Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
CDP-CE535
© 1999 by Sony Corporation
3-866-304-31 (1)
DE
NL
IT
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CDP-CE535

  • Seite 1 3-866-304-31 (1) Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de instruções CDP-CE535 © 1999 by Sony Corporation...
  • Seite 2: Willkommen

    ACHTUNG Willkommen! Um Feuergefahr und die Danke, daß Sie sich für diesen CD-Player Gefahr eines elektrischen von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Schlags zu vermeiden, Geräts bitte genau durch, und bewahren setzen Sie das Gerät Sie sie zum späteren Nachschlagen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    NHALT Vorbereitungen Auspacken ........................... 4 Anschließen des Systems ....................4 Anschließen eines anderen CD-Players ................6 Wiedergeben einer CD ...................... 8 Wiedergeben von CDs Das Display ........................10 Auswechseln von CDs während der Wiedergabe einer CD ........12 Ansteuern einer bestimmten CD ..................13 Ansteuern eines bestimmten Titels ................
  • Seite 4: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Vorbereitungen Auspacken Anschließen des Systems Überprüfen Sie die Lieferung bitte auf Vollständigkeit: Übersicht • Audiokabel (1) • Fernbedienung (1) Im folgenden wird beschrieben, wie der CD-Player an • R6-Batterien (Größe AA) (2) einen Verstärker angeschlossen wird. Bitte achten Sie darauf, sämtliche Geräte auszuschalten, bevor Sie irgendwelche Verbindungen vornehmen.
  • Seite 5: Anschließen

    Vorbereitungen Anschließen Bei einem Gerät von Sony, das mit einer Buchse CONTROL A1 (oder CONTROL A1) ausgestattet ist Achten Sie beim Anschließen des Audiokabels darauf, Schließen Sie das Gerät über die Buchse CONTROL A1 die farbcodierten Stecker in die entsprechenden (oder CONTROL A1) an.
  • Seite 6: Anschließen Eines Anderen Cd-Players

    Players • Monaurales (2P) Kabel mit Ministecker (1) (nicht mitgeliefert) Sie können einen CD-Player von Sony, in den 5, 50, 200 oder 300 CDs eingelegt werden können, als zweiten Verbinden Sie die Player mit einem Audiokabel CD-Player über diesen CD-Player steuern, sofern er (siehe „Anschließen“...
  • Seite 7 Vorbereitungen Schließen Sie das Netzkabel beider CD-Player an eine Netzsteckdose an. Hinweise • Schließen Sie nur einen CD-Player, den Sie als zweiten Player verwenden wollen, an die Buchsen 2ND CD IN dieses CD-Players an. • Verbinden Sie den Anschluß DIGITAL OUT (OPTICAL) dieses CD-Players nicht mit dem Verstärker, wenn Sie einen zweiten CD-Player anschließen.
  • Seite 8: Wiedergeben Einer Cd

    Grundlagen Wiedergeben einer CD CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC CHECK OPEN/CLOSE DISC I / u CHANGE SKIP DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 (DISC) PHONES PUSH ENTER Schließen Sie hier TIME/ EDIT/ PEAK INPUT FADER CHECK CLEAR NO DELAY X-FADE...
  • Seite 9 Grundlagen Sie können die CD auswählen, Drücken Sie ·. die zuerst wiedergegeben werden soll Die CD-Lade schließt sich, und der CD-Player gibt alle Titel Drücken Sie eine der Tasten einmal wieder (normale Wiedergabe). Stellen Sie die Lautstärke DISC 1 – 5. am Verstärker ein.
  • Seite 10: Wiedergeben Von Cds

    Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Anzeigen von Informationen während der Das Display Wiedergabe Während der Wiedergabe einer CD erscheinen im Im Display werden Informationen zu den in die CD- Display die Nummer der aktuellen CD und des Fächer eingelegten CDs angezeigt. aktuellen Titels, die Spieldauer des Titels und der Musikkalender.
  • Seite 11 Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Anzeigen der Informationen auf einer CD • Während der Wiedergabe einer CD mit CD TEXT Auf CDs mit CD TEXT sind Informationen wie z. B. Name des Titels DISCS CD-TEXT der Titel der CD oder der Name des Interpreten 1 2 3 4 8 9 10 TRACK...
  • Seite 12: Auswechseln Von Cds Während Der Wiedergabe Einer Cd

    Wiedergeben von CDs Auswählen der Sprache für die CD TEXT- Auswechseln von CDs während Informationen der Wiedergabe einer CD Bei einer CD mit CD TEXT in mehreren Sprachen können Sie die Sprache auswählen, in der die CD Sie können die CD-Lade während der Wiedergabe TEXT-Informationen angezeigt werden sollen.
  • Seite 13: Ansteuern Einer Bestimmten Cd

    Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Sie können die Anspielzeit für die Titel auf den CDs Ansteuern einer bestimmten verlängern Drücken Sie so oft DISC CHECK, bis die gewünschte Anspielzeit (10, 20 oder 30) im Display erscheint. Bei jedem Tastendruck erscheint zyklisch die nächste Anspielzeit.
  • Seite 14: Ansteuern Eines Bestimmten Titels

    Wiedergeben von CDs Ansteuern eines bestimmten Ansteuern einer bestimmten Titels Passage in einem Titel Sie können während der Wiedergabe einer CD mit Sie können während der Wiedergabe einer CD auch dem Regler AMS (Automatic Music Sensor) oder den eine bestimmte Stelle in einem Titel ansteuern. Zahlentasten auf der Fernbedienung jederzeit mühelos einen bestimmten Titel ansteuern.
  • Seite 15: Wiedergabe In Willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play)

    Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Drücken Sie ·, um ALL DISCS Shuffle Play zu Wiederholt der CD-Player starten. ALL DISCS Continuous alle Titel auf allen CDs Die Anzeige erscheint, während der CD- Play (Seite 8) Player die Titel „mischt“. 1 DISC Continuous Play alle Titel auf der aktuellen CD (Seite 8)
  • Seite 16: Zusammenstellen Eines Eigenen Programms (Program Play)

    Wiedergeben von CDs Drehen Sie ≠ AMS ±, bis die gewünschte Zusammenstellen eines Titelnummer im Display erscheint. Die Nummer des gerade programmierten Titels eigenen Programms (Program blinkt, und die Gesamtspieldauer des Programms Play) einschließlich des neuen Titels erscheint im Display. Sie können die Wiedergabereihenfolge der Titel auf Nummer des gerade einer CD neu festlegen und damit Ihr eigenes...
  • Seite 17: Zusammenstellen Eines Programms Mit Den Bedienelementen Auf Der Fernbedienung Z

    Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Das Programm bleibt gespeichert, auch wenn Wählen Sie mit ENTER den Titel aus. Program Play beendet ist. Wenn Sie · drücken, wird das gleiche Programm noch Letzter programmierter Wiedergabereihenfolge Titel einmal wiedergegeben. PROGRAM Das Programm bleibt so lange gespeichert, bis Sie es DISC TRACK STEP...
  • Seite 18: Überprüfen Der Titelreihenfolge

    Wiedergeben von CDs Überprüfen der Titelreihenfolge Steuern eines anderen CD- Sie können die Titelreihenfolge in Ihrem Programm Players (Advanced Mega vor oder nach dem Starten der Wiedergabe überprüfen. Control) Drücken Sie CHECK. Mit diesem Gerät können Sie einen zweiten CD-Player Wenn Sie diese Taste drücken, erscheint im Display steuern (siehe „Anschließen eines anderen CD-Players“...
  • Seite 19 Wiedergeben von CDs Wiedergeben von CDs Drücken Sie ≠ AMS ±. Gehen Sie folgendermaßen vor: Das Einlesen an diesem Player beginnt. Der Unterbrechen der Drücken Sie P. Vorgang dauert etwa eine Minute. Wiedergabe Stoppen der Drücken Sie p. Hinweis Wiedergabe Wenn die einzelnen Disc Memos des anderen CD-Players länger als 12 Zeichen sind, werden jeweils nur die ersten 12 Ansteuern einer CD,...
  • Seite 20: Abwechselnde Wiedergabe (No-Delay Play/X-Fade Play)

    Wiedergeben von CDs Starten Sie mit · die Wiedergabe. Abwechselnde Wiedergabe Die Taste MEGA CONTROL leuchtet auf, solange ein Titel im zweiten Player ausgewählt ist. (No-Delay Play/X-Fade Play) So lassen Sie den Status des X-Fade-Modus anzeigen Wenn Sie einen zweiten CD-Player anschließen, Drücken Sie einmal X-FADE.
  • Seite 21: Aufnehmen Von Cds

    Aufnehmen von CDs Aufnehmen von CDs Aufnehmen einer CD mit Aufnehmen Ihres individuellen Programms Angabe der Bandlänge (Time Edit) Sie können Ihr selbst zusammengestelltes Programm zum Beispiel auf Kassette aufnehmen. Das Programm Der CD-Player stellt automatisch ein Programm kann bis zu 32 Schritte umfassen. zusammen, das der Bandlänge entspricht.
  • Seite 22: Ein- Und Ausblenden

    Aufnehmen von CDs Starten Sie an Ihrem Aufnahmegerät die Aufnahme, Ein- und Ausblenden und drücken Sie dann · am CD-Player. Wenn Sie beide Seiten einer Kassette bespielen, pausiert der CD-Player am Ende des Sie können den Ton von Hand ein- oder ausblenden, so Programmteils für Seite A.
  • Seite 23: Einstellen Des Aufnahmepegels (Peak Search)

    Aufnehmen von CDs Ausblenden zu einer bestimmten Zeit Einstellen des (Time Fade) Aufnahmepegels (Peak Search) Sie können den CD-Player so einstellen, daß er automatisch ausblendet, indem Sie die Spieldauer Der CD-Player sucht den höchsten Pegel aller angeben. Der so eingestellte Wert gilt zweimal, das aufzunehmenden Titel, so daß...
  • Seite 24: Speichern Von Daten Zu Cds (Custom Files)

    Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Betiteln von CDs mit den Bedienelementen Wozu lassen sich Custom Files am CD-Player verwenden? ≠ AMS ± Im Gerät können Sie in sogenannten „Custom Files“ für jede CD 2 Arten von Informationen speichern. Wenn Sie für eine CD Custom Files gespeichert haben, ruft das Gerät automatisch die gespeicherten Daten ab, wenn Sie die CD auswählen.
  • Seite 25 Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Speichern Sie das Disc Memo mit INPUT. &!? Wenn Sie Disc Memos für andere CDs anlegen wollen, gehen Sie wie in Schritt 1 bis 7 erläutert vor. Betiteln von CDs mit der Fernbedienung >...
  • Seite 26: Speichern Bestimmter Titel (Delete Bank)

    Speichern von Daten zu CDs (Custom Files) Wenn Sie beim Eingeben der Zeichen einen Fehler Speichern bestimmter Titel gemacht haben So korrigieren Sie das eingegebene Zeichen (Delete Bank) 1 Drücken Sie 0 oder ), bis sich der Cursor neben dem falschen Zeichen befindet. Sie können Ihr Gerät so programmieren, daß...
  • Seite 27: Weitere Informationen

    Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Wenn Sie zu Ihrem CD-Player Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 28: Störungsbehebung

    Checkliste das Problem zu beheben. Sollte es Laser Halbleiter-Laser (λ = 780 nm) Emissionsdauer: kontinuierlich sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. max. 44,6 µW* Laseremission * gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am Es ist kein Ton zu hören.
  • Seite 29 Index Weitere Informationen Teile und Bedienelemente Index Music Scan 14 Tasten CHECK 18 No-Delay Play 20 CLEAR 18 Advanced Mega Control 18 Normale Wiedergabe CONTINUE 8 AMS 14 (Continuous Play) 8 DISC 13 Ändern der Disc Memos 19 DISC 1 – 5 13 Anschließen 4 DISC/CAPS 25 einen anderen CD-Player 6...
  • Seite 30 Welkom! Stel het apparaat niet Gefeliciteerd met de aankoop van deze bloot aan regen of vocht Sony Compact Disc-speler. Lees, vóór u het apparaat in gebruik neemt, de om gevaar voor brand of instructies in deze gebruiksaanwijzing elektrische schokken te zorgvuldig.
  • Seite 31 NHOUDSOPGAVE Aan de slag Het apparaat uitpakken ..................... 4 De CD-speler aansluiten ....................4 Een andere CD-speler aansluiten ..................6 Een CD afspelen ........................8 CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken .................... 10 CD’s vervangen tijdens het afspelen van een CD ............12 Een bepaalde CD zoeken ....................
  • Seite 32: Aan De Slag

    Aan de slag Aan de slag Het apparaat uitpakken De CD-speler aansluiten Controleer of u onderstaande artikelen hebt Overzicht ontvangen: • Audio-kabel (1) In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler • Afstandsbediening (1) moet aansluiten op de versterker. Vergeet niet van •...
  • Seite 33 Aan de slag Aansluitingen Als u beschikt over een Sony component met CONTROL A1 (of CONTROL A1) aansluiting Bij het aansluiten van de audio-kabel moet u erop Sluit de component aan via de CONTROL A1 letten dat de kleurcodes van de kabel op de juiste CONTROL A1) aansluiting.
  • Seite 34: Een Andere Cd-Speler Aansluiten

    • Mono snoer met ministekker (2P) (1) (niet bijgeleverd) Als u een Sony CD-speler heeft waarin 5, 50, 200 of 300 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook CD’s kunnen worden gestopt en die is uitgerust met “Aansluitingen”...
  • Seite 35 Aan de slag Steek de stekker van beide spelers in een stopcontact. Opmerkingen • Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN. • Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de versterker.
  • Seite 36: Basishandelingen

    Basishandelingen Basishandelingen Een CD afspelen CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC CHECK OPEN/CLOSE DISC I / u CHANGE SKIP DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 (DISC) PHONES Sluit de PUSH ENTER TIME/ EDIT/ PEAK INPUT FADER CHECK CLEAR NO DELAY X-FADE...
  • Seite 37: Afspelen Stoppen

    Basishandelingen U kunt de disc kiezen die u Druk op ·. eerst wilt afspelen Druk op één van de DISC De CD-lade wordt gesloten en alle muziekstukken worden 1 – 5 toetsen. eenmaal afgespeeld (Continu weergave). Stel het volume op de versterker in. U kunt het uitgangsniveau naar de versterker regelen Afspelen stoppen...
  • Seite 38: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen CD’s afspelen Informatie in het afleesvenster tijdens het Het afleesvenster gebruiken afspelen Tijdens de weergave van een CD staan het huidige CD- In het afleesvenster kunt u de informatie over de CD nummer, het nummer van het huidige muziekstuk, de controleren.
  • Seite 39 CD’s afspelen De informatie van CD TEXT discs • Tijdens het afspelen van een disc controleren CD TEXT discs bevatten informatie zoals disc-titels of Muziekstuktitel DISCS CD-TEXT artiestennamen die zijn opgeslagen in een blanco 1 2 3 4 8 9 10 TRACK ruimte die bij gewone discs geen informatie bevat.
  • Seite 40: Cd's Vervangen Tijdens Het Afspelen Van Een Cd

    CD’s afspelen De taal van de CD TEXT informatie kiezen CD’s vervangen tijdens het Bij weergave van een CD TEXT disc met meertalige afspelen van een CD informatie kunt u de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie in het afleesvenster verschijnt. Tijdens het afspelen kunt u de CD-lade openen zodat u Eens u de taal hebt gekozen, verschijnt de informatie in kunt controleren welke CD’s na de huidige komen en...
  • Seite 41: Een Bepaalde Cd Zoeken

    CD’s afspelen U kunt de speelduur bij het scannen van de CD’s Een bepaalde CD zoeken verlengen Druk herhaalde malen op DISC CHECK tot de gewenste speelduur (10, 20 of 30) verschijnt in het uitleesvenster. Voor of tijdens het afspelen van een CD kunt u een Bij elke druk op de toets verandert de speelduur.
  • Seite 42: Een Bepaald Muziekstuk Zoeken

    CD’s afspelen Een bepaald muziekstuk Een bepaald punt in een zoeken muziekstuk zoeken Bij het afspelen van een disc kunt u snel een Bij het afspelen van een disc kunt u ook een bepaald muziekstuk zoeken met behulp van AMS (Automatic punt in een muziekstuk zoeken.
  • Seite 43: In Willekeurige Volgorde Afspelen (Shuffle Play)

    CD’s afspelen Druk op · om de willekeurige weergave van Als de CD wordt De CD-speler herhaalt ALL DISCS te starten. afgespeeld in de stand De aanduiding wordt weergegeven terwijl de Alle muziekstukken op alle ALL DISCS continu CD-speler de muziekstukken “schudt”. CD’s weergave (pagina 8) Alle muziekstukken op de...
  • Seite 44: Uw Eigen Programma Samenstellen (Program Play)

    CD’s afspelen Draai aan ≠ AMS ± tot het gewenste Uw eigen programma muziekstuknummer verschijnt in het uitleesvenster. Het geprogrammeerde muziekstuknummer samenstellen (Program Play) knippert en de totale speelduur met inbegrip van het muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. U kunt zelf de volgorde van de muziekstukken op de CD bepalen en zo uw eigen programma samenstellen.
  • Seite 45 CD’s afspelen Het programma blijft in het geheugen, zelfs als Druk op ENTER om het muziekstuk te kiezen. Program Play is afgelopen Laatst geprogrammeerd Afspeelvolgorde Als u op · drukt, kunt u hetzelfde programma muziekstuk opnieuw afspelen. PROGRAM Het programma blijft tot u het wist of de speler afzet DISC TRACK STEP...
  • Seite 46: Een Andere Cd-Speler Bedienen (Advanced Mega Control)

    CD’s afspelen De afspeelvolgorde controleren Een andere CD-speler U kunt uw programma bekijken voor- of nadat u bedienen (Advanced Mega begint met afspelen. Control) Druk op CHECK. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verschijnt het Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden muziekstuk (nummer van CD en muziekstuk) of de bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten”...
  • Seite 47 CD’s afspelen Druk op ≠ AMS ±. Handeling Deze speler begint te laden. (Het laden duurt Te pauzeren Druk op P ongeveer een minuut.) De weergave te Druk op p stoppen Opmerking Een disc te zoeken Draai aan ≠ ± tot het Als elk CD-memo van de tweede CD-speler meer dan 12 (DISC) terwijl de tweede speler...
  • Seite 48: Afwisselende Weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)

    CD’s afspelen Druk op · om de weergave te starten. Afwisselende weergave De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd. (No-Delay Play/X-Fade Play) De status van de X-Fade mode controleren Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in Druk eenmaal op X-FADE.
  • Seite 49: Vanaf Een Cd Opnemen

    Vanaf een CD opnemen Vanaf een CD opnemen Vanaf een CD opnemen Uw eigen programma Vanaf een CD opnemen door opnemen de bandlengte op te geven (Time Edit) U kunt een programma dat u hebt samengesteld opnemen op cassette enz. Het programma kan De speler maakt automatisch een programma op basis maximum 32 stappen bevatten.
  • Seite 50: Fade In/Out

    Vanaf een CD opnemen Start het opnemen op het deck en druk vervolgens Fade in/out op · op de CD-speler. Als u op beide kanten van de band wilt opnemen, U kunt met de hand het geluid langzaam harder (fade stopt de CD-speler aan het einde van het programma voor kant A.
  • Seite 51: Het Opnameniveau Afstellen (Peak Search)

    Vanaf een CD opnemen Vanaf een CD opnemen Fade out op een opgegeven tijdstip (Time Het opnameniveau afstellen Fade) (Peak Search) U kunt het geluid automatisch op een bepaald moment zachter laten worden door de speelduur op te geven. In de muziekstukken die moeten worden afgespeeld, Als u Time fade hebt ingesteld, werkt deze functie wordt het hoogste niveau opgezocht, zodat u het tweemaal, namelijk aan beide kanten van de band.
  • Seite 52: Informatie Over Cd's Opslaan (Aangepaste Bestanden)

    Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) CD’s met behulp van de CD-speler van een Wat u kunt doen met de label voorzien aangepaste bestanden ≠ AMS ± De CD-speler kan twee soorten informatie, zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD opslaan.
  • Seite 53 Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan. Herhaal stap 1 tot en met 7 om CD-memo’s aan &!? andere CD’s toe te wijzen.
  • Seite 54: Bepaalde Muziekstukken Opslaan (Wisrij)

    Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van Bepaalde muziekstukken een teken Het ingevoerde teken corrigeren opslaan (Wisrij) 1 Druk op 0 of ) totdat de cursor naast het onjuiste teken komt te staan. U kunt ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan.
  • Seite 55: Aanvullende Informatie

    Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine. Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de CD-speler, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sony- dealer te raadplegen.
  • Seite 56: Storingen Verhelpen

    CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van onderstaande lijst. Als de storing blijft Laser Halfgeleider laser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu optreden, raadpleegt u dan de dichtstbijzijnde Sony- dealer. 44,6 µW* max. Laseruitgangsvermogen * Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een Er wordt geen geluid weergegeven.
  • Seite 57 Index Benaming van P, Q Index bedieningselementen Programma 16 controleren 18 voor opname 21 Toetsen wijzigen 18 CHECK 18 Aangepaste bestanden Cijfertoetsen 14 CD-memo 24 CLEAR 18 wat u kunt doen met 24 Resterende tijd 10 CONTINUE 8 wisrij 26 DISC 13 Aansluiting 4 DISC 1 –...
  • Seite 58: Informazioni Sul Presente Manuale

    AVVERTENZA Benvenuti! Per evitare rischi di Congratulazioni per l’acquisto di questo incendio o di scosse lettore CD Sony. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente elettriche, non esporre questo manuale e conservarlo per l’apparecchio alla pioggia riferimento futuro. o all’umidità. Per evitare scosse...
  • Seite 59 NDICE Operazioni preliminari Disimballaggio ........................4 Collegamento del sistema ....................4 Collegamento di un altro lettore CD ................6 Riproduzione di un CD ...................... 8 Riproduzione dei CD Uso del display ........................10 Sostituzione dei dischi durante la riproduzione di un disco ........12 Individuazione di un disco specifico ................
  • Seite 60: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Operazioni preliminari Disimballaggio Collegamento del sistema Verificare la presenza dei seguenti elementi: Presentazione • Cavo audio (1) • Telecomando (telecomando) (1) Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD • Pile R6 (formato AA) (2) ad un amplificatore. Prima di procedere al collegamento, accertarsi che tutti i componenti da collegare siano spenti.
  • Seite 61: Trasporto Del Lettore

    Operazioni preliminari Collegamenti Se si dispone di un componente Sony con la presa CONTROL A1 (o CONTROL A1) Quando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che il Collegando il componente mediante la presa CONTROL cavo differenziato in base al colore venga collegato alla (o CONTROL A1) si può...
  • Seite 62: Collegamento Di Un Altro Lettore Cd

    CD • Cavo a minispina (2P) monofonico (1) (non in dotazione) Se si dispone di un lettore CD Sony in cui possono Collegare i lettori con un cavo audio (consultare essere inseriti 5, 50, 200 o 300 dischi e dotato della anche la sezione “Collegamenti”...
  • Seite 63 Operazioni preliminari Collegare il cavo di alimentazione CA di entrambi i lettori alle prese di rete CA. Note • Non collegare un lettore diverso da quello che si utilizza come secondo lettore alle prese 2ND CD IN di questo lettore. •...
  • Seite 64: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Riproduzione di un CD CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC CHECK OPEN/CLOSE DISC I / u CHANGE SKIP DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 (DISC) PHONES PUSH ENTER Collegare gli TIME/ EDIT/ PEAK INPUT FADER CHECK CLEAR...
  • Seite 65 Operazioni di base È possibile selezionare il disco Premere ·. che si vuole riprodurre per primo Il vassoio del disco si chiude e il lettore riproduce tutti i brani Premere uno dei tasti una sola volta (riproduzione continua). Regolare il volume DISC 1 –...
  • Seite 66: Riproduzione Dei Cd

    Riproduzione dei CD Riproduzione dei CD Informazioni sul display durante la Uso del display riproduzione di un disco Durante la riproduzione di un disco, il display Il display consente di controllare le informazioni visualizza il numero del disco e del brano correnti, la relative al disco.
  • Seite 67 Riproduzione dei CD Controllo delle informazioni dei dischi • Durante la riproduzione di un disco CD TEXT I dischi CD TEXT dispongono di informazioni, come Titolo del brano DISCS CD-TEXT per esempio i titoli del disco o i nomi degli esecutori, 1 2 3 4 8 9 10 TRACK...
  • Seite 68: Sostituzione Dei Dischi Durante La Riproduzione Di Un Disco

    Riproduzione dei CD Selezione della lingua delle informazioni Sostituzione dei dischi durante CD TEXT la riproduzione di un disco Quando si seleziona un disco CD TEXT con informazioni multilingue, è possibile selezionare la Durante la riproduzione di un disco, è possibile aprire lingua usata per visualizzare le informazioni CD TEXT.
  • Seite 69: Individuazione Di Un Disco Specifico

    Riproduzione dei CD Durante la ricerca dei dischi, è possibile estendere la Individuazione di un disco durata di riproduzione Premere DISC CHECK ripetutamente fino a che sul specifico display non compare la durata di riproduzione desiderata (10, 20 o 30). Ogni volta che si preme questo È...
  • Seite 70: Ricerca Di Un Brano Specifico

    Riproduzione dei CD Ricerca di un brano specifico Ricerca di un punto specifico del brano È possibile ricercare un brano qualsiasi durante la riproduzione di un disco utilizzando il comando AMS È inoltre possibile ricercare un punto specifico in un (sensore musicale automatico) o i tasti numerici sul brano durante la riproduzione di un disco.
  • Seite 71: Riproduzione In Sequenza Casuale (Riproduzione Casuale)

    Riproduzione dei CD Premere · per avviare la riproduzione casuale Quando il disco viene Il lettore ripete ALL DISCS. riprodotto in Mentre il lettore “mischia” i brani, nel display Tutti i brani su tutti i dischi Riproduzione continua appare l’indicazione ALL DISCS (pagina 8) Tutti i brani sul disco corrente Riproduzione continua...
  • Seite 72: Creazione Di Programmi Personalizzati (Riproduzione Programmata)

    Riproduzione dei CD Girare ≠ AMS ± finché il numero del brano Creazione di programmi desiderato non appare nel display. Il numero del brano che viene programmato personalizzati (riproduzione lampeggia e la durata totale di riproduzione, brano programmata) incluso, appare nel display. Numero del brano che Durata di È...
  • Seite 73 Riproduzione dei CD Il programma rimane anche dopo che la riproduzione Premere ENTER per selezionare il brano. programmata è terminata Quando si preme il tasto ·, è possibile riprodurre di Ultimo brano programmato Ordine di programmazione nuovo lo stesso programma. PROGRAM Il programma rimane fino a che non lo si cancella o DISC...
  • Seite 74: Controllo Di Un Altro Lettore Cd (Comando Mega Advanced)

    Riproduzione dei CD Verifica della sequenza programmata Controllo di un altro lettore Si può eseguire una verifica del programma prima o CD (Comando Mega Advanced) dopo l’inizio della riproduzione. Questo apparecchio può controllare un secondo lettore Premere CHECK. CD (consultare la sezione riguardante “Collegamento Ogni volta che si preme questo tasto, il display di un altro lettore CD”...
  • Seite 75 Riproduzione dei CD Premere ≠ AMS ±. Occorre Inizia il caricamento su questo lettore. (Il Attivare il modo di Premere P caricamento ha la durata di circa un minuto.) pausa Interrompere la Premere p Nota riproduzione Se ciascun promemoria disco del secondo lettore CD contiene più...
  • Seite 76: Riproduzione Alterna (Riproduzione Senza Ritardo/Riproduzione Missata)

    Riproduzione dei CD Premere · per avviare la riproduzione. Riproduzione alterna Il tasto MEGA CONTROL si illumina durante la selezione del brano nel secondo lettore. (riproduzione senza ritardo/ riproduzione missata) Per verificare lo stato del modo di riproduzione missata Premere una volta X-FADE. Collegando il secondo lettore, è...
  • Seite 77: Registrazione Da Cd

    Registrazione da CD Registrazione da CD Registrazione da CD Registrazione di programmi Registrazione di un CD con personalizzati indicazione della lunghezza della cassetta (impostazione È possibile registrare il programma creato su una della durata) cassetta, ecc. Il programma può contenere un massimo di 32 fasi.
  • Seite 78: Dissolvenza In Apertura O In Chiusura

    Registrazione da CD Avviare la registrazione sulla piastra, quindi Dissolvenza in apertura o in premere · sul lettore. Quando si registra su entrambi i lati della cassetta, chiusura il lettore effettua una pausa al termine del programma per il lato A. Per evitare che un brano inizi o finisca bruscamente è...
  • Seite 79: Dissolvenza In Chiusura Nel Momento Specificato (Dissolvenza Programmata)

    Registrazione da CD Registrazione da CD Dissolvenza in chiusura nel momento Regolazione del livello di specificato (dissolvenza programmata) registrazione (ricerca del Il lettore può essere impostato in modo da terminare automaticamente una riproduzione in dissolvenza picco) specificando la durata di riproduzione. Se si imposta una dissolvenza programmata, la registrazione termina Il lettore individua il livello massimo dei brani da in dissolvenza su entrambi i lati della cassetta.
  • Seite 80: Memorizzazione Di Informazioni Sui Cd (Archivi Personalizzati)

    Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Assegnazione di nomi ai dischi usando il Operazioni con gli archivi lettore personalizzati ≠ AMS ± Il lettore consente la memorizzazione di due tipi di informazioni indicate come “archivi personalizzati”. Una volta memorizzati gli archivi personalizzati di un disco, il lettore li richiama automaticamente ogni volta che il disco viene selezionato.
  • Seite 81 Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) Ripetere i passi 4 e 5 per inserire altri caratteri. &!? Premere INPUT per memorizzare il promemoria disco. Ripetere i passi da 1 a 7 per assegnare promemoria a altri dischi.
  • Seite 82: Memorizzazione Di Brani Specifici (Cancellazione Memoria Programma)

    Memorizzazione di informazioni sui CD (archivi personalizzati) In caso di errore nell’inserimento dei caratteri Memorizzazione di brani Per correggere il carattere inserito specifici (cancellazione 1 Premere 0 o ) finché il cursore non si trova accanto al carattere da correggere. memoria programma) DISCS 1 2 3 4...
  • Seite 83: Altre Informazioni

    • Pulire l’apparecchio, il pannello e i controlli con un panno morbido lievemente inumidito con una sostanza detergente neutra. Non utilizzare spugnette o polveri abrasive, né solventi come alcol o benzina. Per qualsiasi domanda o problema relativo al lettore CD, rivolgersi al concessionario Sony più vicino.
  • Seite 84: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Durate dell’emissione: continua dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema Max. 44,6 µW* Uscita del laser persiste, rivolgersi al centro di assistenza Sony più * Questa uscita è il valore misurato ad vicino. una distanza di 200 mm dalla superificie della lente dell’obiettivo...
  • Seite 85: Indice Analitico

    Indice analitico Nomi dei comandi P, Q Indice analitico Programma 16 modifica 18 Tasti per la registrazione 21 CHECK 18 A, B verifica 18 CLEAR 18 AMS 14 CONTINUE 8 Archivi personalizzati DISC 13 Cancellazione memoria Registrazione 21 DISC 1 – 5 13 programma 26 con impostazione della DISC/CAPS 25...
  • Seite 86: Acerca Deste Manual

    AVISO Bem-vindo! Para evitar os riscos de Parabéns por ter adquirido um leitor de CD da Sony. Antes de iniciar a utilização incêndio ou de choques deste aparelho, leia cuidadosamente este eléctricos, não exponha o manual e guarde-o para consultas futuras.
  • Seite 87 Í NDICE Começar Desempacotamento ......................4 Ligação do sistema ......................4 Ligar outro leitor de CD ...................... 6 Reproduzir um CD ......................... 8 Reproduzir CDs Utilização do visor ......................10 Substituição de CD durante a reprodução de um CD ..........12 Localização de um CD específico ..................
  • Seite 88: Começar

    Começar Começar Desempacotamento Ligação do sistema Verifique se os acessórios abaixo apresentados foram Introdução fornecidos juntamente com o leitor de CD: • Cabo de áudio (1) Esta secção descreve como se liga o leitor de CD ao • Telecomando (remoto) (1) amplificador.
  • Seite 89 System”. Leitor de CD Amplificador INPUT Se utilizar outro leitor de CD da Sony juntamente com LINE este leitor Pode utilizar o telecomando para comandar apenas este leitor. • Se utilizar um leitor equipado com o selector COMMAND MODE: Não altere a posição do selector COMMAND MODE,...
  • Seite 90: Ligar Outro Leitor De Cd

    • Cabo de áudio (1) (Utilize o cabo fornecido com o leitor.) • Cabo com mini-ficha mono (2P) (1) (não fornecido) Se tiver um leitor de CD da Sony com capacidade para Ligue os dois leitores através de um cabo de áudio 5, 50, 200 ou 300 CDs, equipado com o jack CONTROL (consulte também “Ligações”...
  • Seite 91 Começar Ligue o cabo de alimentação CA de ambos os leitores a tomadas CA. Notas • Além do segundo leitor, não pode ligar mais nenhum leitor às fichas tipo jack 2ND CD IN do leitor principal. • Quando ligar um segundo leitor de CD, não ligue o conector DIGITAL OUT (OPTICAL) deste aparelho ao amplificador.
  • Seite 92: Operações Básicas

    Operações básicas Reproduzir um CD CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT DISC CHECK OPEN/CLOSE DISC I / u CHANGE SKIP DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 (DISC) PHONES Ligue os PUSH ENTER TIME/ EDIT/ PEAK INPUT FADER CHECK CLEAR NO DELAY X-FADE...
  • Seite 93 Operações básicas Pode seleccionar o CD a Carregue em ·. reproduzir primeiro Carregue num dos botões O compartimento de CD fecha-se e o leitor reproduz todas as DISC 1 – 5. faixas uma vez (reprodução continua). Regule o volume do amplificador.
  • Seite 94: Reproduzir Cds

    Reproduzir CDs Reproduzir CDs Visualização das informações durante a Utilização do visor reprodução de um CD Durante a reprodução de um CD, o visor mostra o Utilize o visor para verificar as informações sobre o número do CD actual, o número da faixa actual, o tempo de reprodução da faixa e a lista de músicas.
  • Seite 95 Reproduzir CDs Consultar as informações dos CDs CD TEXT • Durante a reprodução de um CD Os CDs CD TEXT contêm informações, como os títulos do CD ou os nomes dos artistas, memorizados num Título da faixa espaço em branco, também existente nos CDs normais DISCS CD-TEXT 1 2 3 4...
  • Seite 96: Substituição De Cd Durante A Reprodução De Um Cd

    Reproduzir CDs Seleccionar o idioma das informações dos Substituição de CD durante a CDs CD TEXT reprodução de um CD Pode seleccionar o idioma do visor utilizado para ver as informações dos CDs CD TEXT quando seleccionar Pode abrir o tabuleiro durante a reprodução de um CD um CD CD TEXT com informações multi-idioma.
  • Seite 97: Localização De Um Cd Específico

    Reproduzir CDs Pode aumentar o tempo de reprodução durante a Localização de um CD leitura óptica dos CD Carregue várias vezes em DISC CHECK até que o tempo específico de reprodução pretendido (10, 20 ou 30) apareça no visor. Sempre que carregar na tecla, o tempo de reprodução Pode localizar qualquer CD antes ou durante a altera-se ciclicamente.
  • Seite 98: Para Localizar Uma Faixa Específica

    Reproduzir CDs Pode aumentar o tempo de reprodução durante a Para localizar uma faixa leitura óptica de músicas Carregue várias vezes em MUSIC SCAN até que o tempo específica de reprodução pretendido (10, 20 ou 30) apareça no visor. Sempre que carregar neste botão, o tempo de reprodução Pode localizar rapidamente qualquer faixa durante a vai-se alterando de forma cíclica.
  • Seite 99: Reprodução Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Reproduzir CDs Reprodução aleatória em todos os CD Se estiver a utilizar O leitor repete Pode reproduzir as faixas de todos os CD por ordem A reprodução contínua O número total de faixas de ALL DISCS (página 8) todos os CD aleatória.
  • Seite 100: Criação Do Seu Próprio Programa (Reprodução De Programa)

    Reproduzir CDs Rode ≠ AMS ± até aparecer no visor o Criação do seu próprio número da faixa que pretende. O número da faixa a ser programada pisca e programa (Reprodução de aparece no visor o tempo total de reprodução programa) incluindo a faixa.
  • Seite 101 Reproduzir CDs Pode criar o seu próprio programa enquanto verifica Carregue em =/+ até que o número da faixa as identificações dos CDs pretendida apareça no visor. Com o compartimento do CD aberto, siga os passos 1 a 6, carregando em DISC SKIP para verificar as Número da faixa que identificações dos CDs.
  • Seite 102: Controlar Outro Leitor De Cd (Mega Control Avançado)

    Reproduzir CDs Nota Controlar outro leitor de CD O tempo total de reprodução não aparece se: —Tiver programado uma faixa cujo número seja superior a (Mega Control avançado) —O tempo total de reprodução do programa exceder os 200 Este aparelho pode controlar um segundo leitor de CD minutos.
  • Seite 103 Gravar a partir de um CD Reproduzir CDs Nota Para Tem que Se cada uma das identificações do CD do segundo leitor de Fazer uma pausa Carregar em P CD tiver mais de 12 caracteres, só são carregados os primeiros 12 caracteres de cada uma delas neste leitor.
  • Seite 104: Reproduzir Alternadamente (Reprodução No-Delay/X-Fade)

    Reproduzir CDs Carregue em · para iniciar a reprodução. Reproduzir alternadamente A tecla MEGA CONTROL acende durante a selecção da faixa a reproduzir no segundo leitor. (Reprodução No-Delay/X-Fade) Quando ligar o segundo leitor, pode reproduzir Para verificar o estado do modo X-Fade Carregue uma vez em X-FADE.
  • Seite 105: Gravar A Partir De Um Cd

    Gravar a partir de um CD Gravar a partir de um CD Gravar a partir de um CD Gravação do seu próprio Gravação de um CD com programa definição da duração da fita (Montagem temporizada) Pode gravar um programa que tenha criado numa cassete, etc.
  • Seite 106: Fazer Aparecer (Fade In) Ou Desaparecer (Fade Out) Gradualmente O Som

    Gravar a partir de um CD Para gravar no lado B, vire a cassete e carregue em Fazer aparecer (Fade in) ou · ou em P no leitor para retomar a reprodução. desaparecer (Fade out) Para cancelar a montagem temporizada gradualmente o som Carregue em CONTINUE.
  • Seite 107: Regular O Nível De Gravação (Pesquisa De Picos)

    Gravar a partir de um CD Gravar a partir de um CD Efectuar o “fade out” num momento Regular o nível de gravação específico (Fade temporizado) (Pesquisa de picos) O leitor pode efectuar automaticamente o “fade out”, se especificar o tempo de reprodução. Depois de O leitor localiza o nível mais alto das faixas a gravar, definir o momento em que o “fade”...
  • Seite 108: Memorizar Informação Sobre Um Cd (Ficheiros Personalizados)

    Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados) Identificar CDs no leitor Funções dos ficheiros ≠ AMS ± personalizados O leitor pode memorizar dois tipos de informação chamados “Ficheiros personalizados” para cada CD. Depois de memorizar ficheiros personalizados para um CD, o leitor chama automaticamente a informação sempre que selecciona o CD.
  • Seite 109 Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados) Carregue em INPUT para memorizar a &!? identificação do CD. Repita os passos 1 a 7 para atribuir identificações a outros CDs. Identificar CDs com o telecomando Z > ENTER Caracteres SPACE atribuídos a cada tecla numérica DISC/CAPS Exemplo: para seleccionar a letra E...
  • Seite 110: Memorizar Faixas Específicas (Banco De Apagamento)

    Memorizar informação sobre um CD (ficheiros personalizados) Se se enganar na introdução do caracter Memorizar faixas específicas Para corrigir o caracter introduzido 1 Carregue em 0 ou ) até que o cursor fique (banco de apagamento) posicionado junto do caracter incorrecto. Pode apagar faixas desnecessárias e memorizar apenas DISCS 1 2 3 4...
  • Seite 111: Informações Suplementares

    • Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio humedecido num detergente não abrasivo. Não utilize qualquer tipo de esfregão, pó de limpeza ou solvente, como o álcool ou a benzina. Se tiver dúvidas ou surgir algum problema, contacte o agente Sony mais próximo.
  • Seite 112: Resolução De Problemas

    Se o problema Laser Laser semi-condutor (λ = 780 nm) continuar a ocorrer, contacte o agente Sony mais Duração da emissão: contínua próximo. Máx 44,6 µW* Saída de laser...
  • Seite 113 Índice Nomes dos controlos M, N, O Índice Manuseamento de CD 27 Mega Control avançado 18 Teclas Memorizar CHECK 18 A, B faixas específicas 26 CLEAR 18 informações sobre CD 24 AMS 14 CONTINUE 8 Montagem temporizada 21 Apagar DISC 13 Mudar as identificações dos Banco de apagamento 26 DISC 1 –...
  • Seite 116 Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis