Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive SPIROPLAN W Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIROPLAN W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Montage- und Betriebsanleitung
Getriebe
®
Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN
W
Ausgabe 06/2010
16970403 / DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive SPIROPLAN W

  • Seite 1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Montage- und Betriebsanleitung Getriebe ® Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN Ausgabe 06/2010 16970403 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..................5 Gebrauch der Betriebsanleitung ..............5 Aufbau der Sicherheitshinweise..............5 Mängelhaftungsansprüche................6 Haftungsausschluss..................6 Urheberrechtsvermerk ................6 Sicherheitshinweise.................... 7 Vorbemerkungen ..................7 Allgemein ....................7 Zielgruppe ....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............8 Mitgeltende Unterlagen ................8 Transport.....................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inspektion/Wartung................... 63 Vorarbeiten zu Inspektions- / Wartungsarbeiten am Getriebe ....63 Inspektionsintervalle/Wartungsintervalle........... 64 Schmierstoff-Wechselintervalle..............65 Inspektions-/Wartungsarbeiten am Adapter AL / AM / AQ....... 66 Inspektions-/Wartungsarbeiten am antriebsseitigen Deckel AD ....66 Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe ..........67 Raumlagen......................82 Bezeichnung der Raumlagen..............
  • Seite 5: Gebrauch Der Betriebsanleitung

    Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Sicherheitshinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicher-...
  • Seite 6: Mängelhaftungsansprüche

    W und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Betriebsanleitung ent- stehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Urheberrechtsvermerk © 2010 - SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Informationsbedarf wenden sich bitte SEW-EURODRIVE. Vorbemerkungen Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz von Getrie- ben. Bei der Verwendung von Getriebemotoren beachten Sie bitte zusätzlich die Sicher- heitshinweise für Motoren in der dazugehörigen Betriebsanleitung. Berücksichtigen Sie bitte auch die ergänzenden Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 8: Zielgruppe

    Alle Fachkräfte müssen ihrer Tätigkeit entsprechende Schutzkleidung tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Getriebe sind für gewerbliche Anlagen bestimmt und dürfen nur entsprechend den Angaben in der technischen Dokumentation von SEW-EURODRIVE und den Angaben auf dem Typenschild eingesetzt werden. Sie entsprechen den gültigen Normen und Vorschriften.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Transport

    Schutzeinrichtungen auch im Probebetrieb nicht außer Funktion setzen. Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Geräusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall den Getriebemotor abschalten. Ursache ermitteln, eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE halten. 2.10 Inspektion/Wartung Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Inspektion/Wartung" (Seite 63)!
  • Seite 10: Getriebeaufbau

    Getriebeaufbau Prinzipieller Aufbau Stirnradgetriebe Getriebeaufbau HINWEIS Die folgenden Abbildungen sind Prinzipbilder. Sie dienen nur als Zuordnungshilfe zu den Einzelteillisten. Abweichungen je nach Getriebebaugröße und Ausführungsart sind möglich! Prinzipieller Aufbau Stirnradgetriebe [59] [20] [24] [101] [515] [516] [517] [100] [47] [102] [45] [59] [43]...
  • Seite 11: Prinzipieller Aufbau Flachgetriebe

    Getriebeaufbau Prinzipieller Aufbau Flachgetriebe Prinzipieller Aufbau Flachgetriebe [20] [45] [515] [59] [516] [43] [22] [517] [42] [41] [181] [161] [30] [32] [59] [31] [506] [37] [39] [507] [165] [183] [508] [131] [160] [19] [102] [88] [94] [100] [521] [25] [92] [522] [93] [523]...
  • Seite 12: Prinzipieller Aufbau Kegelradgetriebe

    Getriebeaufbau Prinzipieller Aufbau Kegelradgetriebe Prinzipieller Aufbau Kegelradgetriebe [100] [102] [20] [536] [59] [43] [533] [537] [22] [534] [538] [535] [45] [114] [101] [113] [42] [59] [119] [116] [523] [89] [59] [522] [88] [521] [25] [84] [19] [59] [59] [83] [17] [11] [12] [161]...
  • Seite 13: Prinzipieller Aufbau Schneckengetriebe

    Getriebeaufbau Prinzipieller Aufbau Schneckengetriebe Prinzipieller Aufbau Schneckengetriebe [59] [20] [101] [100] [506] [507] [131] [39] [137] [37] [102] [22] [43] [30] [59] [61] [19] [89] [59] [523] [88] [522] [25] [521] [11] [520] [519] [12] [518] 19304203 Ritzel [20] Entlüftungsventil [88] Sicherungsring [518]...
  • Seite 14: Prinzipieller Aufbau Spiroplan ® -Getriebe W10-W30

    Getriebeaufbau ® Prinzipieller Aufbau SPIROPLAN -Getriebe W10-W30 ® Prinzipieller Aufbau SPIROPLAN -Getriebe W10-W30 [100] [101] [65] [66] [68] [102] [143] [71] [72] [22] [89] [88] [521] [522] [523] [25] [19] [250] [251] [17] [11] [518] [519] [520] [12] 19307275 Ritzel [19] Passfeder [88]...
  • Seite 15: Prinzipieller Aufbau Spiroplan ® -Getriebe W37-W47

    Getriebeaufbau ® Prinzipieller Aufbau SPIROPLAN -Getriebe W37-W47 ® Prinzipieller Aufbau SPIROPLAN -Getriebe W37-W47 [521] [89] [522] [88] [523] [25] [22] [19] [59] [518] [33] [11] [519] [520] [32] [12] [59] [133] [44] [37] [506] [31] [30] [137] [61] [26] [36] 605872395 Ritzel [22]...
  • Seite 16: Typenschild / Typenbezeichnung

    Getriebeaufbau Typenschild / Typenbezeichnung Typenschild / Typenbezeichnung 3.7.1 Typenschild Folgende Abbildung zeigt beispielhaft ein Typenschild für Kegelradgetriebe mit Adapter 76646 Bruchsal / Germany K57 AQH140/1 01.1234567890.0001.08 19,34 na pk 4500 r/min ne pk r/min Ma pk Made in Germany CLP HC 220 Synth.Öl / 2,4L 0641 543 1 624901899 Getriebeübersetzung...
  • Seite 17: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Benötigte Werkzeuge/Hilfsmittel Mechanische Installation Benötigte Werkzeuge/Hilfsmittel • Satz Schraubenschlüssel • Drehmomentschlüssel für: – Schrumpfscheiben – Motoradapter AQH – Antriebsseitiger Deckel mit Zentrierrand • Aufziehvorrichtung • Evtl. Ausgleichselemente (Scheiben, Distanzringe) • Befestigungsmaterial für An-/Abtriebselemente ® • Gleitmittel (z. B. NOCO -Fluid) •...
  • Seite 18: Voraussetzungen Für Die Montage

    Mechanische Installation Voraussetzungen für die Montage Voraussetzungen für die Montage Überprüfen Sie, dass die folgenden Punkte erfüllt sind: • Die Angaben auf dem Typenschild des Getriebemotors stimmen mit dem Span- nungsnetz überein. • Der Antrieb ist unbeschädigt durch Transport und Lagerung. •...
  • Seite 19: Getriebe Aufstellen

    Mechanische Installation Getriebe aufstellen Getriebe aufstellen VORSICHT! Durch unsachgemäße Montage kann das Getriebe bzw. der Getriebemotor beschä- digt werden. Mögliche Sachschäden! • Hinweise in diesem Kapitel genau beachten. • Führen Sie Arbeiten am Getriebe nur bei Stillstand durch. Sichern Sie das Antriebs- aggregat gegen unbeabsichtigtes Einschalten.
  • Seite 20 Mechanische Installation Getriebe aufstellen Kontrollieren Sie bei dieser Gelegenheit auch die vorgegebene bauformgerechte Ölfül- lung (siehe Kapitel "Schmierstoff-Füllmengen" (Seite 113) oder Angabe auf dem Typen- schild). Werkseitig sind die Getriebe mit der erforderlichen Ölmenge befüllt. Geringfü- gige Abweichungen an der Ölstands-Kontrollschraube sind bauformbedingt möglich und im Rahmen der Fertigungstoleranzen zulässig.
  • Seite 21: Mechanische Installation Getriebe Aufstellen

    Mechanische Installation Getriebe aufstellen 4.3.1 Anzugsdrehmomente für Befestigungsschrauben Schrauben Sie die Getriebemotoren mit folgenden Anzugsdrehmomenten an: Anzugsdrehmoment Schraube/Mutter Festigkeitsklasse 8.8 Schraube/Mutter [Nm] 1450 2500 4600 6950 11100 Schrauben Sie die angegebenen Stirnrad-Getriebemotoren mit Flanschausführung mit folgenden erhöhten Anzugsdrehmomenten an: Anzugsdrehmoment Schraube/Mutter Schraube/Mutter Festigkeitsklasse 10.9 Flansch...
  • Seite 22 Mechanische Installation Getriebe aufstellen 4.3.2 Getriebebefestigung Getriebe in Fuß- Die folgende Tabelle zeigt die Gewindegrößen der Getriebe mit Fußausführung in Ab- ausführung hängigkeit des Getriebetyps und der Baugröße: Getriebetyp Schraube R / R..F K / KH..B / FH..B / FA..B KV..B / KA..B 10/20 17/27/37...
  • Seite 23: Aufstellen In Feuchträumen Oder Im Freien

    W10-, W20-, W30-Getriebe ® • SPIROPLAN W37-, W47-Getriebe in den Bauformen M1, M2, M3, M5, M6 SEW-EURODRIVE liefert alle anderen Getriebe mit bauformgerecht montiertem und aktiviertem Entlüftungsventil aus. Ausnahmen: 1. SEW liefert folgende Getriebe mit Verschluss-Schraube an der vorgesehenen Ent- lüftungsbohrung aus: –...
  • Seite 24 Mechanische Installation Getriebe aufstellen Aktivieren des Ent- Kontrollieren Sie, ob das Entlüftungsventil aktiviert ist. Falls das Entlüftungsventil nicht lüftungsventils aktiviert ist, müssen Sie die Transportsicherung des Entlüftungsventils vor der Inbetrieb- nahme des Getriebes entfernen! 1. Entlüftungsventil mit Transportsicherung 211319051 2. Transportsicherung entfernen 211316875 3.
  • Seite 25: Getriebe Mit Vollwelle

    Mechanische Installation Getriebe mit Vollwelle 4.3.5 Getriebe lackieren VORSICHT! Entlüftungsventile und Wellendichtringe können beim Lackieren oder Nachlackieren beschädigt werden. Möglicher Sachschaden. • Entlüftungsventile und die Schutzlippe der Wellendichtringe vor dem Lackieren sorgfältig abkleben. • Nach den Lackierarbeiten Klebestreifen entfernen. Getriebe mit Vollwelle 4.4.1 Antriebselemente und Abtriebselemente montieren VORSICHT!
  • Seite 26: Kupplungen Montieren

    Mechanische Installation Getriebe mit Vollwelle Hohe Querkräfte Zur Vermeidung von hohen Querkräften: Montieren Sie Zahn- oder Kettenräder mög- vermeiden lichst nach Bild B. 211364235 [1] Nabe [A] ungünstig [B] richtig HINWEIS Sie erleichtern die Montage, wenn Sie das Abtriebselement vorher mit Gleitmittel ein- streichen oder kurz erwärmen (auf 80 bis 100 °C).
  • Seite 27: Drehmomentstützen Für Aufsteckgetriebe

    Mechanische Installation Drehmomentstützen für Aufsteckgetriebe Drehmomentstützen für Aufsteckgetriebe VORSICHT! Durch unsachgemäße Montage kann das Getriebe beschädigt werden. Mögliche Sachschäden! • Drehmomentstützen bei der Montage nicht verspannen. • Zur Befestigung der Drehmomentstützen grundsätzlich Schrauben der Qualität 8.8 verwenden. 4.5.1 Flachgetriebe Folgendes Bild zeigt die Drehmomentabstützung bei Flachgetrieben. 9007199466107403 Schraube Unterlegscheibe...
  • Seite 28 Mechanische Installation Drehmomentstützen für Aufsteckgetriebe 4.5.2 Kegelradgetriebe Folgendes Bild zeigt die Drehmomentabstützung bei Kegelradgetrieben. • Buchse [1] beidseitig lagern. • Anschluss-Seite B spiegelbildlich zu A montieren. 211362059 Getriebe Schrauben Anzugsdrehmoment KA37 4 × M10 × 25 – 8.8 48 Nm KA47 4 ×...
  • Seite 29 Mechanische Installation Drehmomentstützen für Aufsteckgetriebe ® 4.5.4 SPIROPLAN W-Getriebe ® Folgendes Bild zeigt die Drehmomentabstützung bei SPIROPLAN W-Getrieben. • Buchse [1] beidseitig lagern. 211489547 Getriebe Schrauben Anzugsdrehmoment in Nm WA10 4 x M6 × 16 - 8.8 WA20 4 x M6 × 16 - 8.8 WA30 4 x M6 ×...
  • Seite 30: Mechanische Installation Aufsteckgetriebe Mit Passfedernut Oder Vielkeilverzahnung

    Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung HINWEIS Zur Gestaltung der Kundenwelle bitte auch die Konstruktionshinweise im Katalog Getriebemotoren beachten! 4.6.1 Montagehinweise ® 1. Tragen Sie NOCO -Fluid auf und verteilen Sie es sorgfältig ® ®...
  • Seite 31 Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung 2B: Montage mit SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz (Seite 35) – Kundenwelle mit Anlageschulter 211520523 [1] Befestigungsschraube [2] Federring [3] Unterlegscheibe [4] Sicherungsring [5] Kundenwelle mit Anlageschulter 2C: Montage mit SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz (Seite 35) – Kundenwelle ohne Anlageschulter...
  • Seite 32 Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung 3. Ziehen Sie die Befestigungsschraube mit entsprechendem Drehmoment (siehe Tabelle) an. 211524875 Schraube Anzugsdrehmoment [Nm] M10/12 HINWEIS Zur Vermeidung von Passungsrost empfehlen wir zusätzlich, die Kundenwelle zwi- schen den zwei Auflageflächen freizudrehen! Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 33 Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung 4.6.2 Demontagehinweise Beschreibung gilt nur, wenn das Getriebe mit dem SEW-EURODRIVE Montage-/De- montagesatz (Seite 35) montiert wurde. Beachten Sie hierzu das Kapitel "Montagehin- weise" (Seite 30) , Punkte 2B oder 2C. 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube [1].
  • Seite 34 Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung 5. Schrauben Sie die Befestigungsschraube [1] wieder ein. Nun können Sie durch Anziehen der Schraube das Getriebe von der Welle abdrücken. 211529227 [1] Befestigungsschraube [4] Sicherungsring [6] Kundenwelle [7] verdrehsichere Mutter [8] Abdrückscheibe Betriebsanleitung –...
  • Seite 35: Sew Montage-/Demontagesatz

    Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Passfedernut oder Vielkeilverzahnung 4.6.3 SEW Montage-/Demontagesatz Der SEW-EURODRIVE Montage-/Demontagesatz kann unter der angegebenen Sach- nummer bestellt werden. 211531403 [1] Befestigungsschraube [7] verdrehsichere Mutter für die Demontage [8] Abdrückscheibe -0.5 -0.5 -0.5 Sachnummer [mm] [mm] [mm] [mm]...
  • Seite 36 HINWEIS Bei dem dargestellten SEW-Montagesatz zur Befestigung der Kundenwelle handelt es sich um eine Empfehlung von SEW-EURODRIVE. Es ist hierbei stets zu prüfen, ob diese Konstruktion die vorliegenden Axialkräfte kompensieren kann. In speziellen Anwendungsfällen (z. B. Befestigung von Rührwerkswellen) muss gegebenenfalls eine andere Konstruktion zur Axialsicherung eingesetzt werden.
  • Seite 37: Aufsteckgetriebe Mit Schrumpfscheibe

    Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 4.7.1 Montagehinweise VORSICHT! Das Anziehen der Spannschrauben ohne eingebaute Welle kann zur Verformung der Hohlwelle führen. Mögliche Sachschäden! • Spannschrauben ausschließlich mit eingebauter Welle anziehen. 1. Lösen Sie die Spannschrauben um einige Gewindegänge (nicht ganz herausdre- hen!).
  • Seite 38: Mechanische Installation Aufsteckgetriebe Mit Schrumpfscheibe

    Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 3. Entfettete Hohlwelle/Antriebswelle 211537931 ® 4. Tragen Sie NOCO -Fluid im Bereich der Buchse auf die Antriebswelle auf. Der Klemmbereich der Schrumpfscheibe muss dabei fettfrei bleiben! Deshalb darf ® NOCO -Fluid nie direkt auf die Buchse aufgetragen werden, da durch das Aufste- cken der Antriebswelle die Paste in den Klemmbereich der Schrumpfscheibe gelan- gen kann.
  • Seite 39 Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 5. Bauen Sie die Antriebswelle ein. – Achten Sie auf planparallele Außenringe der Schrumpfscheibe. – Bei Getriebegehäusen mit Wellenbund: Montieren Sie die Schrumpfscheibe auf Anschlag am Wellenbund. – Bei Getriebegehäuse ohne Wellenbund: Montieren Sie die Schrumpfscheibe in einem Abstand von 1 bis 2 mm vom Getriebegehäuse.
  • Seite 40: Reinigung Und Schmierung

    Mechanische Installation Aufsteckgetriebe mit Schrumpfscheibe 4.7.2 Demontagehinweise VORSICHT! Klemm- und Quetschgefahr durch unsachgemäße Demontage schwerer Bauteile. Verletzungsgefahr. • Folgende Demontagehinweise beachten. • Schrumpfscheibe sachgemäß demontieren. 1. Lösen Sie die Spannschrauben der Reihe nach um eine viertel Umdrehung, um ein Verkanten der Außenringe zu vermeiden. 2.
  • Seite 41: Aufsteckgetriebe Mit Torqloc

    Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 4.8.1 Montagehinweise 1. Reinigen Sie die Kundenwelle und die Innenseite der Hohlwelle. Stellen Sie sicher, dass alle Fett- oder Ölreste entfernt sind. 2. Montieren Sie den Anschlagring und die Buchse auf die Kundenwelle. 211941003 ®...
  • Seite 42 Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 5. Montieren Sie die Drehmomentstütze vor (Schrauben nicht festziehen). K... F... S... 211943179 6. Schieben Sie die Buchse bis zum Anschlag in das Getriebe. 211945355 7. Ziehen Sie alle Befestigungsschrauben der Drehmomentstütze fest. 211947531 Betriebsanleitung –...
  • Seite 43 Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 8. Sichern Sie die Buchse mit dem Anschlagring. Ziehen Sie den Anschlagring an der Buchse mit dem entsprechenden Drehmoment nach der folgenden Tabelle an: 212000907 nickelbeschichtet Edelstahl [Standard] KT/FT ST/WT Drehmoment [Nm] 57, 67 –...
  • Seite 44 Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 10.Schieben Sie die Gegenbuchse auf die Kundenwelle und in die Hohlwelle. 212005259 11.Bringen Sie die Schrumpfscheibe vollständig in den Sitz. 12.Schlagen Sie leicht auf den Flansch der Gegenbuchse um sicherzustellen, dass die Buchse fest in der Hohlwelle sitzt. 212007435 13.Prüfen Sie, ob die Kundenwelle in der Gegenbuchse sitzt.
  • Seite 45 Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 14.Ziehen Sie die Schrauben der Schrumpfscheibe nur handfest an und stellen Sie si- cher, dass die Bundringe der Schrumpfscheibe parallel sind. 212011787 15.Ziehen Sie Spannschrauben in mehreren Umläufen der Reihe nach (nicht über Kreuz) mit dem entsprechenden Drehmoment nach der folgenden Tabelle an: >...
  • Seite 46 Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 16.Kontrollieren Sie nach der Montage, dass der Restspalt s zwischen den Außenringen der Schrumpfscheibe > 0 mm ist. 17.Der Restspalt zwischen Gegenbuchse und Hohlwellenende sowie Buchse Anschlagring und Klemmring muss > 0 mm sein. >...
  • Seite 47 Mechanische Installation ® Aufsteckgetriebe mit TorqLOC 4.8.2 Demontagehinweise VORSICHT! Klemm- und Quetschgefahr durch unsachgemäße Demontage schwerer Bauteile. Verletzungsgefahr. • Schrumpfscheibe sachgemäß demontieren. • Folgende Demontagehinweise beachten. 1. Lösen Sie die Spannschrauben der Reihe nach um eine viertel Umdrehung, um ein Verkanten der Außenringe zu vermeiden.
  • Seite 48: Montage Der Schutzabdeckung

    Mechanische Installation Montage der Schutzabdeckung 4.8.3 Reinigung und Schmierung Demontierte Schrumpfscheiben brauchen vor dem erneuten Verspannen nicht ausein- andergenommen zu werden. Reinigen und schmieren Sie die Schrumpfscheibe, wenn diese verschmutzt ist. Schmieren Sie die Kegelflächen mit einen der folgenden Feststoff-Schmierstoffe: Schmierstoff (Mo S2) Handelsform Molykote 321 (Gleitlack)
  • Seite 49: Montage Der Feststehenden Abdeckhaube

    Mechanische Installation Montage der Schutzabdeckung 4.9.2 Montage der feststehenden Abdeckhaube 1. Zur Befestigung der Abdeckhaube entfernen Sie die Kunststoffstopfen am Getriebe- gehäuse (siehe Bild 1) 2. Befestigen Sie die Abdeckhaube mit den mitgelieferten Schrauben am Getriebege- häuse (siehe Bild 2) 4.9.3 Montage ohne Abdeckhaube In speziellen Anwendungsfällen wie zum Beispiel durchgeführten Wellen, können Sie...
  • Seite 50: 4.10 Kupplung Von Adapter Am

    Mechanische Installation Kupplung von Adapter AM 4.10 Kupplung von Adapter AM 4.10.1 IEC-Adapter AM63 - 280 / NEMA-Adapter AM56 - 365 212099979 Motorwelle [479] Kupplungshälfte [481] Gewindestift [484] Passfeder [491] Distanzrohr 1. Reinigen Sie die Motorwelle und die Flanschflächen von Motor und Adapter. 2.
  • Seite 51 Mechanische Installation Kupplung von Adapter AM 5. Kontrollieren Sie Maß A. 6. Dichten Sie die Kontaktflächen zwischen Adapter und Motor mit geeignetem Flä- chendichtungsmittel ab. 7. Montieren Sie den Motor am Adapter, dabei müssen die Kupplungsklauen der Adap- terwelle in den Kunststoff-Nockenring greifen. IEC AM 63 / 71 80 / 90...
  • Seite 52 Mechanische Installation Kupplung von Adapter AM Zulässige Belas- tungen VORSICHT! Beim Anbau eines Motors können unzulässig hohe Belastungen auftreten. Möglicher Sachschaden! • Die in der folgenden Tabelle angegebenen Belastungsdaten keinesfalls über- schreiten. 18513419 Adaptertyp NEMA [mm] IEC-Adapter NEMA-Adapter AM63/71 AM56 AM80/90 AM143/145 AM100/112...
  • Seite 53 Adapter AM mit Prüfen Sie vor Montage oder Inbetriebnahme die Drehrichtung des Antriebs. Bei Rücklaufsperre falscher Drehrichtung bitte den SEW-EURODRIVE-Kundendienst verständigen. AM../RS Im Betrieb arbeitet die Rücklaufsperre wartungsfrei und bedarf keiner weiteren War- tungsmaßnahmen. Die Rücklaufsperren besitzen je nach Baugröße sogenannte Min- dest-Abhebedrehzahlen (siehe folgende Tabelle).
  • Seite 54: Kupplung Von Adapter Aq

    Mechanische Installation Kupplung von Adapter AQ. 4.11 Kupplung von Adapter AQ. 4.11.1 Adapter AQA80 - 190 / Adapter AQH80 - 190 212114955 1 Motorwelle 2 Gewindestift 3 Schraube AQA = mit Passfedernut AQH = ohne Passfedernut 1. Reinigen Sie die Motorwelle und die Flanschflächen von Motor und Adapter. 2.
  • Seite 55 Mechanische Installation Kupplung von Adapter AQ. 4. Ausführung AQH: Ziehen Sie die Schrauben der Kupplungshälfte gleichmäßig über Kreuz in mehreren Umläufen an. Beachten Sie, dass alle Schrauben mit dem Anzugsdrehmoment T nach folgender Tabelle angezogen sind. Ausführung AQA: Sichern Sie die Kupplungshälfte mit Gewindestift (siehe Tabelle).
  • Seite 56: 4.12 Antriebsseitiger Deckel Ad

    Mechanische Installation Antriebsseitiger Deckel AD 4.12 Antriebsseitiger Deckel AD Beachten Sie für die Montage von Antriebselementen das Kapitel "Antriebselemente und Abtriebselemente montieren" (Seite 25). 4.12.1 Deckel mit Motorgrundplatte AD../P Montage des Motors und Verstellung der Motorgrundplatte. 212119307 [1] Motorgrundplatte [2] Gewindebolzen (nur AD6/P / AD7/P) [3] Abstützung (nur AD6/P / AD7/P) [4] Mutter [5] Gewindesäule...
  • Seite 57 Mechanische Installation Antriebsseitiger Deckel AD 4.12.2 Nur AD6/P und AD7/P Lösen Sie die Muttern der Gewindebolzen vor der Verstellung, so dass die Gewindebol- zen in der Abstützung axial frei beweglich sind. Ziehen Sie die Muttern erst nach Errei- chen der endgültigen Verstellposition an. Die Motorgrundplatte nicht über die Abstüt- zung verstellen.
  • Seite 58 Mechanische Installation Antriebsseitiger Deckel AD 4. Reinigen Sie die Gewinde der neuen Schrauben und benetzen Sie die ersten Gewin- ® degänge mit einem Mittel zur Schraubensicherung (z. B. Loctite 243). 5. Setzen Sie die Applikation am Zentrierrand an und ziehen Sie die Befestigungs- schrauben mit dem angegebenen Anzugsdrehmoment T an (siehe Tabelle).
  • Seite 59 Mechanische Installation Antriebsseitiger Deckel AD Zulässige Belas- tungen VORSICHT! Beim Anbau eines Motors können unzulässig hohe Belastungen auftreten. Möglicher Sachschaden! • Die in der folgenden Tabelle angegebenen Belastungsdaten keinesfalls über- schreiten. 212123659 [mm] AD2/ZR AD3/ZR 1400 AD4/ZR 1120 AD4/ZR 3300 AD5/ZR 3200 AD6/ZR...
  • Seite 60 4.12.4 Deckel mit Rücklaufsperre AD../RS Prüfen Sie vor Montage oder Inbetriebnahme die Drehrichtung des Antriebs. Bei falscher Drehrichtung bitte den SEW-EURODRIVE-Kundendienst verständigen. Im Betrieb arbeitet die Rücklaufsperre wartungsfrei und bedarf keiner weiteren War- tungsmaßnahmen. Die Rücklaufsperren besitzen je nach Baugröße sogenannte Min- dest-Abhebedrehzahlen (siehe folgende Tabelle).
  • Seite 61: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Ölstand prüfen Inbetriebnahme Ölstand prüfen Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme den bauformgerechten Ölstand. Beachten Sie hierzu das Kapitel "Ölstandskontrolle und Ölwechsel" (Seite 67). ® Schneckengetriebe und SPIROPLAN W-Getriebe 5.2.1 Einlaufzeit ® SPIROPLAN - und Schneckengetriebe benötigen eine Einlaufzeit von mindestens 48 h, um den maximalen Wirkungsgrad zu erreichen.
  • Seite 62: Stirnradgetriebe / Flachgetriebe / Kegelradgetriebe

    Inbetriebnahme Stirnradgetriebe / Flachgetriebe / Kegelradgetriebe Stirnradgetriebe / Flachgetriebe / Kegelradgetriebe Für Stirnrad-, Flach- und Kegelradgetriebe sind keine besonderen Inbetriebnahmehin- weise zu beachten, wenn die Getriebe gemäß Kapitel "Mechanische Installation" (Seite 17) montiert wurden. Getriebe mit Rücklaufsperre Die Rücklaufsperre dient dazu, unerwünschte Drehrichtungen zu vermeiden. Im Betrieb ist dann nur noch die festgelegte Drehrichtung möglich.
  • Seite 63: Inspektion/Wartung

    Inspektion/Wartung Vorarbeiten zu Inspektions- / Wartungsarbeiten am Getriebe Inspektion/Wartung Die folgenden Getriebe sind lebensdauergeschmiert: • Stirnradgetriebe R07, R17, R27 • Flachgetriebe F27 ® • SPIROPLAN -Getriebe Je nach äußeren Einflüssen ist ggf. der Oberflächen-/Korrosionsschutzanstrich auszu- bessern oder zu erneuern. Vorarbeiten zu Inspektions- / Wartungsarbeiten am Getriebe Bevor Sie mit den Inspektions- und Wartungsarbeiten am Getriebe beginnen, beachten Sie folgende Hinweise.
  • Seite 64: Inspektionsintervalle/Wartungsintervalle

    Inspektion/Wartung Inspektionsintervalle/Wartungsintervalle • Beachten Sie, dass die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsintervalle für die Gewährleistung der Betriebssicherheit zwingend notwendig ist. • Stellen Sie sicher, dass vor dem Lösen von Wellenverbindungen keine Wellentorsi- onsmomente wirksam sind (Verspannung in der Anlage). • Verhindern Sie bei Wartungs- und Inspektionsarbeiten das Eindringen von Fremd- körpern in das Getriebe.
  • Seite 65: Schmierstoff-Wechselintervalle

    Inspektion/Wartung Schmierstoff-Wechselintervalle Schmierstoff-Wechselintervalle Das folgende Bild zeigt die Wechselintervalle bei Standardgetrieben für normale Umge- bungsbedingungen. Bei Sonderausführungen unter erschwerten / aggressiven Umge- bungsbedingungen Öl öfter wechseln! 30000 25000 20000 15000 10000 5000 [°C] Betriebsstunden [3] CLP PG Ölbad-Dauertemperatur [4] CLP HC / HCE •...
  • Seite 66: Inspektions-/Wartungsarbeiten Am Adapter Al / Am / Aq

    Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Adapter AL / AM / AQ. Inspektions-/Wartungsarbeiten am Adapter AL / AM / AQ. Zeitintervall Was ist zu tun? • alle 3000 Betriebsstunden, mindestens halbjährlich • Laufgeräusch prüfen auf möglichen Lagerschaden • Sichtkontrolle des Adapters auf Leckage •...
  • Seite 67: Inspektions-/Wartungsarbeiten Am Getriebe

    Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 6.6.1 Ölstandskontrolle und Ölwechsel Die Vorgehensweise bei der Ölstandkontrolle und dem Ölwechsel hängt von folgenden Kriterien ab: • Getriebetyp • Baugröße • Bauform Beachten Sie hierzu die Verweise auf die entsprechenden Kapitel sowie die nachfol- gende Tabelle.
  • Seite 68 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 6.6.2 A: Stirnrad-, Flach-, Kegelrad- und Schneckenrad-Getriebe mit Ölstands-Kontrollschraube Ölstand prüfen Um den Ölstand des Getriebes zu überprüfen, gehen Sie folgendermaßen vor: über Ölstands- 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- Kontrollschraube beiten am Getriebe" (Seite 63). 2.
  • Seite 69 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe Öl prüfen über Um das Öl des Getriebes zu überprüfen, gehen Sie folgendermaßen vor: Ölablass-Schraube 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- beiten am Getriebe" (Seite 63). 2. Ermitteln Sie die Lage der Ölablass-Schraube mit Hilfe der Bauformenblätter. Siehe Kapitel "Bauformen"...
  • Seite 70 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe ® 6.6.3 B: Stirnrad-, Flach-, SPIROPLAN -Getriebe ohne Ölstands-Kontrollschraube mit Montage- deckel Ölstand prüfen Der Ölstand wird bei Getrieben ohne Ölstandsbohrung über die Montagedeckelöffnung über Montage- geprüft. Gehen Sie folgendermaßen vor: deckel 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- beiten am Getriebe"...
  • Seite 71 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 5. Vergleichen Sie den ermittelten Abstandswert "x" mit dem in der folgenden Tabelle angegebenen, bauformabhängigen Maximalabstand zwischen Ölstand und Dichtflä- che Getriebegehäuse. Korrigieren Sie ggf. die Füllhöhe. Getriebetyp Maximalabstand x [mm] zwischen Ölstand und Dichtfläche Getriebegehäuse für Bauform 2-stufig 52 ±...
  • Seite 72: Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten Am Getriebe

    Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 6. Verschließen Sie das Getriebe nach der Ölstandsprüfung: • Legen Sie die Dichtung des Montagedeckels wieder auf. Achten Sie darauf, dass die Dichtflächen sauber und trocken sind. • Montieren Sie den Montagedeckel. Ziehen Sie die Deckelverschraubungen von innen nach außen in der im Bild angegebenen Reihenfolge mit Nennanzugsdreh- moment gemäß...
  • Seite 73 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe Öl prüfen über Um das Öl des Getriebes zu überprüfen, gehen Sie folgendermaßen vor: Montagedeckel 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- beiten am Getriebe" (Seite 63). 2. Öffnen Sie den Montagedeckel des Getriebes gemäß Kapitel "Ölstand prüfen über Montagedeckel"...
  • Seite 74 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 6.6.4 C: Schneckengetriebe S37 ohne Ölstands-Kontrollschraube und Montagedeckel Ölstand prüfen Das Getriebe S37 hat keine Ölstandsschraube und keinen Montagedeckel und wird über Verschluss- daher über die Kontrollbohrung geprüft. Schraube 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- beiten am Getriebe"...
  • Seite 75 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 5. Ermitteln Sie die mit Schmierstoff benetzte Strecke "x" am Mess-Stab mit Mess- Schieber (siehe folgendes Bild). 18661771 6. Vergleichen Sie den ermittelten Wert "x" mit dem in der folgenden Tabelle angege- benen, bauformabhängigen Minimalwert. Korrigieren Sie die Füllhöhe gegebenen- falls.
  • Seite 76 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe Öl prüfen über Ver- 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- schluss-Schraube beiten am Getriebe" (Seite 63). 2. Öffnen Sie die Verschluss-Schraube des Getriebes gemäß Kapitel "Ölstand prüfen über Verschluss-Schraube". 3. Entnehmen Sie über die Verschlussbohrung etwas Öl. 4.
  • Seite 77 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe ® 6.6.5 D: SPIROPLAN W37 / W47 in Bauform M1, M2, M3, M5, M6 mit Ölstands-Kontrollschraube Ölstand prüfen Um den Ölstand des Getriebes zu überprüfen, gehen Sie folgendermaßen vor: über Ölstands- 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- Kontrollschraube beiten am Getriebe"...
  • Seite 78 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe Öl prüfen über Um das Öl des Getriebes zu überprüfen, gehen Sie folgendermaßen vor: Ölstands-Kontroll- 1. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Vorarbeiten zu Inspektions-/Wartungsar- schraube beiten am Getriebe" (Seite 63). 2. Entnehmen Sie an der Ölstands-Kontrollschraube etwas Öl. 3.
  • Seite 79 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe ® 6.6.6 E: SPIROPLAN W37 / W47 in Bauform M4 ohne Ölstands-Kontrollschraube und Montage- deckel Ölstand prüfen Die Getriebe W37 / W47 haben keine Ölstands-Kontrollschraube und keinen Montage- über Verschluss- deckel und werden daher über die Kontrollbohrung geprüft. Schraube 1.
  • Seite 80 Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 6. Vergleichen Sie den ermittelten Wert "x" mit dem in der folgenden Tabelle angege- benen, bauformabhängigen Minimalwert. Korrigieren Sie die Füllhöhe gegebenen- falls. Ölstand = Strecke x [mm] am Mess-Stab Bauform während Prüfung Getriebetyp Auf A-Seite liegend Auf B-Seite liegend W37 in Bauform M4 37 ±...
  • Seite 81: Wellendichtring Wechseln

    Inspektion/Wartung Inspektions-/Wartungsarbeiten am Getriebe 6. Drehen Sie die unten liegende Verschluss-Schraube wieder ein. 7. Füllen Sie neues Öl derselben Art über die oben liegende Verschluss-Schraube ein (sonst Rücksprache mit Kundendienst). Die Vermischung unterschiedlicher synthe- tischer Schmierstoffe ist nicht zulässig. – Füllen Sie Ölmenge entsprechend den Angaben auf dem Typenschild oder ent- sprechend Bauform ein.
  • Seite 82: Raumlagen

    Raumlagen Bezeichnung der Raumlagen Raumlagen Bezeichnung der Raumlagen SEW unterscheidet bei Getrieben die sechs Raumlagen M1 – M6. Die folgende Darstel- lung zeigt die Lage des Getriebemotors im Raum bei den Bauformen M1 – M6. Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 83: Planschverluste

    Raumlagen Planschverluste Planschverluste Bei einigen Bauformen können erhöhte Planschverluste auftreten. Bitte halten Sie bei folgenden Kombinationen Rücksprache mit SEW-EURODRIVE: Eintriebsdrehzahl Bauform Getriebeart Getriebegröße [1/min] 97 – 107 > 2500 M2, M4 > 107 >1500 97 – 107 > 2500 > 107 >...
  • Seite 84: Stirnrad-Getriebemotoren R

    Raumlagen Stirnrad-Getriebemotoren R Stirnrad-Getriebemotoren R 7.4.1 R07 ... R167 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 85 Raumlagen Stirnrad-Getriebemotoren R 7.4.2 RF07 ... RF167, RZ07 ... RZ87 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 86 Raumlagen Stirnrad-Getriebemotoren R 7.4.3 R07F ... R87F Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 87: Stirnrad-Getriebemotoren Rx

    Raumlagen Stirnrad-Getriebemotoren RX Stirnrad-Getriebemotoren RX 7.5.1 RX57 ... RX107 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 88 Raumlagen Stirnrad-Getriebemotoren RX 7.5.2 RXF57 ... RXF107 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 89: Flachgetriebemotoren F

    Raumlagen Flachgetriebemotoren F Flachgetriebemotoren F 7.6.1 F27 ... F157 / FA27B ... F157B / FH27B .. FH157B / FV27B ... FV107B Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 90 Raumlagen Flachgetriebemotoren F 7.6.2 FF27 ... FF157 / FAF27 ... FAF157 / FHF27 ... FHF157 / FAZ27 ... FAZ157 / FHZ27 ... FHZ157 / FVF27 ... FVF107 / FVZ27 ... FVZ107 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 91 Raumlagen Flachgetriebemotoren F 7.6.3 FA27 ... FA157 / FH27 ... FH157 / FV27 ... FV107 / FT37 ... FT157 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 92: Kegelrad-Getriebemotoren K

    Raumlagen Kegelrad-Getriebemotoren K Kegelrad-Getriebemotoren K 7.7.1 K37 ... K157 / KA37B ... KA157B / KH37B ... KH157B / KV37B ... KV107B Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 93 Raumlagen Kegelrad-Getriebemotoren K 7.7.2 K167 ... K187 / KH167B ... KH187B Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 94 Raumlagen Kegelrad-Getriebemotoren K 7.7.3 KF37 ... KF157 / KAF37 ... KAF157 / KHF37 ... KHF157 / KAZ37 ... KAZ157 / KHZ37 ... KHZ157 / KVF37 ... KVF107 / KVZ37 ... KVZ107 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 95 Raumlagen Kegelrad-Getriebemotoren K 7.7.4 KA37 ... KA157 / KH37 ... KH157 / KV37 ... KV107 / KT37 ... KT157 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 96 Raumlagen Kegelrad-Getriebemotoren K 7.7.5 KH167 ... KH187 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 97: Schneckengetriebemotoren S

    Raumlagen Schneckengetriebemotoren S Schneckengetriebemotoren S 7.8.1 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 98 Raumlagen Schneckengetriebemotoren S 7.8.2 S47 ... S97 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 99 Raumlagen Schneckengetriebemotoren S 7.8.3 SF37 / SAF37 / SHF37 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 100 Raumlagen Schneckengetriebemotoren S 7.8.4 SF47 ... SF97 / SAF47 ... SAF97 / SHF47 ... SHF97 / SAZ47 ... SAZ97 / SHZ47 ... SHZ97 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 101 Raumlagen Schneckengetriebemotoren S 7.8.5 SA37 / SH37 / ST37 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 102 Raumlagen Schneckengetriebemotoren S 7.8.6 SA47 ... SA97 / SH47 ... SH97 / ST47 ... ST97 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 103: Spiroplan ® W-Getriebemotoren

    Raumlagen ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren 7.9.1 W10 ... W30 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 104 Raumlagen ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren 7.9.2 WF10 ... WF30 / WAF10 ... WAF30 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 105 Raumlagen ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren 7.9.3 WA10 ... WA30 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 106 Raumlagen ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren 7.9.4 W37 ... W47 / WA37B ... WA47B / WH37B ... WH47B Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 107 Raumlagen ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren 7.9.5 WF37 ... WF47 / WAF37 ... WAF47 / WHF37 ... WHF47 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 108 Raumlagen ® SPIROPLAN W-Getriebemotoren 7.9.6 WA37 ... WA47 / WH37 ... WH47 / WT37 ... WT47 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 109: Technische Daten

    Langzeitlagerung Technische Daten Langzeitlagerung HINWEIS Bei einer Lagerzeit von mehr als 9 Monaten empfiehlt SEW-EURODRIVE die Ausfüh- rung "Langzeitlagerung". Getriebe in dieser Ausführung sind entsprechend mit einem Aufkleber gekennzeichnet. Dem Schmierstoff dieser Getriebe wird dann ein VCI-Korrosionsschutzmittel (volatile corrosion inhibitors) beigemischt. Bitte beachten Sie, dass dieses VCI-Korrosions- schutzmittel nur im Temperaturbereich -25 °C bis +50 °C wirksam ist.
  • Seite 110: Schmierstoffe

    Technische Daten Schmierstoffe Schmierstoffe Wird keine Sonderregelung vereinbart, liefert SEW-EURODRIVE die Antriebe mit einer getriebe- und raumlagenspezifischen Schmierstoff-Füllung. Maßgebend hierfür ist die Angabe der Raumlage (M1 – M6, siehe Kapitel "Bauformen") bei der Bestellung des Antriebes. Bei späterer Raumlagenänderung müssen Sie die Schmierstoff-Füllung an die geänderte Raumlage anpassen, siehe Kapitel "Schmierstoff-Füllmengen"...
  • Seite 111 Technische Daten Schmierstoffe 8.2.2 Schmierstofftabelle Die Schmierstofftabelle auf der folgenden Seite zeigt die zugelassenen Schmierstoffe für Getriebe von SEW-EURODRIVE. Bitte beachten Sie die nachfolgende Legende zur Schmierstofftabelle. Legende zur Verwendete Abkürzungen, Bedeutung der Schattierung und Hinweise: Schmierstofftabelle = Mineralöl CLP PG...
  • Seite 112 Technische Daten Schmierstoffe Schmierstofftabelle 01 751 05 04 2845002123 Betriebsanleitung – Getriebe Typenreihen R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN® W...
  • Seite 113 Technische Daten Schmierstoffe 8.2.3 Schmierstoff-Füllmengen Die angegebenen Füllmengen sind Richtwerte. Die genauen Werte variieren in Abhän- gigkeit von Stufenzahl und Übersetzung. Achten Sie beim Befüllen unbedingt auf die Ölstandsschraube als Anzeige für die genaue Ölmenge. Die folgenden Tabellen zeigen Richtwerte der Schmierstoff-Füllmengen in Abhängigkeit von der Bauform M1...M6.
  • Seite 114 Technische Daten Schmierstoffe RX.. Füllmenge in Liter Getriebe RX57 0.60 0.80 1.30 1.30 0.90 0.90 RX67 0.80 0.80 1.70 1.90 1.10 1.10 RX77 1.10 1.50 2.60 2.70 1.60 1.60 RX87 1.70 2.50 4.80 4.80 2.90 2.90 RX97 2.10 3.40 4.80 4.80 RX107 3.90...
  • Seite 115 Technische Daten Schmierstoffe Flach- (F-) F.., FA..B, FH..B, FV..B Getriebe Füllmenge in Liter Getriebe F..27 0.60 0.80 0.65 0.70 0.60 0.60 F..37 0.95 1.25 0.70 1.25 1.00 1.10 F..47 1.50 1.80 1.10 1.90 1.50 1.70 F..57 2.60 3.50 2.10 3.50 2.80 2.90 F..67...
  • Seite 116 Technische Daten Schmierstoffe Kegelrad- (K-) K.., KA..B, KH..B, KV..B Getriebe Füllmenge in Liter Getriebe K..37 0.50 1.00 1.00 1.25 0.95 0.95 K..47 0.80 1.30 1.50 2.00 1.60 1.60 K..57 1.10 2.20 2.20 2.80 2.30 2.10 K..67 1.10 2.40 2.60 3.45 2.60 2.60 K..77...
  • Seite 117 Technische Daten Schmierstoffe Schnecken- (S-) Getriebe Füllmenge in Liter Getriebe S..37 0.25 0.40 0.50 0.55 0.40 0.40 S..47 0.35 0.80 0.70/0.90 1.00 0.80 0.80 S..57 0.50 1.20 1.00/1.20 1.45 1.30 1.30 S..67 1.00 2.00 2.20/3.10 3.10 2.60 2.60 S..77 1.90 4.20 3.70/5.4 4.40...
  • Seite 118: Betriebsstörungen/Service

    Betriebsstörungen/Service Getriebe Betriebsstörungen/Service WARNUNG! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Tod oder schwere Verletzungen. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten den Motor spannungslos. • Sichern Sie den Motor gegen unbeabsichtigtes Einschalten. VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heißes Getriebe und heißes Getriebeöl. Schwere Verletzungen.
  • Seite 119: Adapter Am / Aq. / Al

    • Überlastung Antriebsseitiger Deckel AD Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ungewöhnliche, gleichmä- Geräusch abrollend / mahlend: Lagerschaden. Rücksprache mit Kundendienst SEW-EURODRIVE. ßige Laufgeräusche. Öl tritt aus. Dichtung defekt. Rücksprache mit Kundendienst SEW-EURODRIVE. Abtriebswelle dreht nicht, Wellen-Nabenverbindung im Getriebe oder Getriebe zur Reparatur an SEW-EURODRIVE schi- obwohl Antriebswelle Deckel unterbrochen.
  • Seite 120: Kundendienst

    Betriebsstörungen/Service Kundendienst Kundendienst Sollten Sie die Hilfe unseres Kundendienstes benötigen, bitten wir um folgende Angaben: • Typenschilddaten (vollständig) • Art und Ausmaß der Störung • Zeitpunkt und Begleitumstände der Störung • Vermutete Ursache Sofern möglich digital fotografieren. Entsorgung Entsorgen Sie Getriebe nach Beschaffenheit und existierenden Vorschriften z. B. als: •...
  • Seite 121: Adressenliste

    Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Service Compe- Mitte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
  • Seite 122 Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Montagewerke Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vertrieb 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY.
  • Seite 123 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.com.cn...
  • Seite 124 Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Indien Montagewerk Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Vertrieb Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Service POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243...
  • Seite 125 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 126 KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 127 Fax +51 1 3493002 Los Calderos, 120-124 Service http://www.sew-eurodrive.com.pe Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montagewerk Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 676 53 00 Vertrieb ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 45 Service PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-h-Service Tel.
  • Seite 128 0393 Ustanicka 128a Fax +381 11 347 1337 PC Košum, IV floor office@dipar.rs SCG-11000 Beograd Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 129 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056 Service 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr Ansan 425-120 master.korea@sew-eurodrive.com...
  • Seite 130 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve...
  • Seite 131: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Eingebettete Sicherheitshinweise ......5 Einlaufzeit ..............61 Abschnittsbezogene Sicherheitshinweise ....5 Entsorgung ............120 Antriebsseitiger Deckel AD ........56 Anzugsdrehmomente ..........21 Aufbau Flachgetriebe .............11 Flachgetriebe ............11 Kegelradgetriebe..........12 Schneckengetriebe ..........13 ® SPIROPLAN -Getriebe W10-W30 ....14 Getriebe aufstellen..........19 ® SPIROPLAN -Getriebe W37-W47 ....15 Getriebe lackieren..........25, 81 Stirnradgetriebe ..........10 Getriebe mit Vollwelle ..........25 Aufsteckgetriebe...
  • Seite 132 Stichwortverzeichnis Schmierstoffwechselintervalle .......65 Schneckengetriebe ..........13 lackieren Service..............120 Getriebe .............81 Sicherheitshinweise Lackieren des Getriebes ........25 Aufbau der abschnittsbezogenen ......5 Langzeitlagerung ..........9, 109 Aufbau der eingebetteten ........5 Kennzeichnung in der Dokumentation....5 Signalworte in Sicherheitshinweisen .......5 Mängelhaftungsanspruch.........6 ® SPIROPLAN -Getriebe W10-W30 ......14 Mechanische Installation........17 ®...
  • Seite 136 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Diese Anleitung auch für:

R..7S..7F..7K..7

Inhaltsverzeichnis