Herunterladen Diese Seite drucken

Instalación Mural - Bpt OPALE WIDE Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OPALE WIDE:

Werbung

2
1
506E
- INSTALLAZIONE DA PARETE
IT
Sganciare la cornice utilizzando un cacciavite proce-
dendo come indicato in figura 1.
Fissare il supporto da parete alla scatola d'incasso ton-
da Ø 60mm (figura 2), alla scatola rettangolare 503 (fi-
gura 3 e 4) oppure alla scatola rettangolare 506E (figu-
ra 5) utilizzando le viti in dotazione. Per garantire una
maggiore stabilità al supporto si consiglia di fissarlo
anche con le viti e i tasselli forniti.
Fissare la cornice al supporto utilizzando le viti in dota-
1
zione (figura 6) ed effettuare i collegamenti (figura 7)
facendo riferimento al capitolo 'Morsettiere' .
Agganciare il videocitofono alla cornice come indicato
in figura 8.
- WALL MOUNTING
EN
Release the frame using a screwdriver as shown in
Figure 1.
Attach the wall bracket to the round recessed box Ø
60mm (Figure 2), the rectangular box 503 (Figure 3
and 4) or the rectangular box 506E (Figure 5) using
the screws provided. To ensure greater stability to the
2
mounting surface, secure box with screws and an-
chors provided.
Attach the frame to support using the supplied screws
(Figure 6) and perform connections (Figure 7) referring
to the chapter 'Terminal Board' .
Attach the video entry control system to the frame as
in Figure 8.
- WANDMONTAGE
DE
Den Abdeckrahmen mithilfe eines Schraubenziehers
entfernen, wie in Abbildung 1 gezeigt.
Die Wandhalterung am runden Einbaugehäuse Ø
3
60  mm (Abbildung 2), am rechteckigen Einbauge-
häuse 503 (Abbildung 3 und 4) oder am rechtecki-
gen Einbaugehäuse 506E (Abbildung 5) mithilfe der
beiliegenden Schrauben befestigen. Für eine höhere
Stabilität an der Halterung sollte diese zusätzlich mit
den beiliegenden Schrauben und Dübel gesichert
werden.
Den Abdeckrahmen mit den beiliegenden Schrauben
an der Halterung befestigen (Abbildung 6) und die
Anschlüsse vornehmen (Abbildung 7), siehe dazu das
Kapitel 'Klemmenbretter' .
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 8 gezeigt
4
am Abdeckrahmen befestigen.
- MONTAGE A MUR
FR
Décrocher le cadre en utilisant un tournevis et en pro-
cédant comme indiqué sur la figure 1
Fixer le support à mur sur le boitier à encastrer rond Ø
60mm (figure 2), sur le boitier rectangulaire 503 (figure
3 et 4) ou sur le boitier rectangulaire 506E (figure 5) en
utilisant les vis fournies. Pour assurer une meilleure sta-
bilité au support il est conseillé de le fixer également
avec les vis et les chevilles fournies.
5
6
158
7
Fixer le cadre au support en utilisant les vis fournies
(figure 6) et procéder aux branchements (figure 7) en
se référant au chapitre "Borniers"
Fixer le portier vidéo au cadre comme illustré sur la
figure 8
- INSTALACIÓN MURAL
ES
Desenganche el marco utilizando un destornillador de
la manera indicada en la figura 1.
Fije el soporte mural a la caja empotrable redonda de
Ø 60mm (figura 2), a la caja rectangular 503 (figuras 3
y 4) o a la caja rectangular 506E (figura 5) utilizando los
tornillos incluidos. Para garantizar una mayor estabili-
dad del soporte, se recomienda fijarlo también con los
tornillos y tacos incluidos.
Fije el marco al soporte utilizando los tornillos inclu-
idos (figura 6) y realice las conexiones (figura 7) si-
guiendo las indicaciones del capítulo 'Borneras' .
Enganche el videoportero al marco de la manera indi-
cada en la figura 8.
- INSTALAÇÃO DE PAREDE
PT
Desencaixe a moldura utilizando uma chave de fen-
das, como ilustrado na figura 1.
Fixe o suporte de parede na caixa de embutir redonda
Ø 60mm (figura 2), na caixa retangular 503 (figura 3 e
4) ou na caixa retangular 506E (figura 5), utilizando os
parafusos fornecidos. Para garantir uma maior estabi-
lidade ao suporte, recomenda-se que também o fixe
com os parafusos e as buchas fornecidos.
Fixe a moldura ao suporte utilizando os parafusos for-
necidos (figura 6) e faça as ligações (figura 7) consul-
tando o capítulo 'Réguas de bornes' .
Encaixe o vídeo porteiro na moldura, como ilustrado
na figura 8.
- WANDMONTAGE
NL
Maak het frame los met behulp van een schroeven-
draaier zoals weergegeven op afbeelding 1.
Maak de steun voor de wandmontage vast aan de
ronde inbouwdoos Ø 60mm (afbeelding 2), aan de
rechthoekige doos 503 (afbeelding 3 en 4) of aan de
rechthoekige doos 506E (afbeelding 5) met behulp
van de bijgeleverde schroeven. Om een grotere stabi-
liteit van de steun te garanderen, is het raadzaam om
hem ook vast te maken met de bijgeleverde schroe-
ven en pluggen.
Maak het frame vast aan de steun met behulp van de
bijgeleverde schroeven (afbeelding 6) en voer de aan-
sluitingen uit (afbeelding 7). Verwijs naar het hoofd-
stuk 'Klemmenborden' .
Bevestig de deurvideo aan het frame zoals weergege-
ven op afbeelding 8.
1
2
8
28.5
opale wide
9
158
30.9
10
3

Werbung

loading