Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stopping The Engine; Arret Du Moteur; Parada Del Motor; Anhalten Des Motors - Yamaha EF3000iSE Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF3000iSE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AE01061
A

STOPPING THE ENGINE

NOTE:
9 Turn off any electric de-
q
vices.
q
9 Turn the AC switch to the
763-233a
"3" (OFF) position. (For
Canada)
B
C
9 Turn the economy control
switch to the ":", "3
OFF" position.
1 3 "OFF"
q
q
å AC switch (For Canada)
1 "
763-235
∫ Economy control switch
ç Economy control switch
1. Disconnect any electric de-
vices.
761-080a
2. Turn the engine switch to
the "
q
5
1
763-146
q
763-120b
3. Turn the fuel cock knob to
ON
"OFF".
1 "OFF"
q
OFF
705-073a
E
AF01061

ARRET DU MOTEUR

N.B. :
9 Mettez tous les appareils élec-
triques hors tension.
9 Réglez le contacteur CA (sans
fusible) sur la position «
(OFF). (Pour le Canada)
9 Tournez le commutateur de
fonctionnement
sur la position «
OFF » (ARRET).
1 3
« ARRET »
:
", "3 OFF"
å
Contacteur CA
:
1
«
Commutateur de fonctionnement
économique
ç
Commutateur de fonctionnement
économique
1. Débranchez tous les appareils
électriques.
2. Tournez le contacteur du mo-
5
" (STOP) position.
teur sur la position «
(STOP).
"STOP"
5
1
« STOP » (ARRET)
3. Tournez le robinet à carburant
sur « OFF » (ARRET).
1
« OFF » (ARRET)
F
AS01061

PARADA DEL MOTOR

NOTA:
• Desactive cualquier dispositivo
eléctrico conectado.
• Ponga el interruptor de c.a. (dis-
3
»
yuntor sin fusible) en la posición
"3"
(DESACTIVADO).
Canada)
économique
• Ponga el interruptor de control de
:
», «
3
ahorro de combustible en la posi-
ción ":", "3 OFF" (DESACTI-
VADO).
1 3 "DESACTIVADO"
3
», «
OFF » (ARRET)
å Interruptor de c.a. (Para Canada)
:
1 "
", "3 OFF" (DESACTIVADO)
∫ Interruptor de control de ahorro de
combustible
ç Interruptor de control de ahorro de
combustible
1. Desconecte cualquier dispositivo
eléctrico.
2. Ponga el interruptor del motor en
5
»
la posición "
5
1
"STOP" (PARADA)
3. Gire el botón del grifo de combus-
tible a la posición "OFF" (CE-
RRADO).
1 "OFF" (CERRADO)
– 55 –
ES
AG01061

ANHALTEN DES MOTORS

ANMERKUNG:
9 Alle vorhandenen elektrischen
Geräte abschalten
9 Legen Sie den Wechselstrom-
Schalter (nicht abschmelzender
(Para
Unterbrecher) in Stellung „3"
(AUS) um. (Für Kanada)
9 Sparlaufschalter
„:", „3 OFF" (AUS) schalten.
1 3 „AUS"
å Wechselstrom-Schalter (Für Kanada)
:
1 „
", „3 OFF" (AUS)
∫ Sparlaufschalter
ç Sparlaufschalter
1. Alle vorhandenen elektrischen
Geräte abschließen
2. Motorschalter in Stellung „
5
" (STOP).
(STOP) bringen.
5
1
„STOP" (STOPP)
3. Den
Kraftstoffhahn-Knopf
„OFF" (AUS) drehen.
1 „OFF" (AUS)
D
auf
Stellung
5
"
auf

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

7ch-28199-1l

Inhaltsverzeichnis