Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach POCKET COLORIMETER II Bedienungsanleitung

Hach POCKET COLORIMETER II Bedienungsanleitung

Brom (br2) chlordioxide (clo2) chlor (cl2) / ph
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POCKET COLORIMETER II:

Werbung

59571-95
DOC022.72.00614.JUN03
POCKET COLORIMETER™ II
Analysen-System
Bedienungsanleitung
Brom (Br
)
2
Chlordioxide (ClO
)
2
Chlor (Cl
) / pH
2
© Hach Company, 2003. All rights reserved. Printed in Germany
hs/sd 06/03 1ed

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach POCKET COLORIMETER II

  • Seite 1 59571-95 DOC022.72.00614.JUN03 POCKET COLORIMETER™ II Analysen-System Bedienungsanleitung Brom (Br Chlordioxide (ClO Chlor (Cl ) / pH © Hach Company, 2003. All rights reserved. Printed in Germany hs/sd 06/03 1ed...
  • Seite 2 Dieses Handbuch bezieht sich auf folgende Instrumente vom Typ Pocket Colorimeter II: Brom (Br Kat. Nr. 59530-01 Chlordioxide (ClO Kat. Nr. 59530-51 Chlor (Cl ) / pH Kat. Nr. 59530-12 Das Pocket Colorimeter II des obengenannten Typs ist nicht mit anderen Pocket Colorimeter-Instrumenten austauschbar. 1—2...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt ..........................1—3 Sicherheitshinweise ....................1—7 Sicherheitsvorschriften..................1—7 Bedeutung der Hinweise ..................1—8 Warnsymbole.......................1—9 Betrieb ........................1—10 Gefahr.........................1—10 Gerätetasten und Display .................. 1—11 Gerätedeckel-Sicherungsschnur ..............1—12 Technische Daten ....................1—13 Brom, Gesamt, LR ....................1—15 Messhinweise.....................1—15 Probenahme und Lagerung................1—22 Qualitätssicherung ....................1—22 Interferenzen......................1—24 Leistungsfähigkeit der Methode ..............1—27 1—3...
  • Seite 4 Brom, Gesamt, HR ....................1—29 Messhinweise ....................1—29 Probenahme und Lagerung................1—33 Qualitätssicherung.................... 1—33 Interferenzen..................... 1—36 Leistungsfähigkeit der Methode ..............1—36 Zusammenfassung der Methode..............1—36 Ersatzteile/Reagenzien..................1—37 Chlor, Frei und Gesamt, HR ................1—41 Messhinweise ....................1—41 Qualitätssicherung.................... 1—47 Interferenzen..................... 1—49 Leistungsfähigkeit der Methode ..............
  • Seite 5 Leistungsfähigkeit der Methode ..............1—74 Zusammenfassung der Methode ..............1—74 Ersatzteile/Reagenzien..................1—75 ..........................1—79 Messhinweise.....................1—79 Qualitätssicherung ....................1—84 Leistungsfähigkeit der Methode ..............1—85 Standardkalibrierungs-Anpassung ..............1—85 Zusammenfassung der Methode ..............1—86 Ersatzteile/Reagenzien..................1—87 Bedienung .........................2—3 Tastenfunktionen ....................2—3 Menüfunktionen....................2—6 Einsetzen der Batterien ..................2—8 Fehlermeldungen ....................2—11 Fehlermeldungen....................2—11 Standardkalibrierungs-Anpassung ..............2—15 Anwenderkalibierung ..................2—19 Übersicht ......................2—19 1—5...
  • Seite 6 Eingabe einer vorbestimmten Kalibrierkurve ..........2—25 Bearbeitung einer anwenderdefinierten oder vom Hersteller programmierten Kalibrierkurve........2—28 Verlassen der Kalibrierebene ................2—30 Löschen einzelner Kalibrierpunkte..............2—31 Wiederherstellung der Werkskalibrierung ............ 2—32 Höchster/niedrigster Anzeigewert..............2—33 Zertifizierung ......................2—35 Bestellung ........................2—41 Garantie ........................2—42 1—6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Arbeit mit Chemikalien Schutzbrillen zu tragen. Befolgen Sie die angegebenen Instruktionen. Waschen Sie Chemikalien, mit denen Sie in Berührung gekommen sind, sorgfältig ab. Sollten Sie weitere Fragen zu Chemikalien oder Verfahren haben, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hach Vertretung. 1—7...
  • Seite 8: Bedeutung Der Hinweise

    Sicherheitshinweise Bedeutung der Hinweise Wenn mehrere Gefahrensituationen existieren, wird der Hinweis (GEFAHR, VORSICHT, ANMERKUNG) mit der höchsten Gefahrstufe beschrieben. GEFAHR Weist auf eine potenzielle oder bevorstehende Gefahrensituation hin, deren Nichtbeachtung zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. VORSICHT Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, deren Nichtbeachtung zu kleineren oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 9: Warnsymbole

    Sicherheitshinweise Warnsymbole Beachten Sie bitte die am Gerät angebrachten Etiketten und Aufkleber. Bei Nichtbeachtung können Personenschäden oder Schäden am Gerät auftreten. Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf Betriebs- und/oder Sicherheits- informationen in der Bedienungsanleitung hin. 1—9...
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Gefahr Das Arbeiten mit chemischen Proben, Standards und Reagenzien ist mit Gefahren verbunden. Es wird dem Benutzer dieser Produkte empfohlen, sich vor der Arbeit mit sicheren Verfahrensweisen und dem richtigen Gebrauch der Chemikalien vertraut zu machen und alle entsprechenden Sicherheitsdatenblätter aufmerksam zu lesen. 1—10...
  • Seite 11: Gerätetasten Und Display

    Gerätetasten und Display Pos. Beschreibung -Taste POWER/BACKLIGHT (Einschalten/Displaybeleuchtung) -Taste ZERO/SCROLL (Nulleinstellung/Blättern) -Taste MENU (Auswahl des Betriebsmodus) Anzeige (Display) Messbereichs-Symbol (Kanal) Messbereichs-Symbol (Kanal) Menü-Symbol Symbol „Kalibrierung angepasst“ Batteriezustandsanzeige -Taste READ/ENTER (Mess- und Eingabe-Taste) 1—11...
  • Seite 12: Gerätedeckel-Sicherungsschnur

    Gerätedeckel-Sicherungsschnur Der Gerätedeckel des Pocket Colorimeter™ II dient zugleich als Lichtabschirmung (Lichtschutz-Adapter). Genaue Messungen einer Probe bzw. Blindwertküvette sind nur möglich, wenn sich der Deckel auf dem Gerät befindet. Zum Schutz vor Verlust sollte der Deckel mit der Sicherungsschnur am Gerätegehäuse befestigt sein (Abb.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten Lampe: Lichtaussendende Diode (LED) Detektor: Siliciumzelle Photometrische Genauigkeit: ±0,0015 Ext Filterbandbreite: 15 nm Wellenlänge: 528 nm Extinktionsbereich: 0 bis 2,5 Ext Größe: 3,2 x 6,1 x 15,2 cm Gewicht: 0,2 kg Küvetten: 1 cm (10 mL) und 25 mm (10 mL) Betriebsbedingungen: 0 –...
  • Seite 14 1—14...
  • Seite 15: Brom, Gesamt, Lr

    Die Proben müssen unmittelbar nach der Entnahme analysiert und können nicht für spätere Analysen konserviert werden. Benutzen Sie keine Kunststoffbehälter. Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen.
  • Seite 16 Brom, Gesamt, LR Pulverkissen 10 mL Probe in eine POWER-Taste drücken, Blindwertküvette von 10 mL-Küvette füllen um das Gerät einzuschalten. außen gut säubern und in den (Blindwert). Küvettenhalter einsetzen, Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display wobei die Markierung der Küvette verschließen. der niedrige Messbereich Küvette frontal zur Vorderseite Anmerkung:...
  • Seite 17 Brom, Gesamt, LR ZERO/SCROLL-Taste 10 mL Probe in eine Inhalt von drücken. weitere 10 mL-Küvette füllen. 1 DPD Chlor Gesamt Pulverkissen in die Küvette Anzeige Display: geben (aufbereitete Probe). - - - - anschließend 0.00. Anmerkung: Blindwertküvette entfernen. Anstelle des Pulverkissens kann der SwifTest-Dosierer für Chlor Gesamt verwendet werden.
  • Seite 18 Brom, Gesamt, LR Küvette verschließen und Nach Reagenzienzugabe READ/ENTER-Taste 20 Sekunden schwenken. min. 3 aber nicht mehr als drücken. 6 Minuten warten, die Anzeige Display: - - - - Anmerkung: Vorsichtiges Schwenken löst Analysenküvette (aufbereitete anschließend wird das Luftblasen auf, die sich in Probe) von außen gut säubern Ergebnis in mg/L Brom (Br Proben, die gelöste Gase...
  • Seite 19 Brom, Gesamt, LR AccuVac Ampullen 10 mL Probe in eine POWER-Taste drücken, Blindwertküvette von 10 mL-Küvette füllen um das Gerät einzuschalten. außen gut säubern und in den (Blindwert). Küvettenhalter einsetzen, Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display Küvette verschließen. wobei die Markierung der der niedrige Messbereich Küvette frontal zur Vorderseite Mindestens 40 mL Probe in ein...
  • Seite 20 Brom, Gesamt, LR ZERO/SCROLL-Taste Eine DPD Chlor Gesamt AccuVac-Ampulle drücken. Reagenz AccuVac-Ampulle mehrmals schwenken. Anzeige Display: - - - - mit Probe füllen. Anmerkung: Wenn Brom vorhanden ist, anschließend 0.00. Anmerkung: entwickelt sich nach Die Spitze muss eingetaucht Blindwertküvette entfernen. Reagenzienzugabe eine rosa bleiben, während sich die Farbe.
  • Seite 21 Brom, Gesamt, LR Nach dem Befüllen der Lichtschutz-Adapter READ/ENTER-Taste Ampulle mindestens aufsetzen. drücken. 3 Minuten - jedoch nicht Anzeige Display: - - - - länger als 6 Minuten - warten. anschließend wird das Ergebnis in mg/L Brom (Br AccuVac-Ampulle von außen angezeigt.
  • Seite 22: Probenahme Und Lagerung

    Brom, Gesamt, LR Probenahme und Lagerung Die Proben müssen unmittelbar nach der Entnahme analysiert und können nicht für spätere Analysen konserviert werden. Benutzen Sie keine Kunststoffbehälter. Qualitätssicherung Standardaddition a. Öffnen Sie eine PourRite-Ampulle mit Chlorstandardlösung (niedriger Konzentrationsbereich), 25 – 30 mg/L Cl Stellen Sie drei Aufstockungen her.
  • Seite 23 In einigen Fällen kann eine Kalibrierung durch den Anwender bzw. die Verwendung eines selbst hergestellten Bromstandards jedoch behördlich oder gesetzlich vorgeschrieben sein. Das Pocket Colorimeter II bietet hierfür zwei Möglichkeiten. Zum einen kann die Kalibrierkurve unter Verwendung eines selbst hergestellten Bromstandards mit Hilfe der Standardkalibrierungs-Anpassung überprüft werden.
  • Seite 24: Interferenzen

    Brom, Gesamt, LR Alternativ lässt sich eine vom Anwender erstellte Kalibrierkurve direkt in das Pocket Colorimeter II einprogrammieren. Detaillierte Hinweise zur Erstellung einer kompletten Kalibrierkurve sind der Übersicht über die Kalibrierfunktionen zu entnehmen (siehe Seite 2-19). Bei Verwendung eines Chlorstandards ist dessen Konzentration mit 2,25 zu multiplizieren, um die äquivalente Bromkonzentration zu erhalten.
  • Seite 25 Brom, Gesamt, LR Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Alkalität Mehr als 250 mg/L CaCO stören. Die Farbentwicklung kann unvollständig sein, oder die Farbe kann sofort verblassen. Den pH-Wert mit 1 N Schwefelsäure auf pH 6-7 einstellen. Zuzusetzende Menge an einem separaten Probenteil ermitteln, dann dieselbe Menge zu der zu untersuchenden Probe geben.
  • Seite 26 Brom, Gesamt, LR Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Mangan, oxidiert pH-Wert der Probe auf pH 6-7 einstellen. , Mn 3 Tropfen Kaliumjodid (30 g/L) (Kat. Nr. 343-32) zu einer oder Chrom, 25 mL Probe geben. oxidiert (Cr Schwenken und 60 Sekunden warten. 3 Tropfen Natriumarsenit (5 g/L) (Kat.
  • Seite 27: Leistungsfähigkeit Der Methode

    Brom, Gesamt, LR Leistungsfähigkeit der Methode Erwartete Erfassungsgrenze ......... 0,05 mg/L Br Präzision (95% Vertrauensgrenze).....2,25 ±0,11 mg/L Br 1—27...
  • Seite 28 Brom, Gesamt, LR 1—28...
  • Seite 29: Brom, Gesamt, Hr

    Die Proben müssen unmittelbar nach der Entnahme analysiert und können nicht für spätere Analysen konserviert werden. Benutzen Sie keine Kunststoffbehälter. Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen! * Übernommen aus Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater.
  • Seite 30 Brom, Gesamt, HR Pulverkissen 5 mL Probe in eine POWER-Taste drücken, Blindwertküvette von 1 cm/10 mL-Küvette füllen um das Gerät einzuschalten. außen gut säubern und in den (Blindwert). Küvettenhalter einsetzen, Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display wobei die Markierung der Küvette verschließen.
  • Seite 31 Brom, Gesamt, HR ZERO/SCROLL-Taste 5 mL Probe in eine weitere Inhalt von drücken. 1 cm/10 mL Küvette füllen. 2 DPD Chlor Gesamt Anzeige Display: - - - - Pulverkissen in die Küvette anschließend 0.0. geben (aufbereitete Probe). Blindwertküvette entfernen. Anmerkung: Anstelle der Pulverkissen kann der SwifTest-Dosierer für Chlor Gesamt verwendet werden.
  • Seite 32 Brom, Gesamt, HR Küvette verschließen und Nach Reagenzienzugabe READ/ENTER-Taste 20 Sekunden schwenken. min. 3 aber nicht mehr als drücken. 6 Minuten warten, die Anzeige Display: - - - - Anmerkung: Vorsichtiges Schwenken löst Analysenküvette (aufbereitete anschließend wird das Luftblasen auf, die sich in Probe) von außen gut säubern Ergebnis in mg/L Brom (Br Proben, die gelöste Gase...
  • Seite 33: Probenahme Und Lagerung

    Brom, Gesamt, HR Hinweis: Wenn nach der Reagenz-Zugabe eine gelbliche Verfärbung der Probe feststellbar ist oder im Display eine Bereichsüberschreitung angezeigt wird (siehe Seite 2-14), verdünnen Sie eine frische Probe und wiederholen Sie den Test. Durch die Verdünnung kann sich ein geringfügiger Bromverlust ergeben. Multiplizieren Sie das Ergebnis mit dem entsprechenden Verdünnungsfaktor.
  • Seite 34 Laborbedingungen erstellt. Der Einsatz der werksseitigen Kalibrierung ist daher sehr empfehlenswert. In einigen Fällen kann eine Kalibrierung durch den Anwender bzw. die Verwendung eines selbst hergestellten Bromstandards jedoch behördlich oder gesetzlich vorgeschrieben sein. Das Pocket Colorimeter II bietet hierfür zwei Möglichkeiten. 1—34...
  • Seite 35 Verwenden Sie zur Durchführung der Standardkalibrierungs-Anpassung den Bromstandard zwischen 2,0 und 8,0 mg/L. Alternativ lässt sich eine vom Anwender erstellte Kalibrierkurve direkt in das Pocket Colorimeter II einprogrammieren. Detaillierte Hinweise zur Erstellung einer kompletten Kalibrierkurve sind der Übersicht über die Kalibrierfunktionen zu entnehmen (siehe Seite 2-19).
  • Seite 36: Interferenzen

    Brom, Gesamt, HR Interferenzen Störende Substanzen Störgrenzen und Behandlung (siehe Seite 1-24) Leistungsfähigkeit der Methode Erwartete Erfassungsgrenze ........0,2 mg/L Br Präzision (95% Vertrauensgrenze)....11,3 ±0,5 mg/L Br Zusammenfassung der Methode Bromreste reagieren mit DPD (N,N-diethyl-p-phenylendiamin) unter Bildung eines rosafarbenen Farbumschlages, dessen Intensität zur Gesamtbrom-Konzentration proportional ist.
  • Seite 37: Ersatzteile/Reagenzien

    Brom, Gesamt, HR Ersatzteile/Reagenzien Reagenzien Beschreibung Menge Kat. Nr. DPD Chlor Gesamt Reagenz Pulverkissen ....100 Stck..21056-69 bzw. DPD Chlor Gesamt Reagenz AccuVac Ampullen..25 Stck..25030-25 Zubehör (AccuVac Ampullen) Becherglas, 50 mL ..............1 Stck..500-41H Zusätzliche Reagenzien Chlor Standardlösung, Voluette Ampules, 50 –...
  • Seite 38 Brom, Gesamt, HR Beschreibung Menge Kat. Nr. Kaliumjodidlösung, 30 g/L........100 mL MDB* ..343-32 Natriumarsenitlösung, 5 g/L .........100 mL MDB* ..1047-32 Natriumhydroxid Standardlösung, 1 N ....100 mL MDB* ..1045-32 Schwefelsäure Standardlösung, 1 N ....100 mL MDB* ..1270-32 SwifTest DPD Chlor, Gesamt Reagenz mit Dosierer ..............
  • Seite 39 Brom, Gesamt, HR Beschreibung Menge Kat. Nr. TenSette Pipette, 0,1 bis 1,0 mL ........1 Stck..19700-01 Pipettenspitzen für 19700-01 TenSette Pipetten ..50 Stck..21856-96 Küvette, 10 mL mit Schraubverschluss......6 Stck..24276-06 Ersatzteile Batterien, AAA, alkalisch ..........4 Stck..46743-00 Geräteabdeckung / Lichtschutz-Adapter ......1 Stck.
  • Seite 40 Brom, Gesamt, HR 1—40...
  • Seite 41: Chlor, Frei Und Gesamt, Hr

    Messhinweise • Wenn die zu messende Chlorkonzentration in der Regel unter 2 mg/L liegt, sollte das Pocket Colorimeter II Chlor (Kat. Nr. 59530-00) verwendet werden. • Die Proben müssen unmittelbar nach der Entnahme analysiert und können nicht für spätere Analysen konserviert werden. Benutzen Sie keine Kunststoffbehälter.
  • Seite 42 Um optimale Messergebnisse zu erhalten, sollte für jeden Test ein separater Küvettensatz verwendet werden. Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen!
  • Seite 43 Chlor, Frei und Gesamt, HR Pulverkissen 5 mL Probe in eine POWER-Taste drücken, Blindwertküvette von 1 cm/10 mL-Küvette füllen um das Gerät einzuschalten. außen gut säubern und in den (Blindwert). Küvettenhalter einsetzen, Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display wobei die Markierung der Küvette verschließen.
  • Seite 44 Chlor, Frei und Gesamt, HR ZERO/SCROLL-Taste 5 mL Probe in eine weitere Inhalt von drücken. 1 cm/10 mL Küvette füllen. 1 DPD Chlor Frei Pulverkissen Anzeige Display: - - - - oder 1 DPD Chlor Gesamt Anmerkung: Verwenden Sie dieselben anschließend 0.0.
  • Seite 45 Chlor, Frei und Gesamt, HR 8. Chlor, Frei: 9. Chlor, Gesamt: Küvette verschließen und 20 Sekunden schwenken. Nach Reagenzienzugabe Nach Reagenzienzugabe Analysenküvette (aufbereitete 3 - 6 Minuten warten. Anmerkung: Vorsichtiges Schwenken löst Luftblasen Probe) innerhalb von Analysenküvette (aufbereitete auf, die sich in Proben, die 1 Minute von außen gut Probe) von außen gut säubern gelöste Gase enthalten, bilden...
  • Seite 46 Chlor, Frei und Gesamt, HR Lichtschutz-Adapter READ/ENTER-Taste Anmerkung: Wenn die Probe nach der aufsetzen. drücken. Reagenzienzugabe Anzeige Display: - - - - vorübergehend gelb wird oder anschließend wird das auf dem Display „overrange“ (siehe Seite 2-14) erscheint, Ergebnis in mg/L Chlor (Cl liegt die Chlorkonzentration angezeigt.
  • Seite 47: Qualitätssicherung

    Chlor, Frei und Gesamt, HR Qualitätssicherung Standardaddition a. Öffnen Sie einen Voluette Ampulle mit Chlor Standardlösung (hoher Konzentrationsbereich), 50 - 70 mg/L Cl Stellen Sie drei Aufstockungen her. In drei 5 mL Messkolben werden jeweils 0,1 mL, 0,2 mL und 0,3 mL Standardlösung mit einer TenSette-Pipette pipettiert und bis zur Markierung mit Probe aufgefüllt.
  • Seite 48 In einigen Fällen kann eine Kalibrierung durch den Anwender bzw. die Verwendung eines selbst hergestellten Chlorstandards jedoch behördlich oder gesetzlich vorgeschrieben sein. Das Pocket Colorimeter II bietet hierfür zwei Möglichkeiten. Zum einen kann die Kalibrierkurve unter Verwendung eines selbst hergestellten Chlorstandards mit Hilfe der Standardkalibrierungs-Anpassung überprüft werden.
  • Seite 49: Interferenzen

    Chlor, Frei und Gesamt, HR Interferenzen Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Azidität Mehr als 150 mg/L CaCO stören. Die Farbentwicklung kann unvollständig sein, oder die Farbe kann sofort verblassen. Den pH-Wert mit 1 N Natriumhydroxid auf pH 6-7 einstellen. Zuzusetzende Menge an einem separaten Probenteil ermitteln, dann dieselbe Menge zu der zu untersuchenden Probe geben.
  • Seite 50 Chlor, Frei und Gesamt, HR Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Härte Keine Störung bei weniger als 1000 mg/L als CaCO Jod, I Stört in allen Konzentrationen. Mangan, oxidiert pH-Wert der Probe auf pH 6-7 einstellen. , Mn 3 Tropfen Kaliumjodid (30 g/L) (Kat. Nr. 343-32) zu einer oder Chrom, 10 mL Probe geben.
  • Seite 51: Leistungsfähigkeit Der Methode

    Chlor, Frei und Gesamt, HR Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Monochloramin Verursacht ein stufenweises Driften zu höheren Messwerten. Bei Messungen innerhalb von 60 Sekunden nach der Reagenzien- zugabe verursachen 3 mg/L Monochloramin einen Anstieg des Messwertes von weniger als 0,1 mg/L. Ozon Stört in allen Konzentrationen.
  • Seite 52: Zusammenfassung Der Methode

    Chlor, Frei und Gesamt, HR Zusammenfassung der Methode Chlor kann in Wasser als freies Chlor und als gebundenes Chlor vorliegen. Beide Formen können in der gleichen Probe vorkommen und werden zusammen als Gesamt Chlor bestimmt. Freies Chlor liegt als hypochlorige Säure oder Hypochlorition vor.
  • Seite 53: Ersatzteile/Reagenzien

    Chlor, Frei und Gesamt, HR Ersatzteile/Reagenzien Reagenzien Beschreibung Menge Kat. Nr. Chlor Frei DPD Chlor Frei Reagenz Pulverkissen für 25 mL Probe ........100 Stck..14070-99 Chlor, Gesamt DPD Chlor Gesamt Reagenz Pulverkissen für 25 mL Probe ........100 Stck..14064-99 Zusätzliche Reagenzien Chlor Standardlösung, 2 mL, 50 –...
  • Seite 54 Chlor, Frei und Gesamt, HR Beschreibung Menge Kat. Nr. Schwefelsäure Standardlösung, 1 N ....100 mL MDB* ..1270-32 Wasser, destilliert..............4 L ..272-56 Sonderzubehör AccuVac Öffner..............1 Stck..24052-00 Batterien, AAA, alkalisch ..........4 Stck..46743-00 Verschluss für 10 mL Küvette .........12 Stck..24018-12 Messzylinder, 25 mL, Glas..........
  • Seite 55 Chlor, Frei und Gesamt, HR Ersatzteile Beschreibung Menge Kat. Nr. Küvetten 1 cm/10 mL............2 Stck..48643-02 Verschluss für 1 cm/10 mL Küvette .........1 Stck..52626-00 Geräteabdeckung / Lichtschutz-Adapter ......1 Stck..59548-00 1—55...
  • Seite 56 Chlor, Frei und Gesamt, HR 1—56...
  • Seite 57: Chlordioxid

    Chlordioxid (0,05 bis 5,00 mg/L ClO Methode 10126 DPD Methode* Anwendungsbereich: Wasser, Abwasser USEPA-Zulassung für Dokumentationen von Trinkwasseranalysen** Messhinweise • Chlordioxid-Proben können nicht aufbewahrt werden. Die Analyse muss sofort nach der Probenahme erfolgen, damit möglichst wenig Chlordioxid verloren geht. • Die verwendeten Probenbehälter oder Messsystem-Komponenten dürfen nicht aus Kunststoff bestehen.
  • Seite 58 Chlordioxid chlorbedarfsfreiem Wasser verdünnt und die Messung wiederholt werden. Durch die Verdünnung kann sich ein geringfügiger Chlordioxid-Verlust ergeben. Multiplizieren Sie das Ergebnis mit dem jeweiligen Verdünnungsfaktor. • Verwenden Sie eine Stoppuhr für die Reagenzreaktion und achten Sie auf einheitliche Reaktionszeiten für alle Proben. •...
  • Seite 59 Chlordioxid Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen. 1—59...
  • Seite 60 Chlordioxid Pulverkissen 10 mL Probe in eine POWER-Taste drücken, Blindwertküvette von 10 mL-Küvette füllen um das Gerät einzuschalten. außen gut säubern und in den (Blindwert). Küvettenhalter einsetzen, Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display wobei die Markierung der Küvette verschließen. der Messbereich 1 angezeigt Küvette frontal zur Vorderseite Anmerkung: wird.
  • Seite 61 Chlordioxid ZERO/SCROLL-Taste 10 mL Probe in eine Inhalt von drücken. weitere 10 mL-Küvette füllen. 1 DPD Chlor Frei Pulverkissen sofort in die Küvette geben Anzeige Display: Sofort 4 Tropfen des Glycin- (aufbereitete Probe). - - - - anschließend 0.00. Reagenzes in die Küvette dosieren.
  • Seite 62 Chlordioxid Küvette verschließen und Nach Reagenzienzugabe READ/ENTER-Taste 20 Sekunden schwenken. die Analysenküvette drücken. (aufbereitete Probe) innerhalb Anzeige Display: - - - - 30 Sekunden warten, bis sich von 1 Minute von außen gut anschließend wird das ungelöstes Pulver am Boden säubern und in den Ergebnis in mg/L Chlordioxid abgesetzt hat.
  • Seite 63 Chlordioxid AccuVac Ampullen 10 mL Probe in eine POWER-Taste drücken, Blindwertküvette von 10 mL-Küvette füllen um das Gerät einzuschalten. außen gut säubern und in den (Blindwert). Küvettenhalter einsetzen, Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display wobei die Markierung der Küvette verschließen. der Messbereich 2 angezeigt Küvette frontal zur Vorderseite Anmerkung:...
  • Seite 64 Chlordioxid ZERO/SCROLL-Taste 40 mL Probe in ein Eine DPD Frei Chlor drücken. 50 mL- oder 100 mL- Reagenz AccuVac-Ampulle Anzeige Display: - - - - Becherglas füllen. mit der vorbehandelten Probe anschließend 0.00. 16 Tropfen des Glycin- aus dem Becherglas füllen. Reagenzes in die 40 mL Probe Blindwertküvette entfernen.
  • Seite 65 Chlordioxid AccuVac-Ampulle AccuVac Ampulle von READ/ENTER-Taste mehrmals schwenken. außen gut säubern und drücken. 30 Sekunden warten, bis sich innerhalb von 1 Minute in den Anzeige Display: - - - - ungelöstes Pulver am Boden Küvettenhalter einsetzen. anschließend wird das abgesetzt hat. Ergebnis in mg/L Chlordioxid Lichtschutz-Adapter (ClO...
  • Seite 66: Probenahme Und Lagerung

    Chlordioxid Probenahme und Lagerung Proben müssen unmittelbar nach der Probenahme auf Chlordioxid untersucht werden. Chlordioxid ist ein starkes Oxidationsmittel und ist in natürlichen Gewässern nicht stabil. Es reagiert schnell mit verschiedenen, anorganischen Verbindungen und oxidiert etwas langsamer mit organischen Verbindungen. Viele Faktoren, darunter Reaktantkonzentrationen, Sonnenlicht, pH-Wert, Temperatur und Salzgehalt haben Einfluss auf die Zersetzung von Chlordioxid in Wasser.
  • Seite 67: Qualitätssicherung

    Chlordioxid verschließen Sie die Probenbehälter, sodass sich keine Luft über der Probe befindet. Bei Probenahmen mit einer Küvette spült man die Küvette mehrmals mit Probe aus und füllt sie dann vorsichtig bis zur 10 mL Markierung. Die Chlordioxidanalyse muss sofort durchgeführt werden. Qualitätssicherung Da Chlordioxid in der Erzeugung schwierig und gefährlich ist, müssen DPD und Glycin-Reagenzien anhand von Chlorstandards geprüft werden.
  • Seite 68 Chlordioxid 2. Führen Sie die Chlordioxidmessung mit dem Standard ohne Zugabe des Glycin-Reagenzes (Schritt 3 der Verfahrensanleitung) durch. 3. Der Chlordioxid-Messwert sollte 2,4 Mal höher als die Chlorkonzentration sein. Die Erfüllung dieser Bedingung weist auf einwandfreien Zustand des DPD-Reagenzes und ordnungsgemäße Funktion des Geräts hin. 4.
  • Seite 69 In einigen Fällen kann eine Kalibrierung durch den Anwender bzw. die Verwendung eines selbst hergestellten Chlordioxidstandards jedoch behördlich oder gesetzlich vorgeschrieben sein. Das Pocket Colorimeter II bietet hierfür zwei Möglichkeiten. Zum einen kann die Kalibrierkurve unter Verwendung eines selbst hergestellten Chlordioxidstandards mit Hilfe der Standardkalibrierungs-Anpassung überprüft...
  • Seite 70: Interferenzen

    Chlordioxid Interferenzen Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Azidität Mehr als 150 mg/L CaCO stören. Die Farbentwicklung kann unvollständig sein, oder die Farbe kann sofort verblassen. Den pH-Wert mit 1 N Natriumhydroxid auf pH 6-7 einstellen. Zuzusetzende Menge an einem separaten Probenteil ermitteln, dann dieselbe Menge zu der zu untersuchenden Probe geben.
  • Seite 71 Chlordioxid Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Brom Br Stört in allen Konzentrationen. Chlor, CL Stört in allen Konzentrationen. Chloramine, Können stören. organische DPD Chlor Frei Diese enthalten einen Puffer, der hohe Härtegrade Reagenz (mindestens 1000 mg/L) ohne Beeinträchtigung verträgt. Pulverkissen und AccuVac Ampullen Härte Keine Störung bei weniger als 1000 mg/L als CaCO...
  • Seite 72 Chlordioxid Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Mangan oxidiert Stört in allen Konzentrationen. pH-Wert der Probe auf pH 6-7 einstellen. oder 3 Tropfen Kaliumjodid (30 g/L) (Kat. Nr. 343-32) zu einer Chrom oxidiert 25 mL Probe geben. Schwenken und 60 Sekunden warten. 3 Tropfen Natriumarsenit (5 g/L) (Kat.
  • Seite 73 Chlordioxid Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Metalle Verschiedene Metalle können Störungen verursachen, da sie mit dem Glycin reagieren, das zum Entfernen der Chlorinterferenz benötigt wird. Störungen durch Metalle treten in beschränktem Maße auf, es sei denn, Chlor ist vorhanden. Bei Anwesenheit von 0,6 mg/L Cl sind sowohl Kupfer (>10 mg/L) als auch Nickel (>50 mg/L) störend.
  • Seite 74: Leistungsfähigkeit Der Methode

    Chlordioxid Leistungsfähigkeit der Methode Erwartete Erfassungsgrenze: 0,04 mg/L ClO (AccuVac-Ampulle/Pulverkissen) Präzision (95% Vertrauensgrenze): 4,78 ±0,22 mg/L ClO (AccuVac-Ampulle) 2,08 ±0,04 mg/L ClO (Pulverkissen) Zusammenfassung der Methode Ingesamt 20% des Chlorgehalts im Chlordioxid wird zu Chlorit reduziert, das mit dem DPD-Indikator (N,N-Diethyl-p-phenylendiamin) unter Bildung eines rosafarbenen Farbumschlages reagiert.
  • Seite 75: Ersatzteile/Reagenzien

    Chlordioxid Ersatzteile/Reagenzien Reagenzien Beschreibung Menge Kat. Nr. DPD Pulverkissen/Glycin Reagenz Set....100 Tests ..27709-00 enthält (1) DPD Chlor Frei Reagenz Pulverkissen100 Stck. (1) Glycin Reagenz29 mL DPD AccuVac-Ampullen/Glycin Reagenz Set ..25 Tests ..27710-00 enthält (1) DPD Chlor Frei Reagenz AccuVac-Ampullen25 Stck. (1) Glycin Reagenz29 mL Zubehör (AccuVac Ampullen) Becherglas, 50 mL, Glass ...........1 Stck.
  • Seite 76 Chlordioxid Zusätzliche Reagenzien Beschreibung Menge Kat. Nr. AccuVac-Ampullen (Blindwert) ........25 Stck..26779-25 Chlor Standardlösung, 10 mL, 50 – 75 mg/L....16 Stck..14268-10 Kaliumjodidlösung, 30 g/L........100 mL MDB* ..343-32 Natriumarsenitlösung, 5 g/L .........100 mL MDB* ..1047-32 Natriumhydroxid Standardlösung, 1 N ....100 mL MDB* ..1045-32 Schwefelsäure Standardlösung, 1 N ....100 mL MDB* ..1270-32 Wasser, destilliert..............
  • Seite 77 Chlordioxid Beschreibung Menge Kat. Nr. sens ™ Einfaches tragbares pH-Messgerät, mit Elektrode...............1 Stck..51700-10 TenSette Pipette, 0,1 bis 1,0 mL ........1 Stck..19700-01 Pipettenspitzen für 19700-01 TenSette Pipetten ..50 Stck..21856-96 Ersatzteile Batterien, AAA, alkalisch ..........4 Stck..46743-00 Küvette, 10 mL mit Schraubverschluss......6 Stck.
  • Seite 78 Chlordioxid 1—78...
  • Seite 79: Messhinweise

    (6,0 bis 8,5 pH-Einheiten) Methode 10076 Phenolrot Methode Anwendungsbereich: Wasser, Abwasser Messhinweise • Im Interesse maximaler Messgenauigkeit sollte die Kalibrierungskurve zu jeder neuen Charge Phenolrot-Lösung mit der Standardkalibrierungs-Anpassung optimiert werden. Verwenden Sie die im Analysesatz enthaltene pH-7,00-Pufferlösung. • Führen Sie periodische Kontrollen mit dem pH-7,00-Puffer durch, um die Genauigkeit des Geräts und der Methode zu kontrollieren.
  • Seite 80 Werte. Der Messfehler kann außerhalb dieses Bereichs bis zu 2 pH-Einheiten betragen. Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen.
  • Seite 81 50 mL Probe in ein POWER-Taste drücken, 0,5 mL Phenolrot-Lösung Becherglas füllen. um das Gerät einzuschalten. in die Küvette (mit der 10 mL dieser Probe in eine beigefügten Tropfpipette) Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display 10 mL-Küvette füllen. pipettieren. der pH-Bereich angezeigt Küvette verschließen.
  • Seite 82 10 mL der Probe aus dem Blindwertküvette von ZERO/SCROLL-Taste Becherglas in eine weitere außen gut säubern und in den drücken. 10 mL-Küvette füllen Küvettenhalter einsetzen, Anzeige Display: - - - - (Blindwert). wobei die Markierung der anschließend 000.0. Küvette verschließen. Küvette frontal zur Vorderseite Blindwertküvette entfernen.
  • Seite 83 Nach Reagenzienzugabe READ/ENTER-Taste die Analysenküvette drücken. (aufbereitete Probe) von Anzeige Display: - - - - außen gut säubern und in den anschließend wird das Küvettenhalter einsetzen. Ergebnis in pH-Einheiten Lichtschutz-Adapter angezeigt. aufsetzen. 1—83...
  • Seite 84: Qualitätssicherung

    Qualitätssicherung Herstellung einer pH-7,00-Standardlösung Zur Kalibrierung und Kontrolle der pH-Messgenauigkeit mit der Standard- Kalibrierungsanpassung (siehe Seite 2-15) wird eine pH-7,00-Standardlösung benötigt. Verwenden Sie die im Analysesatz enthaltene Flasche mit pH-7,00- Pufferlösung oder eine Pufferlösung aus einem größeren Gebinde. Geben Sie 0,5 mL Phenolrot-Lösung in 10 mL der pH-7,00-Pufferlösung, um den Farbstandard herzustellen.
  • Seite 85: Leistungsfähigkeit Der Methode

    Leistungsfähigkeit der Methode Präzision (95% Vertrauensgrenze)......7,0 ±0,1 pH Standardkalibrierungs-Anpassung Verwenden Sie zur Durchführung der Standardkalibrierungs-Anpassung die pH-7,0 Pufferlösung. 1—85...
  • Seite 86: Zusammenfassung Der Methode

    Zusammenfassung der Methode Eine sachgemäße pH-Kontrolle von Trinkwasser und Schwimmbecken kann aus vielerlei Gründen erforderlich sein. Die bakterizide Wirkung von Chlor ist bei pH-Werten unter 7,4 am ausgeprägtesten. Flockungsmittel vom Alaun-Typ, die zur Wasserreinhaltung verbreitet sind, erreichen ihre höchste Wirksamkeit in einem pH-Bereich von 7,2 –...
  • Seite 87: Ersatzteile/Reagenzien

    Ersatzteile/Reagenzien Reagenzien Beschreibung Menge Kat. Nr. Pufferlösung, pH 7,00 ............25 mL ..12222-20 Phenolrot Lösung, Spec-grade...........50 mL ..26575-12 Zubehör Küvette, 10 mL mit Schraubverschluss......6 Stck..24276-06 Zusätzliche Reagenzien Pufferlösung, pH 7,00 ............500 mL ..12222-49 Wasser, destilliert...............500 mL ..272-49 Sonderzubehör Tropfpipetten, 0,5 and 1,0 mL ........20 Stck.
  • Seite 88 Ersatzteile Batterien, AAA, alkalisch ..........4 Stck..46743-00 Geräteabdeckung / Lichtschutz-Adapter ......1 Stck..59548-00 1—88...
  • Seite 89 Kapitel 2 Bedienungsanleitung Pocket Colorimeter...
  • Seite 90 2—2...
  • Seite 91: Bedienung

    Bedienung Tastenfunktionen Taste Beschreibung Funktion -Taste Ein/Aus/Displaybeleuchtung POWER Zur Aktivierung der Displaybeleuchtung ist zunächst das Gerät einzuschalten. Anschließend die -Taste solange POWER gedrückt halten, bis die Display- beleuchtung erscheint. Zum Ausschalten der Displaybeleuchtung muss die Taste erneut betätigt und gedrückt gehalten werden.
  • Seite 92 Bedienung Taste Beschreibung Funktion Im Messmodus setzt diese Taste das Gerät ZERO/SCROLL Taste auf Null zurück. Im Menümodus dient sie zum Durchblättern der Menüfunktionen. Bei der Eingabe und Bearbeitung von Zahlenwerten lässt sich damit zu anderen Werten weiterschalten. -Taste Im Messmodus wird mit dieser Taste die READ/ENTER Bestimmung der Probe ausgelöst.
  • Seite 93 Bedienung Taste Beschreibung Funktion -Taste Zum Aufrufen und Verlassen des MENU Menümodus. Zum Aufrufen eines vom Anwender eingegebenen Verfahrens muss die Taste betätigt und ca. 5 Sekunden lang gedrückt gehalten werden. 2—5...
  • Seite 94: Menüfunktionen

    Bedienung Menüfunktionen Drücken Sie die -Taste, um die Menüfunktionen aufzurufen. MENU Umschalten zwischen Kanälen (Messbereichen) 1. Drücken Sie die -Taste. Im Display erscheint die Meldung „SEL“. Ein blinkender MENU Pfeil weist auf den aktuell ausgewählten Kanal (Messbereich). 2. Durch Drücken der -Taste kann zwischen den Kanälen hin- und READ/ENTER hergeschaltet werden.
  • Seite 95 Bedienung Abrufen gespeicherter Messwerte 1. Drücken Sie erst die -Taste, dann die -Taste, bis im Display die MENU ZERO/SCROLL Meldung „RCL“ erscheint. Das Gerät speichert automatisch die letzten 10 Messwerte. 2. Drücken Sie im RCL-Modus die -Taste, um die gespeicherten READ/ENTER Messwerte anzuzeigen (der letzte Messwert erscheint zuerst).
  • Seite 96: Einsetzen Der Batterien

    Bedienung Einsetzen der Batterien Abbildung 1 zeigt das Einsetzen der Batterien. 1. Lösen Sie die Verriegelung und nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. Auf der Batteriehalterung sind die richtigen Polaritäten angezeigt. 2. Setzen Sie die vier mitgelieferten Batterien wie angegeben in die Halterung ein, und schließen Sie das Batterienfach.
  • Seite 97 Bedienung Abbildung 1 Einsetzen der Batterien 2—9...
  • Seite 98 Bedienung 2—10...
  • Seite 99: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen im Display. Im folgenden finden Sie Hinweise zur Problemlösung. Beheben Sie die Fehler in der Reihenfolge, in der sie auf dem Display erscheinen. Die Adresse Ihrer zuständigen Hach Vertretung finden Sie unter Bestellungen/Reparaturservice (siehe Seite 2-41). Fehlermeldungen 1.
  • Seite 100 - oder -Taste gedrückt wird. READ/ENTER ZERO/SCROLL • Wenden Sie sich an den Hach-Kundendienst. Hinweis: Tritt im Laufe einer Messung der Fehler E-1 oder E-2 auf, so erscheint im Display die Meldung ”_.__“ (die Position des Dezimalpunkts ist verfahrensabhängig). Wird der Fehler E-1 oder E-2 bei der Nullwerteinstellung des Messgeräts angezeigt,...
  • Seite 101 Fehlermeldungen • Kontrollieren, ob die Konzentration der Standardlösung korrekt eingegeben wurde. • Wenden Sie sich an den Hach-Kundendienst. 5. E-6 Extinktionsfehler (Betriebsmodus „Anwenderkalibrierung“) Es liegt ein ungültiger Extinktionswert vor, oder es wurde versucht, eine Kurve aus weniger als zwei Punkten zu erstellen.
  • Seite 102 • Gerätedeckel (bzw. Lichtschutz-Adapter) auf einwandfreien Sitz prüfen. • Nullwert des Geräts durch Messung einer Blindwertküvette kontrollieren. Wenn der Fehler erneut auftritt, Nullwert des Geräts neu einstellen. • Wenden Sie sich an den Hach-Kundendienst. Hinweis: Nähere Informationen sind dem Kapitel „Höchster/niedrigster Anzeigewert“ auf Seite 2-33 zu entnehmen.
  • Seite 103: Standardkalibrierungs-Anpassung

    Standardkalibrierungs-Anpassung Das Pocket Colorimeter™ II ist werksseitig kalibriert, eine Kalibrierung durch den Anwender ist daher nicht erforderlich. Die Verwendung der werksseitigen Kalibrierung ist, sofern zulässig, unbedingt ratsam. Für den Fall abweichender behördlicher Vorschriften kann die Standardkalibrierungs-Anpassung verwendet werden. Mit dieser Funktion lässt sich die werksseitige Standardkalibrierungs-Kurve anhand eines bekannten Standards anpassen.
  • Seite 104 Standardkalibrierungs-Anpassung Wenn eine andere Konzentration verwendet wird oder keine Standard- konzentration angegeben ist: 6. Schritte 1–4 wiederholen. -Taste drücken, um zum Bearbeitungsmodus (Edit) zu gelangen. ZERO/SCROLL Werte mit der -Taste bearbeiten. Die jeweils zu bearbeitende Stelle READ/ENTER erscheint blinkend. Eingabe mit der -Taste ändern, dann durch ZERO/SCROLL Drücken der...
  • Seite 105 Standardkalibrierungs-Anpassung Zur Deaktivierung der Standardkalibrierungs-Anpassung: -Taste drücken. MENU -Taste drücken, bis im Display die Anzeige „SCA“ erscheint. ZERO/SCROLL 3. Nacheinander die Tasten drücken, bis im READ/ENTER ZERO/SCROLL Display „Off“ erscheint. -Taste drücken, um die Standardkalibrierungs-Anpassung zu READ/ENTER deaktivieren. Hinweis: Um die Standardkalibrierungs-Anpassung wieder zu verwenden, muss eine erneute Anpassung der Standardkalibrierung vorgenommen werden.
  • Seite 106 Standardkalibrierungs-Anpassung 2—18...
  • Seite 107: Anwenderkalibierung

    Anwenderkalibierung Übersicht Das Pocket Colorimeter™ II akzeptiert vom Anwender selbst erstellte Kalibrierkurven mit Extinktionswerten von 0 - 2,5. Vom Anwender erstellte Kalibrierkurven lassen sich für jeden Kanal (Bereich) eingeben, der nicht bereits mit einer werksseitigen Kalibrierkurve belegt ist. Diese Kanäle (Bereiche) werden auf Geräten mit einer einzigen Werkskalibrierung mit „abs“...
  • Seite 108 Anwenderkalibierung Um in den Anwenderkalibriermodus zu gelangen, drücken Sie die -Taste und MENU halten diese solange gedrückt (ca. 5 Sekunden lang), bis im Display die Meldung „USER“ gefolgt von der Meldung „CAL“ erscheint. Blättern Sie mit der -Taste durch die verfügbaren Funktionen. ZERO/SCROLL •...
  • Seite 109 Anwenderkalibierung Untermenüs „CAL“ und „Edit“ Im Kalibriermodus (CAL) lassen sich Standardwerte eingeben und Extinktionswerte messen. Der Bearbeitungsmodus (Edit) erlaubt die Eingabe von Standard- und Extinktionswerten. • Drücken Sie in dem Menü „USER“ die -Taste, um das CAL- READ/ENTER Untermenü aufzurufen. •...
  • Seite 110 Anwenderkalibierung Kalibrierverfahren mit Standardlösung Hinweis: Zur Nullwerteinstellung des Geräts im Rahmen der Kalibrierung kann VE-Wasser oder ein Reagenzienblindwert verwendet werden. Kalibrierungen mit VE-Wasser sind weniger genau, wenn sich der Reagenzienblindwert von VE-Wasser deutlich unterscheidet. VE-Wasser oder Reagenzienblindwert dienen im folgenden Kalibriervorgang zur Ermittlung der Nullkonzentration (S0).
  • Seite 111 Anwenderkalibierung 4. Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese gedrückt bis im Display MENU nacheinander die Anzeigen „USER“ und „CAL“ erscheinen. Drücken Sie die -Taste, um den Kalibriermodus aufzurufen. READ/ENTER 5. Bei werksseitig kalibrierten Geräten erscheint im Display „S0“. Hinweis: Bei der Neukalibrierung eines werksseitig kalibrierten Messgeräts oder Bereichs kann die RES-Einstellung (Auflösung) nicht verändert werden.
  • Seite 112 Anwenderkalibierung 8. Drücken Sie nach erfolgter Eingabe des Reagenzblindwerts die -Taste. Anzeige Display: „A0“. READ/ENTER 9. Küvette mit Reagenzienblindwert oder VE-Wasser in den Küvettenhalter einsetzen. Lichtschutz-Adapter aufsetzen. 10. Drücken Sie die -Taste. Das Gerät nimmt eine Extinktionsmessung READ/ENTER vor und zeigt den Extinktionswert zu „S0“ an. 11.
  • Seite 113: Eingabe Einer Vorbestimmten Kalibrierkurve

    Anwenderkalibierung 15. Für die Kalibrierung werden nur zwei Punkte benötigt. Sollten weitere Standards erforderlich sein, drücken Sie die -Taste, bis im ZERO/SCROLL Display die Anzeige „Add“ erscheint. Wiederholen Sie zur Eingabe weiterer Standards die Schritte 11-14. 16. Drücken Sie zweimal die -Taste, um die neuen Einstellungen zu MENU übernehmen und zum Messmodus zurückzuschalten.
  • Seite 114 Anwenderkalibierung 2. Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese so lange gedrückt, bis im MENU Display nacheinander die Anzeigen „USER“ und „CAL“ erscheinen. Blättern Sie mit der -Taste bis zur EDIT-Funktion. Drücken Sie die ZERO/SCROLL -Taste. READ/ENTER 3. Bei nicht kalibrierten Messgeräten bzw. Geräten mit Abs-Kanälen (Extinktionskanälen, -bereichen) erscheint die Meldung „RES“.
  • Seite 115 Anwenderkalibierung 6. Nach Eingabe eines neuen S0-Werts die -Taste drücken, um die READ/ENTER Eingabe zu bestätigen. Anzeige Display: „A0“. 7. Zur Eingabe des zu S0 gehörigen Extinktionswerts zunächst die -Taste drücken, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen. READ/ENTER Mit der -Taste den gewünschten Zahlenwert auswählen.
  • Seite 116: Bearbeitung Einer Anwenderdefinierten Oder Vom Hersteller Programmierten Kalibrierkurve

    Anwenderkalibierung Bearbeitung einer anwenderdefinierten oder vom Hersteller programmierten Kalibrierkurve 1. Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese solange gedrückt, bis im MENU Display nacheinander die Anzeigen ”USER“ und ”CAL“ erscheinen. Blättern Sie mit der -Taste bis zur EDIT-Funktion. ZERO/SCROLL 2.
  • Seite 117 Anwenderkalibierung 4. Drücken Sie die -Taste. Im Display erscheint der aktuelle READ/ENTER Konzentrationswert für ”S0”. 5. Drücken Sie erneut die -Taste, um den S0-Wert zu bearbeiten. READ/ENTER Wählen Sie mit der -Taste den Zahlenwert aus und bestätigen Sie ZERO/SCROLL die Eingabe mit der -Taste.
  • Seite 118: Verlassen Der Kalibrierebene

    Anwenderkalibierung 9. Drücken Sie nach erfolgter Bearbeitung von A0 die -Taste, um die READ/ENTER neue Einstellung zu übernehmen. Im Display erscheint die Meldung "S1". 10. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7 für jedes Konzentrations- und Extinktionswertepaar aus der Kalibrierkurve. 11.
  • Seite 119: Löschen Einzelner Kalibrierpunkte

    Anwenderkalibierung Löschen einzelner Kalibrierpunkte 1. Wählen Sie einen Kanal (Messbereich), der anwenderspezifische Kalibrierpunkte enthält (siehe Seite 2-6). 2. Drücken Sie die -Taste solange, bis nacheinander die Meldungen ”USER“ MENU und ”CAL“ erscheinen. Drücken Sie die -Taste. READ/ENTER 3. Wählen Sie durch Drücken der -Taste den zu löschenden ZERO/SCROLL SX-Punkt aus (z.B.
  • Seite 120: Wiederherstellung Der Werkskalibrierung

    Anwenderkalibierung Wiederherstellung der Werkskalibrierung 1. Wählen Sie den Kanal (Bereich), für den die werksseitige Standardkalibrierung wiederhergestellt wird (siehe Seite 2-6). 2. Drücken Sie die -Taste und halten diese solange gedrückt, bis MENU nacheinander die Meldungen ”USER“ und ”CAL“ erscheinen. 3. Drücken Sie die -Taste, bis der Eintrag „dFL“...
  • Seite 121: Höchster/Niedrigster Anzeigewert

    Anwenderkalibierung Höchster/niedrigster Anzeigewert Bei Messgeräten mit Abs-Kanälen (Extinktionskanälen, -bereichen) sind der höchste und niedrigste Anzeigewert auf die Werte der Standards bezogen, die bei der Anwenderkalibrierung eingegeben wurden. Liegt der Messwert über oder unter dem höchsten/niedrigsten Standard der Anwenderkalibrierung, erscheint eine blinkende Zahl, die den Anwender auf die Über- bzw.
  • Seite 122 Anwenderkalibierung Beispiel 2 Es wurde folgende Standardkalibrierung vorgenommen: S0=1.00 S1=2.00 S2=4.00 Höchster Anzeigewert 4.00 Niedrigster Anzeigewert 1.00 Bei Programmen mit Hach-Kalibrierung sind der höchste und niedrigste Anzeigewert jeweils gleich den werksseitigen Kalibrierdaten und können nicht verändert werden. 2—34...
  • Seite 123: Zertifizierung

    Zertifizierung Die Hach Company bescheinigt, dass dieses Gerät sorgfältig getestet und überprüft wurde und bei Lieferung den angegebenen technischen Daten entspricht. Das Pocket Colorimeter™ wurde überprüft und gemäß den folgenden Gerätestandards zertifiziert: Immunität: EN 50082-1 (Generic Immunity Standard) per 89/336/EEC EMC: Ergänzende Testberichte durch die Hach Company, Entsprechung zertifiziert durch die Hach...
  • Seite 124 EN 55022 (CISPR 22) Emissions, Klasse B Grenzwerte FCC Teil 15 Klasse „A“ Grenzwerte: Ergänzende Testberichte durch Criterion Technology, Intellistor O.A.T.S. (NVLAP #0369), Entsprechung zertifiziert durch die Hach Company. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Richtlinien. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: 1.
  • Seite 125 Zertifizierung Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen im Handbuch installiert und betrieben wird, Störungen beim Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann ebenfalls Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer diese Störung auf eigene Kosten beseitigen.
  • Seite 126 Zertifizierung 2—38...
  • Seite 127: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Für die Hach Company ist der Kundenservice für alle Produkte ein wichtiger Aspekt. Unter diesem Gesichtspunkt wurden die folgenden Informationen für Sie zusammengestellt. 2—39...
  • Seite 128 2—40...
  • Seite 129: Bestellung

    Bestellung Bestellungen/Reparaturservice Bitte wenden Sie sich an Ihre zuständige Hach Vertretung: Dr. Bruno Lange Dr. Bruno Lange Dr. Bruno Lange AG GmbH & Co. KG GES. MBH Willstätterstraße 11 Industriestraße 12 Juchstrasse 1 D-40549 Düsseldorf A-3200 Obergrafendorf CH-8604 Hegnau Tel.: +49 (0) 211 5288-0 Tel.: +43 (0) 2747 7412...
  • Seite 130: Garantie

    Verbrauchsmaterial wie z.B. chemische Reagenzien oder Verschleißteile wie Lampen und Schläuche sind von dieser Garantie ausdrücklich ausgenommen. Wenden Sie sich zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen bitte an die Hach Company oder Ihren Vertriebspartner. Eine Rücksendung von Produkten ist nur mit Zustimmung von Hach zulässig.
  • Seite 131 • Schäden, die auf den Einsatz von Produkten entgegen den Anweisungen der Hach Company zurückzuführen sind • Frachtkosten der Warenrücksendung an die Hach Company • Frachtkosten für Schnell- oder Expressversand von Ersatzteilen oder Produkten im Rahmen der sonstigen Gewährleistung •...
  • Seite 132 Garantie Die vorstehende Garantie stellt den Gesamtumfang der von der Hach Company auf ihre Erzeugnisse übernommenen Gewährleistung dar. Eine stillschweigende Mängelhaftung - z.B. die Zusage der handelsüblichen Beschaffenheit oder Eignung für einen bestimmten Zweck – wird ausdrücklich nicht übernommen. In einigen US-Bundesstaaten ist der Ausschluss stillschweigender Mängelhaftung nicht zulässig.

Inhaltsverzeichnis