Seite 1
MASCHIO GASPARDO S.p.A. MTE-R USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE Original manual written in ITALIAN GEBRAUCH UND WARTUNG Original Handbuch auf ITALIENISCH Schriftlich EMPLOI ET ENTRETIEN Manuel original écrit en ITALIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Manual original escrito en ITALIANO *) Valido per Paesi UE...
DEUTSCH 1.0 VORWORT 1.1 ALLGEMEINES Benutzte Zeichen: ACHTUNG! ARBEITENDEN PERSONEN. ACHTUNG! Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Gerät ohne glei- chzeitige Aktualisierung dieses Handbuchs abzuändern. Als Bezug im Streitfalle gilt grundsätzlich der italienische Text. cod. G19504610...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG ACHTUNG • BEDIENUNGSPERSONAL • GEFAHRENBEREICH • GEFAHRENSITUATION • RISIKO • SCHUTZEINRICHTUNGEN • SCHUTZABDECKUNG • GEFÄHRDETE PERSON • KONSUMENT • QUALIFIZIERTES PERSONAL Jeder andere Gebrauch, der von den hier beschriebenen Anleitungen abweicht, kann die Maschine beschädigen und stellt für den Verbraucher grosse Gefahr dar.
Seite 83
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG Brille Phase Handling Tabelle 1 Übersicht über die während aller Lebensphasen der Maschine zu benutzende persönliche Schutzausrüstung (PSA) In Tabelle 1 • Reinigung • Wartung • Transport • Demontage • Handling • Verschrottung • Auspacken • Montage •...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 1.2 GARANTIE Die Garantie erstreckt sich auf ein Jahr ab Lieferdatum des Geräts gegen jeglichen Materialfehler. BINNEN 8 TAGEN AB DEM ERHALT BEIM VERTRAGSHÄNDLER. eingehalten hat. 1.2.1 VERFALL DES GARANTIEANSPRUCHS Über das im Liefervertrag beschrieb-ene hinaus, verfällt die Garantie: 1.3 IDENTIFIZIERUNG CE Zeichen.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 2.2 SICHERHEITS- UND UNFALLVERHÜTUNGS- BESTIMMUNGEN Das Gefahrsignals in diesem Heft besonders beachten. Die Gefahrsignale haben drei Niveaus: • GEFAHR entstehen. • ACHTUNG SCHLEPPERANSCHLUSS entstehen können. • VORSICHT entstehen können. Vor dem ersten Gebrauch der Maschine alle Anweisungen aufmer- ksam lesen, im Zweifelsfall wenden Sie sich direkt an die Techniker jegliche Haftung ab, falls die hier folgend beschriebenen Sicherheits- und Unfallverhütungsbestimmungen nicht beachtet werden.
Seite 87
Sachen, die aus dem Nichtbefolgen der obengenannten Anlei- tungen und aus dem nicht korrekten Gebrauch der Kardanwelle achten. stammen, dürfen nicht MASCHIO GASPARDO S.p.A. zuge- schrieben werden und sind nicht durch die Garantie gedeckt. Setzen Sie die Kardanwelle auf keinen Fall in Betrieb, wenn die...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR ligen Land gelten. sein. SICHERE WARTUNG Bei der Arbeit und der Wartung sind geeignete individuelle Schutzmittel anzuwenden: Nur Originalersatzteile verwenden. SICHERHEITSMASSNAHMEN BEZÜGLICH DES HYDRAU- LIKSYSTEMS stehen. cod. G19504610...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.0 BESCHREIBUNG DER SÄMASCHINE ACHTUNG Die Sämaschine ist auss-chließlich für den angeführten Betrieb zu verwenden. Es wird eine Arbeitsgeschwindigkeit von 6÷8 km/h empfohlen. Der Straßentransport der Sämaschine muss mit leeren Behältern und Trichtern bei einer Höchstgeschwindi- gkeit von 25 km/h erfolgen.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.3 FORTBEWEGUNG ACHTUNG Der Kunde muss für die Risiken, denen die mit dem Auf- und Abladen betrauten Arbeiter beim Handling der Maschine ausgesetzt sind, die Vorschriften aus den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft EWG 391/89 und 269/90 und nachfolgende Änderungen anwenden.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.0 BETRIEBS-ANLEITUNGEN ACHTUNG den benutzt werden. Der Bediener muss mit der entspre- chenden persönlichen Schutzausrüstung ausgestattet sein (Sicherheitsschuhe, Arbeitsanzug, Arbeitshandschuhe usw.). Alle Wartungs, Einstellungs, und Rüstarbeiten dürfen nur bei aus-geschalteter Schlepperzapfwelle, Sämaschine mit auf dem Boden stehenden Stützfüssen, abgestelltem und gut gesichertem Schlepper und gezogenem Zündschlüssel durchgeführt wer-den.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.1.2 ABKUPPELN DER SÄEMASCHINE VOM SCHLEPPER Kontrollen in der ausgehobenen Stellung: GEFAHR Das Abkuppeln der Säemaschine vom Schlepper ist ein sehr L min. chenden Anweisungen genau zu befolgen. 4 cm Wenn man diese Resultate nicht erhalten kann: 4.2 ANPASSUNG DER GELENKWELLE 4 cm 4 cm...
Seite 94
Eventuelle Schäden an der Maschine und/oder Personen oder Sachen, die aus dem Nichtbefolgen der obengenannten Anleitungen und aus dem nicht korrekten Gebrauch der Kardanwelle stammen, dürfen nicht MASCHIO GASPARDO (*) Siehe Betriebsanleitung des Traktors. S.p.A. zugeschrieben werden und sind nicht durch die Ga- rantie gedeckt.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.4 TELESKOPRAHMEN Die Sämaschine ist ausschließlich für den angeführten Be- trieb zu verwenden. Jeder andere Gebrauch, der von den hier beschriebenen Anleitungen abweicht, kann die Maschine beschädigen und stellt für den Verbraucher grosse Gefahr dar. Bei NichtBeachtung dieser estimmungen und im Fall von Nachlässigkeit lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab MTE300...
Seite 96
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.5 TEILNAHME AM STRASSENVERKEHR ACHTUNG Der Straßentransport der Sämaschine muss mit leeren Behäl- tern und Trichtern bei einer Höchstgeschwindigkeit von 25 km/h erfolgen. Bevor man mit der am Traktor angebauten VORSICHT oben beschriebenen Vorrichtrungen und/ oder das Signal für Vor dem Anheben der Maschine ist sicherzustellen, daß...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.6 SAATZUCHT 4.6.1 SÄAPPARAT AUSWECHSELN DER LOCHSCHEIBE UND EINSTELLUNGEN VORSICHT Alle hier beschriebenen Tätigkeiten sind in sauberer, nicht staubiger Umgebung von erfahrenem, mit Schutzhandschuhen ausgestattetem Fachpersonal durchzuführen. Anmerkung: Beim Auswechseln der verschlissenen Scheiben sollte man auch die Deckeldichtung auswechseln. DECKELDICHTUNG (Plastikhülle) Es ist ferner zu überprüfen, dass die Scheibe keinen Rillen an Ersetzen der Deckeldichtung...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG SÄMENAUSWERFER Die Samenauswerfer bei Saatgut mit mehr als 7 mm durchschnitt- licher Körnung ausbauen. Montage: EINSTELLUNG DES WÄHLERS WICHTIG: Der Wähler reguliert nicht den Luftdurchsatz im Verteiler. EINSTELLUNG DER ÜBERLAUFPLATTE Bestellnummer dieser Scheibe: G22270133. 4.6.2 VAKUUMPUMPE Ein korrekt gespannter Riemen darf nicht nachgeben, wenn man mit der Hand auf ihn drückt.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.6.3 EINSTELLUNG DES AUSSAAT SAATGUTBEDARF TABELLE cod. G19504610...
Seite 100
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG REGULIERUNGEN FÜR DIE STREUUNG X 100 Beispiel: Art des zu verteilenden Samens: Tabelle 3 TABELLE SÄSCHEIBE 70000 Löcher SAMEN 2) Auf der Sämaschine: Mais 3) Aus der Tabelle Aussaatlängsabstände (Tabelle 4): 36 (*) Wenn zwei oder mehrere Säscheiben den gleichen Längsabstand ermöglichen, die Scheibe mit der größeren Lochzahl bevorzugen.
Seite 101
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND Die in der Tabelle angegebenen Saatabstände sind lediglich Richtwerte, da diese von den verschiedenen Bedingungen bei der Bodenbearbei- und zu prüfen, ob die Ablage des Saatguts wie gewünscht erfolgt; insbesondere kontrollieren, ob die Anzahl des Saatguts pro Laufmeter cod.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.7 POSITIONIERUNGSAAT 4.7.1 SÄHREIHE Achtung: Der Zeiger der Einstellskala ist rein progressiv und zeigt auf keinen Fall eine Höhenänderung der Seitenräder in cm an. Min. 110 Kg >>> Max. 140 Kg Die Verschiebung von einer Kerbe von der Skala von der Rege- lung entspricht zu einer Abweichung von ungefähr 2,5 kg von der Ladung.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.7.3 ERDABSCHABER SCHEIBENSCHARE 4.7.4 VORDERER KLUTENRÄUMER WICHTIG! - Den vorderen Klutenräumer nur bei großen Schollen ein- setzen. - Der Einsatz des Klutenräumers darf nicht zur Bildung von Mulden im Saatbett führen. - Nicht für die Aussaat auf steinigem Boden geeignet. EINSTELLUNG Beim Übergang von einem auf einen anderen Bodentyp ist die Position des Klutenräumers anzupassen.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.7.6 ROTATIVEN RÜCKSTÄNDERÄUMER OHNE Scheibensech MIT Scheibensech. MERKE: Falls eine mechanische Kupplung oder eine hydraulische Aushebung auf den Säelementen mit Scheibensech (2, Abb. 33) vorhanden ist, müssen die Räumsterne auf Schwimmstellung ein- gestellt werden; hierzu ist der Stift in die im Bereich (F) gezeigte Position zu stecken.
Seite 105
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.8 SPURREISSER der Vorderräder Richtlinie Einregulierung der Anlagen OPEN CLOSED OPEN CLOSED ACHTUNG Die Einstellung muß derart erfolgen, daß die Aufund Ab- stiegsgeschwindigkeit nicht zu einer Beschädigung der Struktur führt. ACHTUNG Beim Straßentransport sind die Spurreißerarme mit den entsprechenden Sicherheitsstiften in vertikaler Stellung zu sperren (9, Abb.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4 . 9 V E R T E I L U N G D E R C H E M I S C H E N PRODUKTE BEFÜLLEN DER BEHÄLTER UND TRICHTER VORSICHT - Das Befüllen und Entleeren der Düngerstreuer muss bei auf tem Rahmen, gezogener Standbremse, angehaltenem Motor und gezogenem Zündschlüssel erfolgen.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 4.9.1 EINSTELLUNG DER DÜNGEREINGRABVORRICHTUN Vor dem Gebrauch der Sämaschine ist zu kontrollieren, daß dieser Abstand für die Anzahl der zu behandelnden Hektar und nicht beschädigt werden. 4.9.2 SPEEDY SET TABELLE (Kg/Ha) ACHTUNG: WICHTIG: Auf den Streutabellen je nach Saatzwischenreihe überprüfen, welches Ritzelpaar an der Sämaschine vorhan- den ist.
Seite 109
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG SPEEDY SET MASCHIO GASPARDO S.p.A. 60 cm 70 cm 75 cm 80 cm I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi, in quanto il peso specifico e la grandezza dei granelli sono spesso diversi. The chart values are only approximate, since the specific weight and the size of the granules often differ. Die Tabellenw- erte sind Richtwerte, da das spezifische Gewicht und die Größe der Körner oft unterschiedlich sind.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 5 . 0 I N B E T R I E B S E T Z U N G D E R 5.4 VORBEREITUNGEN FÜR DIE AUSSAAT MASCHINE verwendeten Zubehör, dessen Auswahl der Benutzer be- stimmt, müssen auf das auszubringenden Saatgut und das Saatbett abgestimmt sein.
Die Arbeitsgeschwindigkeit ist auf die Bedingungen und die gewünschte Regelmäßigkeit der Aussaat abzustimmen. ACHTUNG MASCHIO GASPARDO S.p.A. lehnt jede Haftung für unre- Auf keinen Fall Düngersäcke oder andere Gegenstände auf die gelmäßige Aussaat ab, die auf eine fehlende Einstellung der Deckel der Düngerstreukästen legen, um deren Beschädigung...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 6.0 WARTUNG ÖLHYDRAULISCHE ANLAGEN - Wartungsarbeiten auf den ölhydraulischen Anlagen dürfen nur von geschultem Personal ausgeführt werden. - Falls von der Teilnahme auf der Hydraulikanlage, den hydro- statischen Druck leeren, der alle hydraulischen Kommandos in allen Positionen einige Male, trägt den Motor nachher ausgelöscht zu haben.
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 6.1 WARTUNGSPLAN - Übersichtstabelle ZEITRAUM TÄTIGKEIT BEI NEUER MASCHINE sind. ACHTUNG! Die den Kasten befesti-genden Schrauben (C, Abb. 52) nicht vollkommen festziehen, da das Schwingen vorgesehen ist. BEI BEGINN DER AUSSAATSAISON ALLE 8 BETRIEBSSTUNDEN ALLE 50 BETRIEBSSTUNDEN ALLE 6 MONATE REGELMÄSSIGE KONTROLLEN 3.1 Technische Daten...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG STÖRUNGEN URSACHEN ABHILFEN nander. 7.0 ZERLEGEN UND ENTSORGEN DER MASCHINE ACHTUNG Die Maschine darf nur von Fachmännern in ihre Einzelteile zerlegt werden. Dieses Fachpersonal muss über die erforderlichen individuellen Schutzmittel (Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe), Werkzeuge und Hilfsgeräte verfügen. Alle für das Verschrotten erforderlichen Aus- und Abbauarbeiten müssen bei stillstehender und vom Schlepper abgekoppelter Maschine vorgenommen werden.
Seite 194
“Declaración CE de Conformidad” que lleva cada máquina. "EG-försäkran om överensstämmelse" med vilken varje maskin är försedd. MASCHIO GASPARDO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso de la MASCHIO GASPARDO tar inget ansvar i samband med användning av maskin som har applicerats på...
Seite 196
GASPARDO-MASCHIO TURCHIA Tel. +39 0434 695410 Ph. +1 563 659 6400 Tel. +40 257 307030 MASCHIO-GASPARDO CINA Fax +39 0434 695425 Fax +1 563 659 6405 Fax +40 257 307040 MASCHIO-GASPARDO INDIA info@gaspardo.it info@maschio.us info@maschio.ro Research & Development MASCHIO GASPARDO S.p.A.