Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

10, 8V LI-IONEN
AKKU STICH- UND SÄBELSÄGE
HANDBUCH
10,8V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS SZÚRÓ- ÉS KARDFŰRÉSZ •
KÉZIKÖNYV
10,8V LITIJ-IONSKA AKUMULATORSKA ŽAGA LUKNJARICA IN
SABLJASTA ŽAGA • PRIROČNIK
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA
POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • PODPORA KUPCEM
0043 6246 72091-60
AT
0036-1-3475040
HU
www.walter-werkzeuge.com
MODELL: MS002, 05/2013, 30695
00800-09348567
CH
00386-1-583 83 04
SLO
Dies ist eine Original-Betriebsanleitung.
Ez a kezelési útmutató egy eredeti kezelési útmutató.
Ta navodila za uporabo so prevod originalnih navodil za uporabo.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone 10, 8V LI-IONEN AKKU STICH- UND SÄBELSÄGE

  • Seite 1 10, 8V LI-IONEN AKKU STICH- UND SÄBELSÄGE HANDBUCH 10,8V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS SZÚRÓ- ÉS KARDFŰRÉSZ • KÉZIKÖNYV 10,8V LITIJ-IONSKA AKUMULATORSKA ŽAGA LUKNJARICA IN SABLJASTA ŽAGA • PRIROČNIK KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • PODPORA KUPCEM 0043 6246 72091-60 00800-09348567 0036-1-3475040 00386-1-583 83 04...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Technische Informationen Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Reinigung, Instandhaltung und Entsorgung EG-Konformitätserklärung Änderungen Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Druckes. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung des Produktes sind vorbehalten. Zeichenerklärung = Gehörschutz = Schutzbrille = Staubmaske tragen tragen...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen und verstehen Sie zuerst die Bedienungs- und Wartungsanleitung, bevor Sie mit der Maschine arbeiten. Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 4 d. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 5 c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. d. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Stich- Und Säbelsägen

    Sicherheitshinweise für Stich- und Säbelsägen - Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 7: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    und elektrischem Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. - Warten Sie stets bis die Maschine zum völligen Stillstand gekommen ist bevor Sie sie ablegen. Versuchen Sie niemals ein laufendes Sägeblatt zu stoppen in dem Sie es umfassen oder gegen einen Gegenstand halten.
  • Seite 8 12. Das Ladegerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 9: Technische Informationen

    Technische Informationen Lieferumfang Akku Stich- und Säbelsäge Ladeschale Netzzteil Aufbewahrungskoffer Sägeblatt für Holz Sägeblatt für Kunststoff Teilebezeichnung Auflageschuh Sägeblattaufnahme Sägeblattentriegelung Sägeblatt Ein- / Ausschalter Sicherheitsschalter Handgriff Akkublockentriegelung Akku 10 Ladeschale 11 Batterieladegerät KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA MS002, 05/2013, 30695 www.walter-werkzeuge.com 0043 6246 72091-60...
  • Seite 10 Technische Daten für 10,8V Li-Ionen Akku Stich- und Säbelsäge MS002 Spannung Akku 10,8 V Hubzahl 2.100 min Hublänge 13 mm Sägeblattaufnahme Stichsägeblatt mit Bajonettschaft Max. Schnitttiefe Holz 40 mm Kunstsoff 5 mm unlegierter Stahl 3 mm Schutzklasse III Technische Daten für Batterieladegerät HJ-DC150400 Nur zum Laden von 1 x Li-Ion B002-10,8V bestimmt Netzspannung 230 V~ / 50 Hz...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Faktoren, welche den jeweiligen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Spezifikation des Arbeitsraumes und der Umgebung, die Dauer der Einwirkungen, andere Geräuschquellen u.a. Bitte berücksichtigen Sie bei den zuverlässigen Arbeitsplatzwerten auch mögliche Abweichungen in den nationalen Regelungen. Die oben genannten Informationen ermöglichen dem Anwender jedoch, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
  • Seite 12: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Akkuladung Der Akku ist nur leicht vorgeladen. Vor der ersten Inbetriebnahme ist daher der Akku zu laden. Anbringen und Entfernen des Akkus Stecken Sie den Akku in den Handgriff, bis er arretiert. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die beiden Akkublock-Entriegelungen gleichzeitig ein und ziehen den Akku aus dem Handgriff heraus.
  • Seite 13 - Laden Sie den Akku nicht länger als 5 Stunden. - Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. - Zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr lesen Sie die Sicherheitshinweise „Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Akku-Geräten“, bevor Sie den Akkublock laden.
  • Seite 14: Sägeblatt Einsetzen

    Sägeblatt einsetzen Stichsäge: Säbelsäge: Zähne zeigen vom Handgriff weg Zähne zeigen zum Handgriff - Drücken Sie die Entriegelung an der Sägeblattaufnahme mit Ihrem Daumen nach vorne. - Schieben Sie das Sägeblatt in gewünschter Ausrichtung bis zum Anschlag in die Aufnahme - Entlasten Sie die Entriegelung - Überprüfen Sie durch leichten Zug den festen Sitz des Sägeblattes...
  • Seite 15 Sägeblatt entnehmen ACHTUNG! Sägeblätter können sehr heiß werden. Lassen Sie das Sägeblatt ausreichend auskühlen. Verbrennungsgefahr. - Schieben Sie die Entriegelung nach vorne. - Entnehmen Sie das Sägeblatt. ACHTUNG! Sägeblätter können in der Aufnahme unter mechanischer Spannung stehen. Halten Sie bei der Betätigung der Entriegelung das Sägeblatt fest im Griff.
  • Seite 16 Arbeitshinweise ACHTUNG! - Schutzbrille tragen. Tragen Sie eine den aktuellen Europäischen Normen entsprechende Schutzbrille um Ihre Augen vor Sägespänen und –staub zu schützen. Staubschutzmaske tragen. Schutzhandschuhe tragen. - Tragen Sie beim Sägen von Metallen Schutzhandschuhe um Ihre Hände vor heißen Metallspänen zu schützen. Drücken Sie während des Arbeitens den Auflageschuh stets fest gegen das Werkstück.
  • Seite 17: Metall Sägen

    Stichsägenschnitt / Säbelsägenschnitt Führen Sie das Gerät mit festem Griff um Führen Sie das Gerät mit festem Griff um einen Stichsägenschnitt durchzuführen – einen Säbelsägenschnitt durchzuführen siehe Abbildung – siehe Abbildung Metall sägen Um ein Mitfedern zu vermeiden Spannen Sie Metallbleche auf einer Sperrholzunterlage fest.
  • Seite 18: Reinigung, Instandhaltung Und Entsorgung

    Tauchschnitte ACHTUNG! Niemals Tauchschnitte in Metall ausführen. Vorsicht bei Tauchschnitten in Decken, Wände und Böden. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Tauchschnitte sind nur in weichen Materialen wie Weichholz, Gipsplatten oder Hartschaum möglich.
  • Seite 19: Reinigung

    Reinigung - Reinigen Sie das Gehäuse des Ladegeräts mit einem weichen, trockenen Tuch. Ziehen Sie vorher den Netzstecker des Ladegeräts. - Entnehmen Sie vor dem Reinigen Ihres Werkzeugs den Akku. - Sorgen Sie dafür , dass die Lüftungsschlitze offen bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse der Maschine regelmäßig mit einem weichen Tuch.
  • Seite 20: Eg-Konformitätserklärung

    MS002 HJ-DC150400 B002-10,8V Typen- / Modellbezeichnung: 10-1285 -2013-05 Seriennummer/Chargennummer: WORKZONE 10,8V Li-Ionen Akku Stich- und Säbelsäge Handelsbezeichnung: Einschlägige EG-Richtlinien: - EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG - EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG - EG-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG - EU-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten (RoHS) 2011/65/EU...
  • Seite 21 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA MS002, 05/2013, 30695 www.walter-werkzeuge.com 0043 6246 72091-60 00800-09348567 0036-1-3475040 00386-1-583 83 04...
  • Seite 22 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások Műszaki információk Üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés Tisztítás, karbantartás és ártalmatlanítás EG-Megfelelőségi nyilatkozat Változtatások A szöveg, az ábrák és az adatok a nyomdába adás időpontjában érvényes műszaki színvonalnak felelnek meg. Fenntartjuk a termék fejlesztéséből adódó változtatások jogát. Jelmagyarázat = Viseljen = Viseljen...
  • Seite 23: Biztonsági Útmutatások

    Biztonsági útmutatások Először olvassa el, és értse meg a kezelési és karbantartási útmutatót, mielőtt elkezdene a géppel dolgozni. Általános biztonsági útmutatások elektromos szerszámokhoz VIGYÁZAT Valamennyi biztonsági útmutatást és rendelkezést olvasson el. A felsorolt biztonsági előírások és útmutatások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Az összes biztonsági előírást és rendelkezést gondosan őrizze meg.
  • Seite 24 d. Ne használja a vezetéket más célra, például az elektromos szerszám hordozására, felakasztására vagy a csatlakozó kihúzására az aljzatból. Tartsa távol a vezetéket forróságtól, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek megnövelik az áramütés kockázatát. e. Ha az elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik, csak külső használatra alkalmas hosszabbító...
  • Seite 25 vagy a készüléket elrakná. Ez a biztonsági intézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen elindítását. d. A használaton kívüli villamos szerszámokat úgy tárolja, hogy gyermekek ne tudjanak hozzáférni. Ne engedje a készülék használatát arra jogosulatlan személyeknek, illetve olyanoknak, akik nem olvasták ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlanul használják azokat.
  • Seite 26 Biztonsági útmutatások az ön akkumuláto- ros szúró- és kardfűrészének használatához - A gépet a szigetelt fogantyú-felületeknél fogva tartsa meg, ha a géppel olyan munkát végez, ahol a betétszerszám rejtett áramvezetékeket vagy a gép saját tápvezetékét eltalálhatja. A feszültség alatt álló vezetékhez való hozzáérés a gép fémrészeit is feszültség alá...
  • Seite 27 - Tartsa a munkahelyet tisztán és távolítsa el a fűrészeléskor keletkezett hulladékot egy kompresszor vagy megfelelő leszívás segítségével. Rendetlenség a munkahelyen balesetet okozhat. A fa és fém fűrészelésekor keletkezett por és forgács egészségkárosító, könnyen gyúlékony vagy robbanásveszélyes is lehet. - Az elektromos szerszámot munka közben mindkét kezével szilárdan tartsa és ügyeljen a stabil állásra.
  • Seite 28 12. Ezt a töltőkészülék nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve) akik korlátozott fizikai, érzékszervi, vagy szellemi képességűek, vagy hiányzik a készülék használatához szükséges tapasztalatuk/ és vagy tudásuk; ebben az esetben egy biztonságért felelős személynek kell őket felügyelnie, vagy utasításokat adnia a készülék használatára vonatkozóan.
  • Seite 29: Műszaki Információk

    Műszaki információk Szállítmány tartalma Akkumulátoros szúró- és kardfűrész Dokkolóegység Hálózati adapter Hordtáska Fűrészlap fához Fűrészlap műanyaghoz Alkatrészek megnevezése Feltét Fűrészlap felvétel Fűrészlap rögzítés-kioldás Fűrészlap Be- / Ki-kapcsoló Biztonsági kapcsoló Fogantyú Akkuegység kioldása Akkumulátor 10 Dokkolóegység 11 Hálózati adapter KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA MS002, 05/2013, 30695 www.walter-werkzeuge.com 0043 6246 72091-60...
  • Seite 30 Az MS002 10,8V Li-ion akkumulátoros szúró- és kardfűrész technikai adatai Akkumulátor feszültség 10,8 V Löketszám 2.100 min Lökethossz 13 mm Fűrészlap beillesztés Szúrófűrészlap bajonettszárral Maximális vágásmélység fa 40 mm Műanyag 5 mm ötvözetlen acél 3 mm Érintésvédelmi osztály III A HJ-DC150400 hálózati adapter műszaki adatai Csak 1 x Li-ion akkumulátor A B002-10,8V töltéséhez használható...
  • Seite 31 Zajkibocsátási értékek: Az EN 60745-1. szerint mérve A munkahelyen tapasztalható zaj túllépheti a 85 dB (A) értéket, ebben az esetben védelmi intézkedésekre van szükség a felhasználó számára (alkalmas fülvédő viselése). Hangnyomás szintje L 70,0 dB(A) Hangteljesítmény szintje L 81 dB(A) Bizonytalanság K 3 dB(A) A fent megnevezett értékek zajkibocsátási értékek, és ezért nem jelentenek ugyanakkor biztos munkahelyi értékeket is.
  • Seite 32: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat A 10,8V lítium-ion akkumulátorral működő szúró- és kardfűrész egy kézzel irányított, motorral meghajtott elektromos eszköz, melyet különböző fűrészlapokkal lehet felszerelni, és amely percenként max. 1.100-as lökettel működik. Kanyar- és egyenes vágás lehetséges műanyagon, fán vagy fémen. Más fajta, vagy ezen túlmenő használat rendeltetés-ellenesnek minősül. A rendeltetésszerű...
  • Seite 33 - A hálózati adapter az üzemelés során felmelegszik, és adott esetben kicsit zúghat, ez teljesen normális, nem jelent hibát. - A töltési folyamat akár max. 5 órát is tarthat. A zöld töltési folyamatot jelző lámpa felgyullad amikor a töltési folyamat befejeződik. - Válassza le a hálózati adaptert a hálózati konnektorról, miután a töltési folyamat lezárul.
  • Seite 34 Szerelés Az akkumulátoros szúró- és kardfűrész egy szerszám nélkül használható, bajonettes fűrészlapokhoz kifejlesztett fűrészlap-gyorscsere rendszerrel van ellátva. Kizárólag beleillő fűrészlapot helyezzen be (lásd ábra). FIGYELEM! Vigyázzon, hogy ne hozza működésbe a biztonsági be- / kikapcsolót. Viseljen védőkesztyűt! A fűrészlapok nagyon élesek lehetnek. Tisztítsa meg a fűréslap-nyelet és a fűrészlap-beillesztést a szennyeződéstől, forgácstól és kenőanyagoktól.
  • Seite 35 - A fűrészlap felvevő kioldását nyomja hüvelykujjával előre. - Csúsztassa a fűrészlapot a kívánt irányban ütközésig a felvevőbe - Tehermentesítse a kioldót - Egy könnyed húzással ellenőrizze, hogy biztosan rögzült-e a fűrészlap A fűrészlap eltávolítása FIGYELEM! A fűrészlapok nagyon felforrósodhatnak. Hagyja a fűrészlapot megfelelően kihűlni.
  • Seite 36: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Be-/Kikapcsolás Az akkumulátoros szúró- és kardfűrész el van látva egy biztonsági kapcsolóval, az eszköz akaratlan elindításának megakadályozására. Bekapcsolás: - Működtesse a biztonsági kapcsolót és nyomja meg a Be- /Ki kapcsolót. Kikapcsolás: - Engedje el a Be/Ki kapcsolót. Munkavégzési tudnivalók FIGYELEM! - Viseljen védőszemüveget.
  • Seite 37 Szúrófűrész-vágás / Kardfűrész-vágás Erősen tartsa és úgy vezesse az eszközt Erősen tartsa és úgy vezesse az eszközt amikor egy szúrófűrész-vágást végez - amikor egy kardfűrész-vágást végez - lásd ábra. lásd ábra. Fém fűrészelése A rugózás elkerülése érdekében szorítsa a fémlapot erősen egy furnér-alátéthez. A fűrészlap idő...
  • Seite 38: Tisztítás, Karbantartás És Ártalmatlanítás

    Merülővágás FIGYELEM! Soha ne végezzünk fémen merülővágást! Vigyázzunk, ha plafonon, falakon vagy padlókon végzünk merülővágást. Használjon alkalmas keresőkészülékeket a rejtett ellátóvezetékek kereséséhez, vagy vonja be a helyi szolgáltatóját. Merülővágás csak lágy anyagokon lehetséges, mint puhafa, gipszkarton vagy keményhab. Keményebb anyagokat a fűrészlap átmérőjének megfelelően elő kell fúrni.
  • Seite 39 Kenés Az elektromos szerszám nem igényel további kenést. Tisztítás - A töltőkészülék házát puha, száraz kendővel tisztítsa meg. Előzőleg húzza ki a töltő készülék hálózati dugaszát. - A készülék megtisztítása előtt vegye ki belőle az akkumulátort. - Gondoskodjon arról, hogy a szellőzőnyílások nyitva maradjanak, és rendszeresen tisztítsa meg a készülék házát puha kendővel.
  • Seite 40: Eg-Megfelelőségi Nyilatkozat

    HJ-DC150400 B002-10,8V Típus- / Modellmegnevezés: 10-1285 -2013-05 Sorozatszám/Gyártási egység száma: WORKZONE 10,8V Lítium-ion akkumulátoros szúró- és kardfűrész Kereskedelmi megnevezés: Vonatkozó EK-irányelvek: - Gépekre vonatkozó EK/2006/42 irányelv - A kisfeszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EK irányelv - Az elektromágneses összeférhetőségre (EMV) vonatkozó 2004/108/EK sz. EK-irányelv - EU-Irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Seite 41 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA MS002, 05/2013, 30695 www.walter-werkzeuge.com 0043 6246 72091-60 00800-09348567 0036-1-3475040 00386-1-583 83 04...
  • Seite 42: Razlaga Znakov

    Kazalo Varnostna navodila Tehnične informacije Pred začetkom uporabe Začetek uporabe Čiščenje, servisiranje in odstranjevanje med odpadke EU izjava o skladnosti Spremembe Besedilo, slika in informacije so veljali za tehnično stanje v času tiskanja. Pridržujemo si pravico do sprememb v smislu nadaljnjega razvoja tega izdelka. Razlaga znakov = Nosite = Nosite...
  • Seite 43: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Preden začnete uporabljati orodje, morate prebrati navodila za uporabo ter vzdrževanje in jih razumeti . Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in / ali hude poškodbe.
  • Seite 44 e. Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte kabelski podaljšek le, če je primeren za uporabo na prostem. Uporaba kabelskih podaljškov, ki so primerni za uporabo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f. Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, uporabljajte zaščitno stikalo za okvarni tok.
  • Seite 45: Varnostna Navodila Za Uporabo Akumulatorske Žage Luknjarice In Sabljaste Žage

    f. Rezila naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezila z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je lažje voditi. g. Električno orodje, pribor, obdelovalna orodja itd., uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte pogoje uporabe in dejavnost, ki jo morate opraviti.
  • Seite 46 - Nosite zaščitna očala. - Nosite protiprašno masko. - Uporabljajte vedno liste sabljaste žage prave velikosti in z ustreznim sprejemom. Žagini listi, ki se ne ujemajo z montažnim deli, se vrtijo neuravnoteženo in vodijo k izgubi nadzora. - Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov. Žagini listi s topimi ali napačno usmerjenimi zobci povzročijo zaradi preozko izžagane reže povečano trenje, zagozditev žaginega lista in povratni sunek.
  • Seite 47: Skrbno Ravnanje In Uporaba Akumulatorskih Naprav

    Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih naprav 1. Pred vstavljanjem akumulatorja se prepričajte, ali je naprava izklopljena. Vstavljanje akumulatorja v vključeno električno orodje lahko povzroči nesreče. 2. Akumulatorje polnite le s polnilniki, ki jih je priporočil proizvajalec. Za polnilnik, ki ustreza določeni vrsti akumulatorjev obstaja nevarnost požara, če ga uporabljate za polnjenje drugih akumulatorjev.
  • Seite 48: Tehnične Informacije

    Tehnične informacije Obseg dobave Akumulatorska žaga luknjarica in sabljasta žaga Polnilna školjka Napajalnik Plastični kovček Žagin list za les Žagin list za plastiko Oznake sestavnih delov Oporna peta Sprejem žaginega lista Odpahnitev žaginega lista Žagin list Stikalo vklop/izklop Varnostno stikalo Ročaj Zapah akumulatorskega bloka Akumulator...
  • Seite 49 Tehnični podatki za 10,8V litij-ionsko akumulatorsko žago luknjarico in sabljasto žago MS002 Napetost akumulatorja 10,8 V Število gibov 2.100 min Dolžina giba 13 mm Sprejem žaginega lista Žaga luknjarica z bajonetnim steblom Maks. globina reza les 40 mm Plastika 5 mm nelegirano jeklo 3 mm Razred zaščite III Tehnični podatki za omrežni adapter HJ-DC150400...
  • Seite 50 Vrednosti emisije hrupa: Izmerjeno v skladu EN 60745-1. Hrup na delovnem mestu lahko prekorači 85 dB (A); v tem primeru so potrebni zaščitni ukrepi za uporabnika (nosite ustrezno zaščito sluha). Raven tlaka zvoka L 70,0 db(A) Raven moči zvoka L 81 dB(A) Negotovost K 3 dB(A) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisije hrupa in zato ni treba, da sočasno...
  • Seite 51: Namenska Uporaba

    Namenska uporaba 10,8 V litij ionske akumulatorska žaga luknjarica in sabljasta žaga je ročno vodeno električno orodje z motornim pogonom, ki se lahko opremi z različnimi žaginimi listi, ki se gibljejo z do 2.100 gibi na minuto. Možni so krožni in ravni rezi v plastiko, les ali kovino.
  • Seite 52 - Omrežni adapter se med uporabo segreje in lahko morebiti rahlo brenči; to je normalno in ni napaka. - Polnjenje lahko traja do največ 5 ur. Ko je polnjenje končano zasveti zelena kontrolna lučka polnjenja. - Ko je polnjenje končano, izvlecite omrežni adapter iz električne vtičnice. - Akumulatorja ne polnite dlje kot 5 ur.
  • Seite 53 Montaža Akumulatorska žaga luknjarica in sabljasta žaga ima sistem za hitro menjavo žaginega lista brez orodja za žagine liste z bajonetnim steblom. Vstavljajte izključno ustrezne žagine liste (glejte sliko). POZOR! Pazite, da ne boste aktivirali varnostnega stikala in stikala vklop/ izklop.
  • Seite 54 - S palcem potisnite naprej odpahnitev na ležišču žaginega lista - Žagin list potisnite usmerjeno po želji do prislona v ležišče - Razbremenite odpahnitev - Z rahlim potegom preverite, ali je žagin list trdno pritrjen Odstranitev žaginega lista POZOR! Žagini listi se lahko močno segrejejo.
  • Seite 55: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Vklop/izklop Akumulatorska žaga luknjarica in sabljasta žaga ima varnostno stikalo, da bi tako preprečili neželen zagon orodja. Vklop: - aktivirajte varnostno stikalo in pritisnite na stikalo za vklop/izklop. Izklop: - spustite stikalo za vklop/izklop. Način dela POZOR! - Nosite zaščitna očala. Da bi zaščitili svoj oči pred žagovino in prahom, nosite zaščitna očala, ki ustrezajo trenutnim evropskim standardom.
  • Seite 56 Rez žage luknjarice/rez sabljaste žage Da bi izvedli rez z žago luknjarico vodite Da bi izvedli rez s sabljasto žago vodite orodje s trdnim prijemom - glejte sliko orodje s trdnim prijemom - glejte sliko Žaganje kovine Da bi preprečili sočasno tresenje, vpnite pločevino trdno na podlogo iz vezanega lesa. Da bi preprečili predčasno obrabo žaginega lista, morate pri žaganju v kovino uporabiti ustrezno mazivo.
  • Seite 57: Čiščenje, Servisiranje In Odstranjevanje Med Odpadke

    Ugrezni rezi POZOR! Ugreznih rezov ne izvajajte nikoli v kovini. Previdnost pri ugreznih rezih v strope, stene in tla. Za odkrivanje skritih električnih vodov uporabite ustrezne iskalne naprave, ali pokličite na pomoč krajevno podjetje za oskrbo z elektriko. Ugrezni rezi so možni le v mehkih materialih, kot so mehek les, mavčne plošče ali trda pena.
  • Seite 58 Mazanje Vaše električno orodje ne potrebuje dodatnega mazanja. Čiščenje - Ohišje napajalnika čistite z mehko, suho krpo. Pred tem izvlecite omrežni vtič polnilnika. - Pred čiščenjem orodja odstranite akumulator. - Poskrbite, da bodo reže za zračenje odprte in redno čistite ohišje orodja z mehko krpo.
  • Seite 59: Eu Izjava O Skladnosti

    HJ-DC150400 B002-10,8V Oznaka tipa / modela: 10-1285 -2013-05 Serijska številka /številka šarže: WORKZONE 10,8V litij-ionska akumulatorska žaga luknjarica in sabljasta žaga Trgovska oznaka: Zadevne direktive EU: - Direktiva EU Stroji 2006/42/EU - Direktiva EU Nizka napetost 2006/95/EU - Direktiva EU Elektromagnetna združljivosti (EMV) 2004/108/ES - Direktiva EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snoveh v električni in elektronski opremi (RoHS) 2011/65/EU...
  • Seite 60 Service Österreich: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Austria Tel.: 0043 6246 72091-60 Fax: 0043 6246 72091-15 Email: service@walter-werkzeuge.com Szervíz Magyarország: Rothenberger Magyarország KFT Gubacsi út 26 H-1097 Budapest Tel.: 0036-1-3475040 Fax: 0036-1-3475059 Email: info@rothenberger.hu Servis v Sloveniji: GMA Elektromehanika, d.o.o.

Inhaltsverzeichnis