Montieren Sie die zwei Gewindestifte (222L) in der Magnetbaugruppe (740B). 222L 740B Abbildung 60: Antriebsmagnet Schieben Sie die Magnetbaugruppe langsam ein, bis die Abstandplatte auf der Vorderseite des C-face- Motorstützfußes liegt. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 79: Montage Der Rahmenmontierten Pumpe

    Schieben Sie die Kugellager (112) an beiden Enden auf die Welle (122B). Setzen Sie die Lippendichtung (333D) in der Stützschale (228) ein. 333D Abbildung 64: Stützschale Befestigen Sie die Stützschale (228) auf der Werkbank. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 80 Setzen Sie für die M- und L-Gruppe die Wellenunterlegscheibe ein. 122B Abbildung 67: Montage des Lagers der M- und L-Gruppe Befestigen Sie die lagerseitige Abdeckungsdichtung (360A) und die lagerseitige Abdeckung (109A) mit Innensechskantschrauben (370C). 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 81 Klopfen Sie mit einem Gummihammer vorsichtig auf den Lagerring (144A), bis er an der Stützschale anliegt (228). d) Setzen Sie für die M- und L-Gruppe die 5/16-Innensechskantschraube an der Unterseite der Lagerschale ein (228). Diese Schraube verhindert, dass sich der Lagerring (144A) beim Pumpenbetrieb dreht. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 82: Vollständiger Wiederzusammenbau (Direkt Angeflanschte Und Rahmenmontierte Pumpen)

    Abbildung 71: Stützschale mit Führungsstäben b) Bringen Sie die beiden Führungsstäbe (B03189A) am Klemmring (141C) an. Mit den Stäben können Sie die Gehäusebaugruppe besser in C-face-Motorstützfuß und Schale (228) führen, worin die Antriebsmagnete (740B) liegen. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 83: Referenzen Für Die Montage

    Gehäusebaugruppe Führungsstäbe Sichern Sie mit vier Innensechskantschrauben (370B) und ziehen Sie diese fest. Referenzen für die Montage Schraubenanzugsdrehmomente Position Trockene Gewinde, Drehmoment in Nm Sechskantmutter – 355A 30 (40) Klemmringschraube – 356A 30 (40) 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 84 Kleiner Radius 0,005 bis 0,002 Zoll (0,0127 bis 0,00508 cm) 45° Spanwinkel Abbildung 73: Empfohlenes Schneidwerkzeug Werkzeugmerkmale: • 200 bis 300 U/min • 300 bis 500 ft. (91 bis 152 m)/min • Werkzeug aus Hochleistungsschnellstahl • Leichte manuelle Zuführung 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 85 • Wenn Sie auf einen Wert zwischen 3,00 Zoll (7,62 cm) und 3,75 Zoll (9,53 cm) abdrehen, dann nur die vordere Abdeckung und die Schaufeln. Beispiele zum Abdrehen Laufrad Stahl-Unterlegscheibe mit Gummikleber Papierdichtung Welle Abbildung 74: XS-Gruppe Stahl-Unterlegscheibe mit Gummikleber Innensechskantschraube Laufrad Papierdichtung Welle Abbildung 75: S- und M-Gruppen 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 86 Stellen Sie sicher, dass die Gesamtrundheit der Welle 0,002 Zoll (0,005 cm) nicht überschreitet. Spiralgehäuseeinsatz Welle Richtlinien zum Abdrehen der Gehäusezunge Planen Sie die gesamte Tiefe der Gehäusezunge mit dem Radiusmaß „R“ wie in der Tabelle „Gehäusezungenradius“ dargestellt. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 87 5,38 (13,67) 2,750 (6,985) 5,50 (13,97) 2,813 (7,145) 5,62 (14,27) 2,875 (7,303) 5,75 (14,61) 2,938 (7,463) 5,88 (14,94) 3,000 (7,620) 6,00 (15,24) 3,063 (7,780) 6,06 (15,39) 3,094 (7,859) Stahl-Unterlegscheibe mit Gummikleber Sechskant-Flanschmutter Spiralgehäuseeinsatz Papierdichtung Welle 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 88: Ersatzteile

    1 x 1,5 – 8 C298S1800CV000 C298S1800SV000 C298S1800FV000 R298PKS 1,5 x 3 – 7 C298S1570CV000 C298S1570SV000 C298S1570FV000 R298PKS 2 x 3 – 6 C298M2800CV000 C298M2800SV000 C298M2800FV000 R298PKS 1,5 x 3 – 8 C298M1580CV000 C298M1580SV000 C298M1580FV000 R298PKML 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 89 Axiallager, Lagerabstandhalter, Lagerfeder, Radiallager, hinterer Laufradführungsring (falls erforderlich), Welle, Schublager und den Spalttopf. Für L-Gruppen sind außerdem ein Magnet-Klemmring und ein Halterungs-O-Ring enthalten. Die antriebseitigen Reparatursätze enthalten Kugellager, Antriebträger-Feder, Lippendichtung, Sechskant-Flanschmutter, lagerseitige Abdeckungsdichtung, Rahmendichtung und die Labyrinth-O-Ringe. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 90: Fehlerbehebung

    Saugleitung vollständig geöffnet und die Leitung nicht verstopft ist. Prüfen Sie den Ansaugdruck. Das Laufrad ist entweder verschlissen Prüfen Sie das Laufrad und tauschen Sie oder gebrochen. es wenn nötig aus. Falsche Drehrichtung. Korrigieren Sie die Verdrahtung. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 91 Prüfen Sie den Durchmesser des Nennwert, der bei voller Kapazität ist. Laufrades. Die rotierenden Teile klemmen oder sind Prüfen Sie die internen erheblich verschlissen. Führungskomponenten auf korrektes Spiel. Die Drehrichtung des Motors ist falsch. Korrigieren Sie die Verdrahtung. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 92 Teile beschädigt. • Wenn ursprünglich in der Pumpe Details dazu finden Sie in der Abbildung Siliziumcarbid-Lager eingebaut waren, „Zunahme der Wärmeentwicklung“. wechseln Sie mit dem Lagermaterial auf Siliziumcarbid, das mit ™ DryGuard beschichtet ist. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 93: Fehlerbehebung Bei Der Ausrichtung

    Bestimmen Sie, ob die Mitte der Ausrichtung erreicht werden (winklig oder wahrscheinlich verbogen. Grundplatte angehoben oder parallel). abgesenkt werden muss. Alle Schrauben gleichmäßig an der Mitte der Grundplatte auf gleiche Höhe bringen. Richten Sie Pumpe und Antrieb neu aus. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 94: Teilelisten Und Querschnittszeichnungen

    3298 XS-Gruppe, direkt angeflanschte Pumpe in den Größen 1 x 1-1/2 – 5 und 1-1/2 x 2-6 Mit NEMA-konformem Motor 222L 492A 178Y 740B 750 356A 141C 412M 197B 101A 122A 197D 426A 370F 370B 351G 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 95 Lager – radial Standard: Kohlenstoff-Graphit Optional: Siliziumcarbid Optional: DryGuard-Siliziumcarbid 197D Lager – Laufrad -axial Standard: Kohlenstoff/Glas gefülltes PTFE Optional: Siliziumcarbid Optional: DryGuard-Siliziumcarbid 222L Gewindestift Stahl C-face-Motorstützfuß Grauguss Schalenfuß Kugelgraphit 351G Dichtung – Gehäuseablauf Gylon 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 96 Innensechskantschraube – 304 SS Ablaufabdeckung 492A Stopfen – Zugangsbohrung Stahl 740B Antriebträger Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ Faserverstärktes Vinylester Spalttopf Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ Faserverstärktes Vinylester Empfohlene Ersatzteile Bei Größe 1,5 x 2-6 mit 213/215TC-Motorrahmen nicht verfügbar. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 97: 3298 S-Gruppe, Rahmenmontierte Pumpe In Den Größen 1 X 1-1/2 - 6, 1 X 1-1/2 - 8, 1-1/2 X 3-7 Und 2 X 3-6

    Lagerstern Standard: Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ Siliziumcarbid Optional: Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ DryGuard-Siliziumcarbid 109A Endabdeckung Kugelgraphit Kugellager Stahl 122A Stationäre Welle Standard: Siliziumcarbid Optional: DryGuard-Siliziumcarbid 122B Antriebswelle Stahl 141C Klemmring Kugelgraphit 157A Lagerabstandshalter – Radiallager PTFE 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 98 Innensechskantschraube – Endabdeckung 304 SS 412M O-Ring – Spalttopf Standard: Viton Optional: EPDM Optional: PTFE-gekapseltes Viton Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 426A Innensechskantschraube – Gehäuseablauf 304 SS 740B Antriebsmagnetbaugruppe Grauguss/Neodym-Eisen Spalttopf Tefzel/Faserverstärktes Vinylester Empfohlene Ersatzteile 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 99: 3298 S-Gruppe, Direkt Angeflanschte Pumpe In Den Größen 1 X 1-1/2 - 6, 1 X 1-1/2 - 8, 1-1

    1-1/2 – 6, 1 x 1-1/2 – 8, 1-1/2 x 3-7 und 2 x 3-6 Mit NEMA-konformem Motor 228 222L 492A 178Y 740B 750 370B 356A 141C 412M 197C 178S 157A 197B 101A 122A 197D 426A 360W 352G 358 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 100 Optional: DryGuard-Siliziumcarbid 197C Lager – Schub Kohlenstoff gefülltes PTFE 197D Lager – Laufrad -axial Standard: Kohlenstoff gefülltes PTFE Optional: Siliziumcarbid Optional: DryGuard-Siliziumcarbid 222L Gewindestift Stahl Motorhalterung – direkt angeflanscht Grauguss 351G Dichtung – Gehäuseablauf Gylon 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 101 Stopfen – Ablauf Kohlenstoffstahl 492A Stopfen – Zugangsbohrung Kohlenstoffstahl Ring – Adapter Grauguss 742B Ring – Zentrierung Kohlenstoffstahl Wird nur bei Motorrahmen 132 und 160 verwendet. Wird nur bei Motorrahmen 80 und 90 verwendet. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 102: 3298 M-Gruppe, Rahmenmontierte Pumpe In Den Größen 3 X 4 - 7, 1-1/2 X 3 - 8, 2 X 3 - 8, 1 X 2 - 10

    408J 408A 355A 351G 372Y 360W 370F M-Gruppe, rahmenmontiert, Ersatzteilliste Artikel Teilebezeichnung Werkstoff Gehäuse Kugelgraphit/Tefzel Laufradbaugruppe Kohlenstoff gefülltes Tefzel 101A Lagerstern Standard: Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ Siliziumcarbid Optional: Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ DryGuard-Siliziumcarbid 109A Endabdeckung Kugelgraphit 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 103 304 SS Lagerring 408A Stopfen – Ablauf Stahl 408J Stopfen – Öler Stahl 412M O-Ring – Spalttopf Standard: Viton Optional: EPDM Optional: PTFE Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 Sechskantschraube – Abdrücken 304 SS 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 104: 3298 M-Gruppe, Direkt Angeflanschte Pumpe In Den Größen 3 X 4 - 7, 1-1/2 X 3 - 8, 2 X 3 - 8, 1 X 2 - 10

    360W 351G M-Gruppe, direkt angeflanscht, Ersatzteilliste Artikel Teilebezeichnung Werkstoff Gehäuse Kugelgraphit/Tefzel Laufradbaugruppe Kohlenstoff gefülltes Tefzel 101A Lagerstern Standard: Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ Siliziumcarbid Optional: Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ DryGuard-Siliziumcarbid 122A Stationäre Welle Standard: Siliziumcarbid Optional: DryGuard-Siliziumcarbid 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 105 Optional: EPDM Optional: PTFE-gekapseltes Viton Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 Sechskantschraube – Abdrücken 304 SS 426A Innensechskantschraube – Gehäuseablauf 304 SS 492A Stopfen – Zugangsbohrung Stahl 740B Antriebträger Grauguss/Neodym-Eisen Spalttopf Tefzel/Faserverstärktes Vinylester Empfohlene Ersatzteile 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 106: 3298 L-Gruppe, Rahmenmontierte Pumpe In Den Größen 1-1/2 X 3 - 10, 2 X 3 - 10, 3 X 4 - 10G, 3 X 4 - 10H Und 4 X 6 - 10

    332A 101A 360A 122A 197D 426A 333D 408A 408A 351G 408J 241 408A 355A 418 372Y 360W 370F 361H 101A 496G 740A Abbildung 78: Zweiteiliges Laufrad L-Gruppe, rahmenmontiert, Ersatzteilliste Artikel Teilebezeichnung Werkstoff Gehäuse Kugelgraphit/Tefzel 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 107 Innensechskantschraube – Rahmen zu 304 SS Klemmring 370C Innensechskantschraube – Endabdeckung 304 SS zu Rahmen 370F Innensechskantschraube – Rahmenfuß 304 SS 372Y Innensechskantschraube – Rahmen zu 304 SS Lagerring 408A Stopfen – Ablauf Stahl 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 108 496G O-Ring – Antriebsmagnetbaugruppe Standard: Viton Optional: EPDM Optional: PTFE Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 Unterlegscheibe – Wellenfeder Stahl 740A Antriebsmagnetbaugruppe Tefzel/Neodym-Eisen 740B Antriebträger Grauguss/Neodym-Eisen Spalttopf Kohlenstoff gefülltes Tefzel/ Faserverstärktes Vinylester Empfohlene Ersatzteile 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 109: 3298 L-Gruppe, Direkt Angeflanschte Pumpe In Den Größen 1-1/2 X 3 - 10, 2 X 3 - 10, 3 X 4 - 10G, 3 X 4 - 10H, Und 4 X 6 - 10

    3 – 10, 2 x 3 – 10, 3 x 4 – 10G, 3 x 4 – 10H, und 4 x 6 – 10 L-Gruppe, direkt angeflanscht, Zeichnung 356A 141C 412M 222L 492A 178Y 750 370B 197C 178S 157A 197B 101A 122A 197D 370F 740B 408A 360W 351G 426A 361H 101A 496G 740A Abbildung 79: Zweiteiliges Laufrad 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 110 Stahl 412M O-Ring – Spalttopf Standard: Viton Optional: EPDM Optional: PTFE-gekapseltes Viton Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 Sechskantschraube – Abdrücken 304 SS 426A Innensechskantschraube – Gehäuseablauf 304 SS 492A Stopfen – Zugangsbohrung Stahl 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 111: Sp3298 S-Gruppe, Rahmenmontierte Pumpe In Den Größen 1 X 1-1/2 - 6 Und 2 X 3 - 6

    178S 157A 197B 109A 332A 100U 360A 101A 122A 370C 197D 811B 811D 333D 355A 360W 444 412V SP3298 S-Gruppe, rahmenmontiert, Ersatzteilliste Artikel Teilebezeichnung Werkstoff Gehäuse Kugelgraphit/Tefzel 100U Spiralgehäuseeinsatz Kohlenstoff gefülltes Tefzel Laufradbaugruppe Tefzel 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 112 412M O-Ring – Spalttopf Standard: Viton Optional: EPDM Optional: PTFE-gekapseltes Viton Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 412V O-Ring – Rückplatte Standard: Viton Optional: EPDM Optional: PTFE-gekapseltes Viton Optional: Chemraz 505 Optional: Kalrez 4079 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 113: Sp3298 S-Gruppe, Direkt Angeflanschte Pumpe In Den Größen 1 X 1-1/2 - 6 Und 2 X 3 - 6

    1-1/2 – 6 und 2 x 3 – 6 SP3298 S-Gruppe, direkt angeflanscht, Zeichnung, mit NEMA-konformem Motor. 370B 356A 141C 372V 412M 811A 811C 811D 197C 178S 178Y 492A 740B 750 157A 222L 197B 100U 101A 122A 197D 811B 811D 360W 412V 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 114 Gewindestift 303 SS Rahmen – direkt angeflanscht (NEMA) Grauguss 356A Innensechskantschraube – Klemmring 304 SS zur Rückplatte 360W Dichtung – Halterung zu Klemmring Aramidfasern mit EPDM 370B Innensechskantschraube – Rahmen zu 304 SS Klemmring 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 115 Stopfen – Ablauf Kohlenstoffstahl 492A Stopfen – Zugangsbohrung Kohlenstoffstahl Ring – Adapter Grauguss 742B Ring – Zentrierung Kohlenstoffstahl Wird nur bei Motorrahmen 132 und 160 verwendet. Wird nur bei Motorrahmen 80 und 90 verwendet. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 116: V3298 S-Gruppe, Direkt Angeflanschte Pumpe In Den Größen 1-1/2 X 2 - 6, 2 X 3 - 6, 1-1

    2 – 6, 2 x 3 – 6, 1-1/2 x 2 – 8 und M-Gruppe in der Größe 1-1/2 x 2 – 10 V3298 S- und M-Gruppe, Zeichnung, mit NEMA-konformem Motor 178Y 222L 492A 740B 197C 360W 370B 356A 141C 412M 178S 197D 122A 101A 100 197B 157A 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 117 Dichtung – Gehäuseablauf Asbestfreie Packung 356A Innensechskantschraube – Klemmring 304 SS zum Gehäuse Abdeckung – Ablauf Stahl 360W Dichtung – Halterung zu Klemmring Aramidfasern mit EPDM 370B Innensechskantschraube – Rückplatte zu 304 SS Klemmring 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 118 Stopfen – Ablauf Kohlenstoffstahl 492A Stopfen – Zugangsbohrung Kohlenstoffstahl Ring, – Adapter Grauguss 742B Ring – Zentrierung Kohlenstoffstahl Wird nur bei Motorrahmen 132 und 160 verwendet. Wird nur bei Motorrahmen 80 und 90 verwendet. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 119: Zeichnungen Zur Austauschbarkeit

    Antriebs- Klemm- Spalt- Welle Laufrad- Lager- Gehäuse Größe rahmen magnet- ring topf Baugruppe stern Baugruppe NEMA C-face 213-215TC 1,5 x 2 – 6 142-145TC 182-184TC 1 x 1,5 – 5 IEC B3/B5 19F165 24F165 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 120 NEMA 140-256 80-160 NEMA lang NEMA C-face angeflanscht 1 x 1,5-6 NEMA direkt 1 x 1,5-8 angeflanscht IEC B3/B5 19F165 1,5 x 3-7 24F165 28F215 1,5 x 3-7 28F215 direkt angeflanscht 38F265 42F300 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 121 Welle Laufrad- Lager- Gehäuse Größe welle rahmen magnet- ring topf baugruppe stern baugruppe NEMA 180-320 Rahmen- montiert 180TC 1,5 x 3-8 NEMA C-face 180TC 210TC 210TC 250TC 250TC 280TSC 280TSC 320TSC 320TSC direkt angeflanscht 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 122 1,5 x 3-10 NEMA 180-320 rahmen- 2 x 3-10 montiert 210TC NEMA C-face 210TC 3 x 4-10G 250TC 250TC 3 x 4-10H 280TSC 280TSC 4 x 6-10 320TSC 320TSC direkt angeflanscht 360TSC 360TSC 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 123 NEMA 140-256 80-160 NEMA NEMA C-face lang angeflanscht 1 x 1,5-6 NEMA direkt angeflanscht 2 x 3-6 IEC B5/B5 19F165 24F165 28F215 28F215 direkt angeflanscht 38F265 42F300 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 124 Austauschbarkeit V3298 S-Gruppe Motor- Adapter Rahmen Antriebs- Klemm- Spalt- Welle Laufrad- Lager- Gehäuse rahmen magnet- ring topf Baugruppe stern Baugruppe NEMA C-face NEMA direkt angeflanscht IEC B3/B5 19F165 24F165 28F215 28F215 direkt angeflanscht 38F265 42F300 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 125: Diagramme Zur Hydraulikleistung

    Welle Laufrad- Lager- Gehäuse-größe rahmen magnet- ring topf Baugruppe stern Baugruppe 180TC NEMA C-face 180TC 210TC 210TC 250TC 1-1/2 x 2-10 250TC/280TSC 250TC/280TSC 280TSC 320TSC direkt angeflanscht 320TSC Diagramme zur Hydraulikleistung Diagramme für 3298 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 126 Teilelisten und Querschnittszeichnungen Diagramme für SP3298 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 127 Teilelisten und Querschnittszeichnungen Diagramme für V3298 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 128 Teilelisten und Querschnittszeichnungen 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 129: Andere Relevante Dokumente Oder Handbücher

    Andere relevante Dokumente oder Handbücher Andere relevante Dokumente oder Handbücher Weitere Dokumentationen Um weitere Dokumentationen oder Handbücher zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren ITT-Vertreter. 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 130: Lokale Itt-Kontakte

    Condominio Industrial El Rosal Huechuraba – Santiago 8580000 Chile Naher Osten und Afrika ITT – Goulds Pumps +30– 210– 677– 0770 +30– 210– 677– 5642 Achileos Kyrou 4 Neo Psychiko 115 25 Athen Griechenland 3298 Family Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 132 Für die neueste Version dieses Dokumentes und weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website www.gouldspumps.com ITT - Goulds Pumps 240 Fall Street Seneca Falls, NY 13148 Tel. 1–315–568–2811 Fax 1–315–568–2418 © 2010 ITT Corporation. Die ursprüngliche Anleitung wurde in englischer Sprache verfasst. Anleitungen in anderen Sprachen sind Übersetzungen dieser ursprünglichen Anleitung de-DE.2011-01.IOM.3298...

Inhaltsverzeichnis