Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gaspardo ALITALIA Gebrauchsanleitung Seite 40

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ALITALIA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Declaration of incorporation
We hereby declare under our own responsibility that the incomplete machinery
complies with the safety and health requirements established by European Directive
2006/42/EC. The following harmonized standards have been used for adapting the
incomplete machinery: UNI EN ISO 4254-1:2010, UNI EN 14018:2009* as well as
technical specifications ISO 11684:1995. We also declare that the incomplete
machinery must not be commissioned until the final machine in which it must be
incorporated has been declared as conforming to the provisions established by the
Directive in force.
The relevant technical documentation is compiled by Egidio
Maschio - corporate headquarters.
*Standard used for seed drills and combined machines only.
DEUTSCH
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir unter unserer eigenen Verantwortung, dass die unvollständige
Maschine den Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen der Richtlinie2006/42/EG
entspricht. Für die Anpassung der unvollständigen Maschine wurden die folgenden
harmonisierten Normen verwendet: UNI EN ISO
sowie die technischen Spezifikationen ISO 11684-1995. Wir erklären außerdem, dass die
unvollständige Maschine nicht in Betrieb genommen werden darf, solange die Maschine, in
die sie eingebaut werden muss, nicht den Anordnungen der geltenden Richtlinie konform
erklärt worden ist. Entsprechenden technischen Dokumentation zusammengestellt von
Egidio Maschio - Firmensitz.
* Norm, die nur für Sämaschinen und Kombi-Maschinen verwendet wird.
FRANÇAIS
Déclaration d'incorporation
Nous déclarons sous notre responsabilité que la quasi-machine est conforme aux prescriptions de
sécurité et de santé prévues par la Directive Européenne 2006/42/CE. Les normes harmonisées UNI
EN ISO 4254-1:2010, UNI EN 14018:2009* ainsi que les spécifications techniques ISO 11684:1995
ont été utilisées pour l'adaptation de la quasi-machine. Nous déclarons également que la quasi-
machine ne doit pas être mise en service tant que la machine finale dans laquelle elle sera incorporée
n'a pas été déclarée conforme aux dispositions de la directive en vigueur. La documentation technique
pertinente est constituè par Egidio Maschio - siège social
*Norme utilisée uniquement pour les machines combinées
Dichiarazione d'incorporazione
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che la quasi-macchina è conforme ai
requisiti di sicurezza e salute previsti dalla Direttiva Europea 2006/42/CE. Per
l'adeguamento della quasi-macchina sono state utilizzate le norme armonizzate: UNI
EN ISO 4254-1:2010, UNI EN 14018:2009* nonchè le specifiche tecniche ISO
11684:1995. Inoltre dichiariamo che la quasi-macchina non deve essere messa in
servizio finchè la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata
dichiarata conforme alle disposizioni della direttiva vigente. La documentazione
tecnica pertinente è costituita da Egidio Maschio – sede aziendale.
*Norma utilizzata solo per le seminatrici e le macchine combinate
ESPAÑOL
Declaración de incorporación
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la cuasi máquina respeta los
requisitos de seguridad y salud previstos por la Directiva Europea 2006/42/CE. Para
adecuar la cuasi máquina han sido utilizadas las normas armonizadas: UNI EN ISO
4254-1:2010, UNI EN 14018:2009* como así también las especificaciones técnicas
ISO 11684:1995. Además declaramos que la cuasi máquina no deberá ser puesta
en función hasta que la máquina final, en la cual será incorporada, sea declarada
conforme con las disposiciones de la directiva vigente. La documentación técnica
correspondiente elaborado por Egidio Maschio – sede corporativa.
*Norma utilizada sólo para máquines combinades
PORTUGUÊS
Declaração de Conformidade CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la cuasi máquina respeta los
requisitos de seguridad y salud previstos por la Directiva Europea 2006/42/CE. Para
adecuar la cuasi máquina han sido utilizadas las normas armonizadas: UNI EN ISO
4254-1:2010, UNI EN 14018:2009* como así también las especificaciones técnicas
ISO 11684:1995. Además declaramos que la cuasi máquina no deberá ser puesta
en función hasta que la máquina final, en la cual será incorporada, sea declarada
conforme con las disposiciones de la directiva vigente. A documentação técnica
pertinente elaborada pelo Egidio Maschio - sede corporativa
*Norma utilizada apenas para máquinas combinadas
TYPE
MODEL
SERIAL NUMBER
Cod. F07040036 (11-2011) – Uff. Tecnico MASCHIO GASPARDO S.p.A.
ENGLISH
4254-1:2010
, UNI EN 14018:2009*,
ITALIANO
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (PD) – Italy
Tel. +39 049 9289810 - Fax +39 049 9289900
Email:
info@maschio.com
-
http://www.maschionet.com
Cap. Soc. € 17.600.000,00 i.v - C.F. R.I PD 03272800289
P.IVA IT03272800289 - R.E.A. PD 297673
Comm. Estero M/PD44469
NEDERLANDS
Inbouwverklaring
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de pseudo-machine in
overeenstemming is met de veiligheids- en gezondheidsvoorschriften volgens de
Europese richtlijn 2006/42/EG. Voor de aanpassing van de pseudo-machine zijn de
volgende geharmoniseerde normen gebruikt: UNI EN ISO 4254-1:2010, UNI EN
14018:2009*, alsmede de technische specificaties ISO 11684:1995. Verder
verklaren we dat de pseudo-machine niet in bedrijf gesteld mag worden voordat de
uiteindelijke machine waar hij ingebouwd moet worden in overeenstemming
verklaard is met de voorschriften van de geldende richtlijn. De van toepassing zijnde
technische documentatie is tot stand gekomen door dhr. Egidio Maschio -
Hoofdkantoor.
*Deze norm wordt alleen gebruikit vor gecombineerde
Inkorporeringserklæring
Vi erklærer på eget ansvar, at delmaskinen opfylder kravene vedrørende sikkerhed
og arbejdsmiljø, der er fastsat i direktivet 2006/42/EF. Endvidere opfylder
delmaskinen kravene i de harmoniserede standarder UNI EN ISO 4254-1:2010, UNI
EN 14018:2009*, samt den tekniske standard ISO 11684:1995. Endvidere erklæres
det, at delmaskinen ikke må tages i brug, før maskinen, som delmaskinen skal
inkorporeres i, er i overensstemmelse med det gældende direktiv. Den relevante
tekniske dokumentation er udarbejdet af Mr.Egidio Maschio – Hovedkontoret.
* Forskriffen gælder kun for kombi-maskiner
SVENSKA
Försäkran om inbyggnad
Vi försäkrar på eget ansvar att den delvis fullbordade maskinen är i
överensstämmelse med kraven på säkerhet och hälsa enligt direktivet 2006/42/EG.
Kraven i standarderna UNI EN ISO 4254-1:2010, UNI EN 14018:2009*, samt den
tekniska standarden ISO 11684:1995, har respekterats för den delvis fullbordade
maskinen. Den delvis fullbordade maskinen får inte tas i bruk förrän den maskin,
som den delvis fullbordade maskinen ska monteras i, har försäkrats överensstämma
med kraven i gällande direktiv.
Relevant teknisk dokumentation är gjord av Mr Egidio Maschio - Maschio
huvudkontor
*Föreskriften gäller för kombimaskiner
Samsvarserklæring for innebygging
Vi erklærer under eget ansvar at delmaskinen er i samsvar med kravene for
sikkerhet og helsevern foreskrevet i direktivet 2006/42/EF. De harmoniserte
standardene
UNI EN ISO 4254-1:2010
standarden ISO 11684:1995, har blitt fulgt.Vi erklærer i tillegg at delmaskinen
ikke må startes opp før den maskinen som delmaskinen skal innebygges i er
samsvarserklært etter forskriftene i gjeldende direktiv. Den aktuelle tekniske
dokumentasjon er satt opp av Mr. Egidio Maschio – Konsernets Hovedkontor
*Forskriften gjelder kun for kombimaskiner
Liittämisvakuutusa
Vakuutamme omalla vastuullamme, että puolivalmiste täyttää direktiivin 2006/42/EY
turvallisuutta
ja
terveyttä
yhdenmukauttamiseksi on käytetty harmonisoituja standardeja: UNI EN ISO 4254-
1:2010, UNI EN 14018:2009* sekä teknistä määritystä ISO 11684:1995. Lisäksi
vakuutamme, ettei puolivalmistetta tulee ottaa käyttöön ennen kuin varsinainen
kone, johon puolivalmiste liitetään, on voimassa olevan direktiivin määräysten
mukainen. Asianmukainen tekninen dokumentointi on laadittu Egidio Maschion
toimesta.
*Ainoastaan yhdistelmäkoneita koskeva standardi
EÄÄHNIKA
Ä
,
Ä
UNI EN 14018:2009*
TA ÓXETIKA TEXNIKA E XEIPIÄIA EXOYN ÓXEÄIAÓTEI A O TON KYPIO EGIDIO MASCHIO - KENTPIKA PA EIA
*Ðñüôõðï ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá óðáñôéêÝò ìç÷áíÝò óå óõíäõáóìü ìå óâÜñíåò.
PLACE
DATE
DANSK
NORSK
, UNI EN 14018:2009*, samt den tekniske
SUOMI
koskevat
vaatimukset.
Puolivalmisteen
2006/42/ .
:
UNI EN ISO 4254-1:2010
ISO 11684:1995.
.
Il Presidente
Maschio Egidio
,

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis