Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Information; Exhaust Fumes Are Poisonous; Fuel Is Highly Flammable And Poisonous; Informations De Securite - Yamaha EF2800i Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

GB
AE00071
SAFETY
INFORMATION
AE00072
EXHAUST FUMES ARE POISO-
NOUS
9 Never operate the engine in
a closed area or it may
cause unconsciousness and
death within a short time.
Operate the engine in a well
ventilated area.
741-002
AE00075
FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE
AND POISONOUS
9 Always turn off the engine
when refuelling.
741-003
9 Never refuel while smoking
or in the vicinity of an open
flame.
9 Take care not to spill any
fuel on the engine or muf-
fler when refuelling.
9 If you swallow any fuel, in-
741-005
hale fuel vapor, or allow any
to get in your eye(s), see
your doctor immediately. If
any fuel spills on your skin
or
clothing,
immediately
wash with soap and water
and change your clothes.
9 When operating or trans-
porting the machine, be
741-004
sure it is kept upright. If it
tilts, fuel may leak from the
carburetor or fuel tank.
F
AF00071
AS00071
INFORMATIONS DE
INFORMACION SOBRE
SECURITE
SEGURIDAD
AF00072
AS00072
LES GAZ D'ECHAPPEMENT
LOS GASES DE ESCAPE SON TO-
SONT TOXIQUES
XICOS
9
Ne faites jamais fonctionner le
9 No utilice nunca el motor en un
moteur dans un local fermé.
Les gaz d'échappement ris-
quent en effet de causer une
perte de connaissance et la
mort en très peu de temps.
Faites toujours fonctionner le
moteur dans un espace bien
aéré.
AF00075
AS00075
LE CARBURANT EST HAUTE-
EL COMBUSTIBLE ES SUMAMENTE
INFLAMABLE Y TOXICO
MENT
INFLAMMABLE
ET
TOXIQUE
9 Apague siempre el motor cuando
9
Arrêtez toujours le moteur
avant de faire le plein de carbu-
rant.
9
9 No añada nunca combustible
Ne faites jamais le plein de car-
burant en fumant ou à proximi-
té d'une flamme nue.
9
Prenez garde à ne pas renverser
9 Procure no derramar combustible
d'essence sur le moteur ou sur
le pot d'échappement en fai-
sant le plein.
9
En cas d'ingestion de carbu-
9 Si por cualquier razón ingiere
rant, d'inhalation de vapeurs
d'essence ou encore de contact
avec les yeux, consultez immé-
diatement un médecin. En cas
de contact avec la peau ou les
vêtements, lavez-vous immé-
diatement à l'eau savonneuse
et changez de vêtements.
9
Lorsque vous utilisez ou que
9 Cuando utilice o transporte el
vous transportez le groupe
électrogène, tenez-le toujours
bien droit. Si vous l'inclinez,
du carburant risque de s'écou-
ler du carburateur ou du réser-
voir.
– 7 –
E
AG00071

SICHERHEITSHINWEISE

AG00072

AUSPUFFGASE SIND GIFTIG

9 Der Motor darf nie in einem ge-
schlossenen
werden, da die Abgase innerhalb
kürzester Zeit zu Bewußtlosigkeit
lugar cerrado, ya que los gases
führen und den Tod verursachen
de escape pueden provocar la
können. Motor immer an einem
pérdida de conocimiento y la
gut belüfteten Ort betreiben.
muerte por asfixia en muy poco
tiempo. Utilice el motor en un
lugar bien ventilado.
AG00075
KRAFTSTOFF ENTZÜNDET LEICHT
UND IST GIFTIG
9 Bei Auftanken Maschine stets ab-
añada combustible al depósito.
schalten.
9 Beim Auftanken nicht rauchen
mientras esté fumando o se en-
und die Nähe von offenem Feuer
cuentre cerca de una llama.
meiden.
9 Darauf
sobre el motor o el silenciador
Auftanken kein Kraftstoff auf den
cuando añada combustible al de-
Motor oder Auspuff verschüttet
pósito.
wird.
9 Wenn Kraftstoffdämpfe eingeab-
combustible, inhala los vapores
net wurden oder Kraftstoff in
del combustible o permite que el
Augen oder Mund gelangt, su-
combustible entre en contacto
chen Sie sofort einen Arzt auf.
con sus ojos, póngase en contac-
Wurde Kraftstoff auf Haut oder
to de inmediato con un médico.
Kleidung verschüttet, sofort mit
Si se derrama combustible sobre
Seife und Wasser gründlich reini-
la piel o la ropa, lávela de inme-
gen und die Kleidung wechseln.
diato con agua y jabón y cámbie-
9 Beim Betrieb oder Transport des
se de ropa.
Stromerzeugers ist darauf ach-
ten, daß dieser waagrecht steht.
motor, asegúrese de mantenerlo
Im
en posición vertical. Si se inclina,
Kraftstoff aus dem Vergaser oder
podrá producirse una fuga de
dem Tank auslaufen.
combustible desde el carburador
o el depósito de combustible.
D
Raum
betrieben
achten,
daß
beim
gekippten
Zustand
kann

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis