Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Workzone WWD-KGS1900-3 Bedienungsanleitung

Workzone WWD-KGS1900-3 Bedienungsanleitung

Zug-kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WWD-KGS1900-3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ZUG-KAPP- UND
GEHRUNGSSÄGE
Scie découpeuse et à coupe d'onglet | Troncatrice
Modell/Type/Modello:
WWD-KGS1900-3
Artikel Nr./N
réf./Cod. art.:
o
96518
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Originalbetriebsanleitung
Mode d'emploi d'origine I Manuale originale
Deutsch ......02
Français ......45
Italiano ...... 88

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Workzone WWD-KGS1900-3

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso ZUG-KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE Scie découpeuse et à coupe d’onglet | Troncatrice Deutsch ..02 Français ..45 Italiano ..88 Modell/Type/Modello: WWD-KGS1900-3 Originalbetriebsanleitung Artikel Nr./N réf./Cod. art.: 96518 Mode d‘emploi d‘origine I Manuale originale...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ........................................Teilebezeichnung ...................................... Allgemeines ........................................Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ..................... Zeichenerklärung ......................................Sicherheit ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung ............................. Restrisiken ..........................................Allgemeine Sicherheitshinweise ............................Sicherheitshinweise für die Zug- Kapp- und Gehrungssäge ............Sicherheitshinweise für das Laser- / LED Modul ..................... Sicherheitshinweise für den Umgang mit Batterien .................
  • Seite 3 Spezielle Schnitte ....................................... Nuten ............................................Einstellarbeiten ......................................Sägeblattwechsel ....................................... Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport ................... Wartung ..........................................Reinigung ..........................................Fehlerbehebung ....................................... Lagerung ..........................................Transport ..........................................Technische Daten ....................................Geräuschemissionswerte ................................Entsorgung ........................................Verpackung entsorgen ..................................Altgerät entsorgen ....................................Batterien und Akkus ....................................
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang A. Zug-Kapp- und Gehrungssäge B. Sägeblätter, Ø 255 mm, 60 (vormontiert) und 48 Zähne, Bohrung Ø 30 mm C. Staubfangsack D. Auflagebügel, 2x Schnellspann-Niederhalter Drehtisch-Klemmschraube G. Inbusschlüssel H. Kohlebürsten, 2x Batterie, Typ LR03 (AAA), 1,5 V, 2x Bodenstütze (siehe Kapitel „Montage der Bodenstütze") K.
  • Seite 5 Lieferumfang...
  • Seite 6: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung Teilebezeichnung Griff Ein-/ Ausschalter Motor Netzkabel mit Netzstecker Klemmschraube für parallele Zugstangen Sägekopf-Arretierknopf Aufnahme für Schnellspann-Niederhalter Klemmschraube für Schnellspann-Niederhalter Montagebohrung, 4x 10. Auflagebügel, 2x 11. Sägeblattabdeckung mit Drehrichtungsanzeige für Sägeblatt 12. Befestigungsschraube für Sägeblatt 13. Längsanschlag 14. Winkelskala für Drehtisch 15.
  • Seite 7 Teilebezeichnung...
  • Seite 8: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Zug-Kapp- und Gehrungssäge (im Folgenden nur Säge genannt). Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Pflege. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Säge verwenden. Achten Sie insbesondere auf die Sicherheitshinweise und Warnungen.
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Dieser Symbol weist darauf hin das dieses Produkt von der SLG auf Funktionalität, Dauerhaftigkeit und Handhabung getestet würde. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Tragen Sie eine Schutzbrille. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie Gehörschutz. ACHTUNG! LASERSTRAHLUNG ACHTUNG! LASERSTRAHLUNG Nicht in den Strahl blicken! Nicht in den Strahl blicken! Laserklasse II Max.
  • Seite 10: Restrisiken

    Sicherheit Beispiele für nicht bestimmungsgemäße oder falsche Verwendung sind: • Verwendung der Säge für andere Zwecke, als für die sie bestimmt ist. • Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnung sowie der Montage-, Betriebs-, Wartungs-, und Pflegeanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. •...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! WARNUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen und bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. 1.
  • Seite 12 Sicherheit Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten. 8. Tragen Sie geeignete Kleidung. - Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden. - Bei Arbeiten im Freien ist festes Schuhwerk empfehlenswert. - Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. 9.
  • Seite 13 Sicherheit 15. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. - Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. 16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. - Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Die Zug- Kapp- Und Gehrungssäge

    Sicherheit 21. WARNUNG! - Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. 22. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofachkraft reparieren. - Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem Originalersatzteile verwendet werden;...
  • Seite 15 Sicherheit • Wählen Sie ein für den Schneidvorgang geeignetes Sägeblatt. Sägen Sie mit der Säge nur Holz oder holzähnliche Materialien. Andere Materialien können zerspringen oder sich im Sägeblatt verklemmen und Gefahren verursachen. • Der Richtungspfeil auf dem Sägeblatt, der die Drehrichtung anzeigt, muss in die gleiche Richtung zeigen wie der auf der Säge angebrachte Pfeil.
  • Seite 16 Sicherheit nicht bewegen kann (z. B. weil es nicht vollflächig auf- oder anliegt). • Benutzen Sie zum Sägen von nicht vollflächig aufliegenden Werkstücken Unterlagen, Zufuhrhilfen oder eine andere Maschine. • Stellen Sie sicher, dass die Abschnitte sich seitlich vom Sägeblatt entfernen lassen.
  • Seite 17 Sicherheit Lärmentwicklung: Verwenden Sie ein Gehörschutz. Um ein plötzliches Einziehen in das Sägeblatt zu verhindern: • Tragen Sie keine Handschuhe. • Legen Sie Schmuck und lose Kleidungsstücke ab. • Tragen Sie bei langem Haar ein Haarnetz. • Rollen Sie lange Armel über den Ellbogen auf. 10.
  • Seite 18 Sicherheit plötzliches Abrutschen eine oder beide Hände in das Sägeblatt geraten können. 19. Lassen Sie das Sägeblatt vor dem Schneidvorgang seine volle Drehzahl erreichen. 20. Senken Sie den Sägekopf nur so schnell, dass der Motor nicht überlastet wird und das Sägeblatt sich nicht verklemmt. 21.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Das Laser- / Led Modul

    Sicherheit Sicherheitshinweise für das Laser- / LED Modul WARNUNG! Tauschen Sie den Laser/die LED nicht gegen einen anderen Typ aus. Die Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten Vertreter vorgenommen werden. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den Laserstrahl.
  • Seite 20: Ergänzende Sicherheitshinweise

    Sicherheit 3) Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach heraus, wenn diese verbraucht sind oder wenn Sie die Säge länger nicht benutzen. So vermeiden Sie Schäden, die durch Auslaufen der Batterien entstehen können. 4) Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, indem Sie diese z.B.
  • Seite 21: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Säge und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör aus der Verpackung 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Kapitel „Lieferumfang / Teilebezeichnung") 3. Kontrollieren Sie, ob die Säge oder das Zubehör Schäden aufweisen. 4.
  • Seite 22: Montage Der Bodenstütze

    Erstinbetriebnahme Montage der Bodenstütze HINWEIS! Wird die Säge nicht mit Schrauben an eine Werkbank montiert, muss die mitgelieferte Bodenstütze verwendet werden. • Schieben Sie die offenen Enden der Bodenstütze wie abgebildet in die dafür vorgesehenen Löcher auf der Rückseite der Säge. •...
  • Seite 23: Säge Auf Dem Untergrund Festschrauben

    Erstinbetriebnahme Säge auf dem Untergrund festschrauben Eine sicher und korrekt befestigte Säge minimiert das Risiko schwerer Verletzungen. Daher verfügt die Säge über vier Montagebohrungen Befestigung der Säge auf dem Untergrund. • Schrauben Sie die Säge auf eine ebene und stabile Arbeitsfläche. Die erforderlichen Schrauben Gehören nicht zum Lieferumfang.
  • Seite 24: Anschluss Der Staub-/Späneabsaugung

    Erstinbetriebnahme Anschluss der Staub-/Späneabsaugung WARNUNG! Manche Werkstoffe sind gesundheitsgefährdend. Das Sägen von gesundheitsgefährdenden Werkstoffen und Materialien, wie z. B. Asbest, ist mit dieser Säge nicht zulässig. Stäube von Materialien mit bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kann allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nahe befindlicher Personen hervorrufen.
  • Seite 25: Bevor Sie Die Säge Benutzen

    Bevor Sie die Säge benutzen Staubabsaugung anschließen Die Säge kann mittels eines geeigneten Absaugschlauches (nicht im Lieferumfang enthalten) an eine Staubabsaugeinrichtung angeschlossen werden. Die Staubabsaugeinrichtung (nicht im Lieferumfang enthalten) muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. • Stecken Sie den Absaugschlauch auf den Staubabsaugstutzen •...
  • Seite 26: Stromanschluss Herstellen

    Bevor Sie die Säge benutzen Außerdem: • Lesen und verstehen Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung. • Sorgen Sie dafür, dass Ihr Arbeitsplatz frei von Hindernissen und gut ausgeleuchtet ist. Stromanschluss herstellen • Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose, die den „Technischen Daten“...
  • Seite 27: Verwendung Der Säge

    Verwendung der Säge Sägekopf nach unten schwenken und verriegeln Wenn Sie die Säge transportieren wollen, muss der Sägekopf ganz nach unten geschwenkt und verriegelt sein. • Klappen Sie die Entriegelung des Sägeblattschutzes vom Sägeblatt weg. • Drücken Sie den Sägekopf ganz nach unten.
  • Seite 28 Verwendung der Säge HINWEIS! Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den Zustand des Sägeblatts. Wechseln Sie beschädigte oder deformierte Sägeblätter sofort aus. Senken Sie den Sägekopf nur so schnell, dass der Motor nicht überlastet wird und das Sägeblatt sich nicht verklemmt. Lassen Sie das Sägeblatt vor dem Schneidvorgang seine volle Drehzahl erreichen.
  • Seite 29: Sägen

    Verwendung der Säge Sägen • Positionieren Sie das zu sägende Werkstück und sichern Sie es mit dem Schnellspann-Niederhalter • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um die Säge einzuschalten. • Klappen Sie die Entriegelung des Sägeblattschutzes vom Sägeblatt weg. • Warten Sie einen kurzen Moment, bis das Sägeblatt mit höchster Drehzahl läuft.
  • Seite 30: Breite Werkstücke Sägen

    Verwendung der Säge Breite Werkstücke sägen • Lösen Sie die Klemmschraube für die Zugstangen • Bringen Sie die Säge in die vorderste Position drehen Sie die Klemmschraube für die Zugstangen wieder fest. • Drücken Sie den Ein-/ Ausschalter , um die Säge einzuschalten.
  • Seite 31: Spezielle Schnitte

    Verwendung der Säge • Schalten Sie den Laser und die LED- Leuchte mit den am Batteriefach angebrachten Schalter ein und wieder aus. Spezielle Schnitte • Kontrollieren Sie bei „speziellen Schnitten“ vor dem Sägen, ob der Längsanschlag korrekt eingestellt ist (siehe Kapitel „Einstellarbeiten“). Falls nicht, muss er neu eingestellt werden.
  • Seite 32 Verwendung der Säge Schrägschnitte Der Sägekopf kann von seiner Normalposition (0⁰) bis zu 45⁰ nach links geschwenkt werden. • Lösen Sie den Klemmhebel für seitliches Schwenk • Neigen Sie den Sägekopf nach links auf den gewünschten Winkel. Den eingestellten Winkel können Sie an der Winkelmarkierung (siehe Pfeil) der Skala für den Neigungswinkel ablesen.
  • Seite 33: Nuten

    Verwendung der Säge Nuten WARNUNG! Üben Sie beim Sägen einer Nut keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Säge hochschlägt. • Ziehen Sie den Anschlag für die Schnitttiefeneinstellung ganz nach außen. • Stellen Sie die Einstellschraube für die Tiefeneinstellung die gewünschte Nutentiefe.
  • Seite 34: Einstellarbeiten

    Verwendung der Säge Einstellarbeiten WARNUNG! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln oder die Säge weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start der Säge. Die nachfolgenden Einstellarbeiten müssen nur durchgeführt werden, wenn Gehrungs- bzw. Schrägschnitte unpräzise sind. Sägeblatt zum Längsanschlag einstellen •...
  • Seite 35 Verwendung der Säge Sägeblatt zur Tischplatte einstellen Es ist möglich, die 0°- und 45°-Positionen des Sägekopfes einzustellen. Hierfür benötigen Sie einen 90°-Winkel bzw. einen verstellbaren Winkel, eingestellt auf 45°. 0°-Position einstellen • Bringen Sie den Sägekopf in die Position 0°. Ziehen Sie den Klemmhebel aber nicht fest.
  • Seite 36: Sägeblattwechsel

    Verwendung der Säge Sägeblattwechsel WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie das Sägeblatt wechseln. Lagern Sie unbenutzte Sägeblätter in einer Verpackung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist empfohlen, dass Sägeblätter in einem Behältnis getragen werden. HINWEIS! Die Verwendung ungeeigneter Sägeblätter kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 37 Verwendung der Säge • Lösen Sie die Inbusschraube (siehe Pfeil). Drehen Sie die Inbusschraube nicht ganz heraus. • Schwenken Sie den Sägeblattschutz nach oben. • Drücken Sie auf der von Ihnen abgewandten Seite der Säge die Arretiertaste (siehe Pfeil) vollständig ein.
  • Seite 38 Verwendung der Säge Sägeblatt montieren Der Motorflansch muss auf dem angedrehten Absatz der Flanschscheibe sitzen. Der Deckflansch muss mit dem äußeren abgesetzten Ring vollflächig auf dem Sägeblatt aufliegen. Die nachfolgende Schemazeichnung zeigt die Montage des Sägeblatts. Beachten Sie die auf dem Sägeblatt angebrachten Drehrichtungspfeile. Diese müssen beim Einbau in dieselbe Richtung zeigen wie die Drehrichtungspfeile auf der Sägeblattabdeckung •...
  • Seite 39: Wartung, Reinigung, Lagerung Und Transport

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport WARNUNG! Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten vornehmen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start der Säge. Wartung HINWEIS! Tauschen Sie Kohlebürsten und Anschlussleitungen nie selbst aus. Der Austausch von Kohlebürsten und beschädigten Anschlussleitungen darf nur durch Fachwerkstätten oder qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Seite 40: Fehlerbehebung

    Wartung, Reinigung, Lagerung und Transport • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch oder Pinsel. • Reinigen Sie auch die Lüftungsschlitze und den Bereich der Werkzeugaufnahme. • Entfernen Sie Staub/Späne durch Ausblasen mit Druckluft. Lagerung • Reinigen Sie die Säge vor dem Lagern gründlich (siehe Kapitel „Reinigen“). •...
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Die Sägeleistung ist Lassen Sie das Sägeblatt Das Sägeblatt schlecht. nachschärfen oder stumpf. ersetzen Sie es durch ein neues. Die Schnitte sind Die Winkeleinstellungen Justieren Sie die Winkel unpräzise. haben sich verstellt. neu (siehe Kapitel „Einstellarbeiten“). Das Laser/LED Modul Die Batterien sind nicht Setzen Sie die Batterien funktioniert nicht.
  • Seite 42: Geräuschemissionswerte

    Geräuschemissionswerte Maximale Schnittleistung/Werkstückabmessungen Horizontal Vertikal Höhe Breite 90° × 90° 60 mm × 300 mm 45° × 45° 40 mm × 200 mm 90° × 45° 40 mm × 300 mm 45° × 90° 60 mm × 200 mm Geräuschemissionswerte WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz und angemessene Schutzkleidung.
  • Seite 43: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Altgerät entsorgen Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (2012/19/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf (WEEE).
  • Seite 44: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung...
  • Seite 48: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 49 Table des matières Produit livré ......................................... Désignation des pièces ................................Généralités ........................................Notice d'utilisation à lire et à conserver ........................Explication des symboles ................................. Sécurité ..........................................Utilisation conforme à la finalité ............................Autres risques ........................................Consignes générales de sécurité ............................Consignes de sécurité...
  • Seite 50 Utilisation de la scie ................................... Sciage ............................................Sciage de pièces larges ..................................Utilisez le laser et la lampe LED ............................. Coupes spéciales ......................................Rainures ........................................... Travaux de réglage ....................................Remplacement de la lame de scie ............................Maintenance, nettoyage, stockage et transport ..................
  • Seite 51: Produit Livré

    Produit livré Produit livré A. Scie découpeuse et à coupe d'onglet B. Lames de scie Ø 255 mm 60 (pré-montée), 48 dents, alésage Ø 30 mm C. Sac à poussière D. Étrier d'appui, 2x Serre-flanc à serrage rapide Vis de blocage de la table tournante G.
  • Seite 52 Produit livré...
  • Seite 53: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Désignation des pièces Poignée Marche / Arrêt Moteur Câble secteur avec fiche Vis de serrage avec tige de traction Tête de scie - bouton de blocage Logement pour serre-flanc à serrage rapide Vis de serrage pour serre-flanc à serrage rapide Perçage pour montage, 4x 10.
  • Seite 54 Désignation des pièces...
  • Seite 55: Généralités

    Généralités Généralités Notice d'utilisation à lire et à conserver Cette notice fait partie De la scie découpeuse et à coupe d’onglet (désigné par la suite par « Scie à coupe d’onglet »). Elle contient des informations importantes pour la sécurité, l'emploi et l’entretien. Lisez soigneusement cette notice avant d’utiliser la scie.
  • Seite 56: Sécurité

    Sécurité Ce symbole indique que la fonctionnalité, la durabilité et le maniement de ce produit ont été testés par le SLG. Lisez la notice. Portez des lunettes de protection. Portez un masque anti-poussière adapté. Portez une protection auditive. ATTENTION ! RAYONS LASER ATTENTION ! RAYONNEMENT LASER Ne fixez pas le rayon lumineux des yeux ! Ne pas fixer le rayon lumineux du regard !
  • Seite 57: Autres Risques

    Sécurité • Utilisation de la scie pour d’autres objectifs que ceux pour lesquels elle est destinée. • Non-respect des consignes de sécurité et des avertissements ainsi que des instructions de montage, d’exploitation, de maintenance et d’entretien, qui sont contenues dans ce mode d’emploi. •...
  • Seite 58: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation d'outillage électrique, respecter les consignes de sécurité de base suivantes à titre de protection contre les décharges électriques, les risques de blessures et d'accident. Lisez toutes ces consignes, avant d'utiliser cet outil et conservez les consignes de sécurité...
  • Seite 59 Sécurité - N'utilisez pas l'outil électrique pour effectuer des tâches non prévues pour lui. N'utilisez pas p.ex. une scie circulaire pour couper des troncs d'arbres ou des billots de bois. 8. Portez une tenue appropriée. - Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, vous pourriez être happé...
  • Seite 60 Sécurité - Conserver les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. 15. Débranchez la fiche de la prise de courant . - Lors de périodes de non-utilisation, avant tout entretien et changement d'outil, par ex. lame de scie, foret, fraise. 16.
  • Seite 61: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation De Votre Scie Passe-Partout, Pendulaire Et À Onglets

    Sécurité 21. AVERTISSEMENT ! - L'utilisation d'autres outils ou accessoires peut présenter pour vous un risque de blessure. 22. Faites réparer votre outil électrique par des électriciens spécialisés. - Cet outil électrique satisfait à la réglementation de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être faites que par un électricien spécialisé...
  • Seite 62 Sécurité • Choisissez une lame de scie appropriée à la coupe à réaliser. Ne sciez avec la scie que du bois ou des matériaux analogues. Les autres matériaux risquent d’éclater ou de se coincer dans la lame de scie et de constituer des sources de danger. •...
  • Seite 63 Sécurité coupe (par ex. parce qu’elle ne repose pas ou ne s’apppuie pas complètement). • Pour la coupe de pièces à scier ne reposant pas complètement à plat, utilisez des supports, des auxiliaires d’alimentation ou une autre machine. • Assurez-vous que les parties coupées peuvent être détachées latéralement de la lame de scie.
  • Seite 64 Sécurité Ne mettez jamais la scie en marche sans avoir préalablement retiré de la table de la machine tous les objets qui s’y trouvent, à l’exception de la pièce à scier et des dispositifs de maintien éventuellement nécessaires. Bruit : Utilisez une protection auditive. Pour éviter d’être brusquement happé...
  • Seite 65 Sécurité 18. Évitez les positions manuelles défavorables au cours desquelles une ou les deux mains risquent de glisser brusquement dans la lame de scie. 19. Attendez que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation complète avant la coupe. 20.
  • Seite 66: Consignes De Sécurité Pour Le Laser / Module Led

    Sécurité Consignes de sécurité pour le laser / module LED AVERTISSEMENT ! Ne remplacez pas le laser/LED par un autre type. Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant ou un représentant autorisé. Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez pas dans le faisceau laser.
  • Seite 67: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Sécurité 3) Retirez les piles du compartiment des piles lorsqu'elles sont usées ou lorsque vous n'utilisez plus la scie depuis longtemps. Vous évitez ainsi les dommages dus à des piles qui coulent. 4) Ne pas exposer les piles à des conditions extrêmes, par exemple en les stockant sur des radiateurs ou en plein soleil.
  • Seite 68: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Vérifiez la scie et la livraison 1. Retirez le produit et tous les accessoires de leur emballage 2. Vérifiez que la livraison est complète (voir le chapitre „Étendue de la livraison / liste des pièces") 3.
  • Seite 69: Montage De L'appui Au Sol

    Mise en service Montage de l'appui au sol REMARQUE ! Si la scie n’est pas installée avec des vis à l’établi, il faut utiliser les appuis au sol livrés. • Faites glisser les extrémités ouvertes du support au sol dans les trous situés à l'arrière de la scie, comme illustré.
  • Seite 70: Vissez La Scie Sur Un Support

    Mise en service Vissez la scie sur un support Une scie fixée sûrement et correctement diminue nettement le risque de graves blessures. C’est pourquoi, la scie dispose de quatre trous de montage pour fixer la scie sur le support. Posez la scie sur un plan de travail plan et stable.
  • Seite 71: Raccordement De L'aspirateur De Copeaux/Poussière

    Mise en service Raccordement de l'aspirateur de copeaux/poussière AVERTISSEMENT ! Certains matériaux sont dangereux pour la santé. Il est interdit de scier avec cette scie des matériaux dangereux pour la santé, comme l’amiante. Les poussières de matériaux tels que les peintures à base de plomb, certains types de bois, les minéraux et le métal, peuvent être nocives pour la santé.
  • Seite 72: Avant D'utiliser La Scie

    Avant d’utiliser la scie Raccordement l’aspiration de poussière La scie peut être raccordée à un dispositif d'aspiration de poussière grâce à un tuyau flexible adapté (non livré). Le dispositif d'aspiration de poussière (non livré) utilisé doit être adapté au matériau à usiner. •...
  • Seite 73: Raccordement Électrique

    Avant d’utiliser la scie De plus : • Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité de ce mode d’emploi. • Veillez à ce que le poste de travail soit exempt d'obstacles et bien éclairé. Raccordement électrique • Branchez la fiche de secteur dans une prise de courant correctement installée correspondant aux « spécifications techniques ».
  • Seite 74: Utilisation De La Scie

    Utilisation de la scie Pivotez la tête de scie vers le bas et verrouillez Si vous transportez la scie, pivotez la tête de scie complètement vers le bas et verrouillez. • Rabattez le déverrouillage de la protection de lame de la lame de scie •...
  • Seite 75 Utilisation de la scie REMARQUE ! Avant chaque utilisation, contrôlez l'état de la lame de scie. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou déformées. N’abaissez la tête de scie seulement qu’à une vitesse qui ne surcharge pas le moteur et qui ne se bloque pas la lame de scie. Laissez la lame de scie atteindre sa vitesse maximale avant de couper.
  • Seite 76: Sciage

    Utilisation de la scie Sciage • Positionnez la pièce à scier et assurez-vous avec le serre-flanc à serrage rapide • Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil en marche. • Rabattez le déverrouillage de la protection de lame de la lame de scie •...
  • Seite 77: Sciage De Pièces Larges

    Utilisation de la scie Sciage de pièces larges • Desserrez la vis de serrage pour les tiges de traction • Placez la scie à la position la plus en avant et resserrez la vis de serrage pour les tiges de traction. •...
  • Seite 78: Coupes Spéciales

    Utilisation de la scie • Mettez le laser et la lampe LED en marche ou de nouveau à l’arrêt avec l’interrupteur placé au compartiment à piles. Coupes spéciales • En cas de « coupes spéciales », contrôlez avant le sciage si la butée longitudinale est bien réglée (voir chapitre « Travaux de réglage ».
  • Seite 79 Utilisation de la scie Coupes diagonales La tête de scie peut être pivotée de la position normale (0°) jusqu’à 45° vers la gauche. • Desserrez le levier de fixation pour un pivotement latéral • Penchez la tête de scie vers la gauche à...
  • Seite 80: Rainures

    Utilisation de la scie Rainures AVERTISSEMENT ! Lors du sciage d'une rainure, ne pas exercer de pression latérale sur la lame de scie. Sinon, la scie risque un retour en arrière. • Tirez la butée pour le réglage de profondeur de coupe complètement vers l’extérieur.
  • Seite 81: Travaux De Réglage

    Utilisation de la scie Travaux de réglage AVERTISSEMENT ! Retirez la fiche de la prise de courant avant de procéder aux réglages des appareils, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de sécurité évite une mise en marche involontaire de la scie. Les travaux de réglage suivants ne doivent être effectués que si les coupes à...
  • Seite 82 Utilisation de la scie Réglage de la lame par rapport à la plaque de table Il est possible de régler les positions 0° et 45° de la tête de scie. Utilisez pour cela une équerre de 90° ou une équerre réglable positionnée sur 45°.
  • Seite 83: Remplacement De La Lame De Scie

    Utilisation de la scie Remplacement de la lame de scie AVERTISSEMENT ! Portez des gants quand vous remplacez la lame de scie. Conserver les lames de scie inutilisées dans un emballage pour éviter toute blessure. Il est recommandé de porter les lames dans un récipient. REMARQUE ! L’utilisation de lames inappropriées peut se traduire par des dommages.
  • Seite 84 Utilisation de la scie • Desserrez les vis à six pans creux (voir la flèche). Ne dévissez pas complètement la vis à six pans. • Faites pivoter la protection de la lame vers le haut. • Appuyez complètement sur la touche de blocage sur le côté...
  • Seite 85 Utilisation de la scie Montage de la lame La bride du moteur doit être située sur l'épaulement tournant du disque de bride. La bride de recouvrement avec la bague extérieure décalée doit reposer complètement sur la lame de scie. Le schéma qui suit indique comment monter la lame. Veillez aux flèches de sens de rotation appliquées sur la lame.
  • Seite 86: Maintenance, Nettoyage, Stockage Et Transport

    Maintenance, nettoyage, stockage et transport Maintenance, nettoyage, stockage et transport AVERTISSEMENT ! Débrancher la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage. Cette mesure de sécurité évite une mise en marche involontaire de la scie. Entretien REMARQUE ! Ne remplacez jamais vous-même les balais de charbon et les câbles de...
  • Seite 87: Dépannage

    Maintenance, nettoyage, stockage et transport Stockage • Avant de la stocker, nettoyez parfaitement la scie (voir chapitre « Nettoyage »). • Conservez la scie propre et les accessoires si possible dans l’emballage d’origine. Transport • Rabattez la tête de scie vers le bas et verrouillez-la. •...
  • Seite 88: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 230-240 V~ / 50 Hz Puissance nominale : 1900 W Classe de protection : Vitesse à vide : 5000 tr/min Ø de lame de scie : 255 mm, 2x (60 dents/48 dents) Ø d’alésage de lame de scie : 30 mm Épaisseur de lame : max.
  • Seite 89: Valeurs Des Émissions De Bruits

    Valeurs des émissions de bruits Valeurs des émissions de bruits AVERTISSEMENT ! Lors du travail, portez une protection anti-bruit et des vêtements de protection appropriés. mesurées conformément à EN 61029-1. Le niveau sonore au poste de travail peut dépasser 85 dB (A), dans ce cas, des mesures de protection pour l'utilisateur sont nécessaires (porter une protection anti bruit adaptée).
  • Seite 90: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage en fonction du type de déchets. Remettez les cartons d'emballage aux vieux papiers et déposez les films au centre de collecte des matières recyclables. Élimination des vieux appareils Les appareils électriques défectueux ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ce pictogramme signale que le produit ne doit pas être éliminé...
  • Seite 91 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Seite 92 Indice Dotazione ........................................Denominazione delle parti ..............................Informazioni generali ..................................Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ......................Spiegazione dei simboli ..................................Sicurezza ..........................................Utilizzo conforme previsto ................................Rischi residui ........................................Avvertenze generali per la sicurezza ..........................Avvertenze per la sicurezza per l'uso della vostra sega a traino per troncature e tagli obliqui ........................................
  • Seite 93 Utilizzo della sega ..................................... Segare ............................................ Segare pezzi larghi ....................................Usare il laser e la lampada LED ............................Tagli speciali ........................................Scanalature ........................................Lavori di regolazione ..................................Sostituzione della lama .................................. Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto ..................Manutenzione ......................................Pulizia ............................................
  • Seite 94: Dotazione

    Dotazione Dotazione A. Sega a traino per troncature e tagli obliqui B. Lame per sega Ø 255 mm, 60 (premontati) e 48 denti, foro Ø 30 mm C. Sacchetto raccogli-polvere D. Staffa di supporto, 2 Premibarra a serraggio rapido Vite di bloccaggio della tavola girevole D.
  • Seite 95 Dotazione...
  • Seite 96: Denominazione Delle Parti

    Denominazione delle parti Denominazione delle parti Impugnatura Interruttore ON/OFF Motore Cavo di rete con spina Vite di arresto per aste di trazione parallele Pulsante di fermo della testa Attacco per premibarra a serraggio rapido Vite di arresto per premibarra a serraggio rapido Foro di montaggio, 4 10.
  • Seite 97 Denominazione delle parti...
  • Seite 98: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte della troncatrice (di seguito definita semplicemente sega). Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione. Leggere le istruzioni per l’uso attentamente prima di utilizzare la sega.
  • Seite 99: Sicurezza

    Sicurezza Questo simbolo indica che questo prodotto è stato testato da SLG in quanto a funzionalità, durevolezza e uso. Leggere le istruzioni per l'uso. Portare degli occhiali protettivi. Utilizzare una maschera protettiva antipolvere. Indossare protezioni per l’udito. ATTENZIONE! RAGGIO LASER ATTENZIONE! RAGGIO LASER Non dirigere lo sguardo verso il raggio! Non dirigere lo sguardo verso il raggio!
  • Seite 100: Rischi Residui

    Sicurezza • uso della sega per scopi diversi da quelli per cui è progettata. • mancato rispetto delle avvertenze per la sicurezza e degli avvertimenti nonché delle istruzioni per il montaggio, l'uso, la manutenzione ordinaria e periodica contenuti nel presente manuale di istruzioni; •...
  • Seite 101: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Sicurezza Avvertenze generali per la sicurezza AVVERTIMENTO! AVVERTIMENTO! Quando si usano elettroutensili, per proteggersi da scossa elettrica, lesioni e pericolo d'incendio, vanno rispettate le seguenti misure di sicurezza fondamentali. Leggere tutte queste avvertenze, prima di usare il presente elettroutensile e conservate con cura le avvertenze per la sicurezza.
  • Seite 102 Sicurezza 8. Indossare indumenti adatti. - Non indossate indumenti larghi o gioielli, potrebbero essere intrappolati dalle parti in movimento. - Quando si lavora all'aperto, si consiglia di indossare calzature antiscivolo. - Indossare una retina per capelli in caso si abbiano capelli lunghi. 9.
  • Seite 103 Sicurezza 15. Scollegate la spina dalla presa. - In caso di inutilizzo dell'elettroutensile, prima della manutenzione e del cambio utensile, come ad esempio le lame per sega, le punte da trapano, le frese. 16. Non lasciate nessuna chiave di un utensile inserita. - Prima dell'accensione controllate che le chiavi e gli utensili per la regolazione siano rimossi.
  • Seite 104: Avvertenze Per La Sicurezza Per L'uso Della Vostra Sega A Traino Per Troncature E Tagli Obliqui

    Sicurezza 21. AVVERTIMENTO! - L'uso di altri utensili o accessori diversi può costituire pericolo di lesioni personali. 22. Fate riparare il vostro elettroutensile da un elettricista qualificato. - Questo elettroutensile è conforme alle norme di sicurezza pertinenti. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato, utilizzando parti di ricambio originali;...
  • Seite 105 Sicurezza con la macchina solo legno oppure materiali analoghi al legno. Altri materiali possono rompersi oppure incepparsi nella lama della sega e causare dei pericoli. • La freccia indicatrice della direzione sulla lama della sega, che indica il senso di rotazione, deve essere rivolta nello stesso senso in cui è...
  • Seite 106 Sicurezza un'altra macchina. • Assicuratevi che i pezzi tagliati si possano rimuovere lateralmente rispetto alla lama della sega. Altrimenti potrebbero essere presi dalla lama e scagliati via. • Non segate mai più pezzi contemporaneamente. • Siate particolarmente prudenti nel segare pezzi grandi, molto piccoli e poco maneggevoli.
  • Seite 107 Sicurezza sega: • Non indossare guanti. • Togliete tutti i gioielli e le parti staccate dell'abbigliamento; • Indossare una retina per capelli in caso si abbiano capelli lunghi. • rimboccare la maniche lunghe sopra il gomito. 10. Per evitare infortuni dovuti a un avvio accidentale della sega, è...
  • Seite 108: Avvertenze Di Sicurezza Per Modulo Laser/ Modulo Led

    Sicurezza sovraccaricare il motore e da non inceppare la lama della sega. 21. Lasciare che la lama si fermi prima di rimuovere del materiale incastrato, spegnere la sega e scollegare la spina dalla presa di corrente. 22. Terminata l'operazione di segatura, tenete la testa della sega premuta verso il basso, rilasciate l'interruttore e attendete, fino a quando la lama della sega si è...
  • Seite 109: Avvertenze Per La Sicurezza Per L'uso Con Le Batterie

    Sicurezza Non dirigere il raggio laser su persone o animali e non fissare lo sguardo nel raggio stesso. Questo laser produce un raggio laser Classe 2 conforme a EN 60825-1. Pertanto può accecare le persone. 2) Un laser non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. In caso di uso improprio si possono verificare danni irreparabili agli occhi.
  • Seite 110: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Controllare la sega e la dotazione di fornitura 1. Togliere la sega e gli accessori dall’imballo 2. Controllate che la dotazione di fornitura sia completa (vedere Capitolo „“Dotazione di fornitura/denominazione delle parti”). 3. Controllare se la sega o gli accessori sono danneggiati. 4.
  • Seite 111: Montaggio Del Supporto Da Pavimento

    Messa in funzione Montaggio del supporto da pavimento AVVERENZA! Se la sega non viene montata a un baco da lavoro con le viti, si deve utilizzare il supporto da pavimento in dotazione. • Far scorrere le estremità aperte del supporto inferiore nei fori appositi, come illustrato.
  • Seite 112: Avvitare La Sega Saldamente Alla Base

    Messa in funzione Avvitare la sega saldamente alla base Un sega fissata correttamente e saldamente riduce al minimo il rischio di lesioni gravi. Pertanto la sega è munita di quattro fori di montaggio per fissarla alla base. • Mettete la sega su una superficie di lavoro piana e stabile.
  • Seite 113: Collegamento Del Dispositivo Aspirapolvere/Aspiratrucioli

    Messa in funzione Collegamento del dispositivo aspirapolvere/ aspiratrucioli AVVERTIMENTO! Alcuni materiali sono dannosi per la salute. Non è consentito segare con questa sega materiali dannosi per la salute, come l’amianto. Le polveri dei materiali quali le vernici al piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli possono essere nocive per la salute.
  • Seite 114: Prima Di Usare La Sega

    Prima di usare la sega: Collegare il dispositivo di aspirazione della polvere La sega può essere collegata a un dispositivo aspirapolvere mediante un tubo flessibile adatto (non contenuto nella fornitura). Il dispositivo aspirapolvere (non contenuto nella fornitura) deve essere adatto al materiale in lavorazione. •...
  • Seite 115: Allacciare La Corrente Elettrica

    Prima di usare la sega: Inoltre: • Leggere e comprendere tutte le avvertenze per la sicurezza e per l'uso di questo manuale. • Provvedete a sgomberare dal posto di lavoro eventuali ostacoli e illuminarlo bene. Allacciare la corrente elettrica • Collegare la spina elettrica a una presa elettrica correttamente installata, che corrisponda ai "Dati tecnici".
  • Seite 116: Utilizzo Della Sega

    Utilizzo della sega Orientare verso il basso la testa della sega e bloccarla Se si desidera trasportare la sega, la testa deve essere inclinata completamente verso il basso e bloccata. • Ripiegare lo sblocco del proteggi-lama allontanandolo dalla sega. • Premere la testa della sega completamente verso il basso.
  • Seite 117 Utilizzo della sega AVVERENZA! Controllate prima di ogni utilizzo lo stato della lama. Sostituire immediatamente lame danneggiate o deformate. Abbassare la testa della sega solo ad una velocità tale, da non sovraccaricare il motore e da non inceppare la lama. Far raggiungere alla lama della sega il numero di giri completo prima di eseguire il taglio.
  • Seite 118: Segare

    Utilizzo della sega Segare • Posizionare il pezzo da lavorare e fissarlo con il premi-barra a serraggio rapido • Premere l’interruttore ON/OFF , per accendere la sega. • Ripiegare lo sblocco del proteggi-lama allontanandolo dalla sega. • Attendere brevemente finché la lama raggiunge il numero massimo di giri.
  • Seite 119: Segare Pezzi Larghi

    Utilizzo della sega Segare pezzi larghi • Allentate la leva di bloccaggio per le aste di trazione parallele • Portare la sega nella posizione più avanzata e serrare nuovamente la vite di arresto delle aste di trazione. • Premere l’interruttore ON/OFF , per accendere la sega.
  • Seite 120: Tagli Speciali

    Utilizzo della sega • Accendere e poi spegnere di nuovo il laser e la lampada LED l’interruttore applicato sul vano batterie. Tagli speciali • Per i “tagli speciali” controllare prima di segare, se l’arresto longitudinale è impostato correttamente (vedi "Lavori di regolazione"). Se così...
  • Seite 121 Utilizzo della sega Tagli inclinati La testa della sega si può ruotare dalla posizione normale (0°) fino a 45° verso sinistra. • Allentante la leva di bloccaggio per l’orientamento laterale • Inclinare la testa della sega verso sinistra sull’angolo desiderato. L’angolo impostato è...
  • Seite 122: Scanalature

    Utilizzo della sega Scanalature AVVERTIMENTO! Durante la segatura di una scanalatura non esercitare una pressione laterale sulla lama. Altrimenti sussiste pericolo che la sega si sollevi. • Tirare l’arresto dell’impostazione della profondità di taglio completamente all’esterno. • Mettere la vite di regolazione per l’impostazione della profondità...
  • Seite 123: Lavori Di Regolazione

    Utilizzo della sega Lavori di regolazione AVVERTIMENTO! Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire regolazioni dell'apparecchio, di sostituire accessori o di riporre la sega. Tale precauzione evita che la sega venga inavvertitamente avviata. È necessario eseguire le seguenti regolazioni, solo se i tagli obliqui o inclinati sono imprecisi.
  • Seite 124 Utilizzo della sega Regolare la lama rispetto al piano tavolo E' possibile regolare le posizioni da 0° a 45° della testa della sega. A questo scopo utilizzate una squadra di 90° o una squadra regolabile, impostata su 45°. Impostare 0° •...
  • Seite 125: Sostituzione Della Lama

    Utilizzo della sega Sostituzione della lama AVVERTIMENTO! Quando si sostituisce la lama della sega, indossare dei guanti. Riponete le lame non in uso in una confezione, per evitare lesioni. Si raccomanda che le lame vengano trasportate in un contenitore. AVVERENZA! L’uso di lame inadatte può...
  • Seite 126 Utilizzo della sega • Allentare la vite a esagono cavo (vedi freccia). Non svitare completamente la vite a esagono cavo. • Far scorrere verso l'alto la protezione della lama • Premere sul lato della sega opposto a voi il pulsante di fermo (vedi freccia) completamente.
  • Seite 127 Utilizzo della sega Montare la lama La flangia del motore deve essere appoggiata sul disco flangiato con il gradino tornito. La flangia di copertura deve trovarsi con l'anello esterno tornito con l'intera superficie sulla lama. Lo schema seguente illustra il montaggio della lama. Tenere presente le frecce del senso di rotazione riportate sulla lama.
  • Seite 128: Manutenzione, Pulizia, Stoccaggio E Trasporto

    Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto AVVERTIMENTO! Scollegate la spina dalla presa di alimentazione prima eseguire lavori di manutenzione o pulizia. Questa precauzione evita che l'elettroutensile venga inavvertitamente avviato. Manutenzione AVVERENZA! Non sostituire mai le spazzole di carbone e i cavi di allacciamento. La sostituzione delle spazzole di carbone e dei cavi di allacciamento danneggiati deve essere effettuata esclusivamente da officine specializzate o da personale qualificato.
  • Seite 129: Eliminazione Dei Guasti

    Manutenzione, pulizia, stoccaggio e trasporto Immagazzinaggio • Pulire la sega prima di riporla (vedi Capitolo “Pulizia”). • Conservare la sega pulita e gli accessori possibilmente nell’imballo originale. Trasporto • Ruotare la testa della sega verso il basso e bloccarla. • Afferrare la sega con una mano per l’impugnatura .
  • Seite 130: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche Tensione di alimentazione: 230-240 V~/50/50 Hz Potenza nominale: 1900 W Classe di protezione: Numero di giri a vuoto: 5000 U/min Ø lama: 255 mm, 2x (60 denti/48 denti) Foro lama Ø: 30 mm Spessore lama: Max. 3 mm Regolazione angolo banco da -45⁰...
  • Seite 131: Emissioni Sonore

    Emissioni sonore Emissioni sonore AVVERTIMENTO! Indossare una protezione per l’udito e appropriati indumenti protettivi durante il lavoro. misurati secondo la norma EN 61029-1. Il rumore sul posto di lavoro può superare 85 dB (A), in questo caso sono necessarie misure di protezione per l'utente (indossare una protezione adeguata per l'udito).
  • Seite 132: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio in modo adeguato. Conferire il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola e la plastica nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento apparecchiature dismesse Apparecchi esausti non devono finire fra i rifiuti domestici! Questo simbolo indica che, in conformità...
  • Seite 136: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE...
  • Seite 137 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GMBH GEWERBEPARKSTR. 9 5081 ANIF AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 96518 00800-09 34 85 67 www.walteronline.com JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA WWD-KGS1900-3 07/2018...

Inhaltsverzeichnis