Seite 2
Wichtiger Hinweis Dieses Handbuch bezieht sich auf folgende Instrumente vom Typ Pocket Colorimeter II: Kieselsäure (SiO Kat. Nr. 58700-34 Sulfat (SO Kat. Nr. 58700-29 Die obengenannten Pocket Colorimeter II sind nicht mit anderen Pocket Colorimetern austauschbar. 1—2...
Arbeit mit Chemikalien Schutzbrillen zu tragen. Befolgen Sie die angegebenen Instruktionen. Waschen Sie Chemikalien, mit denen Sie in Berührung gekommen sind, sorgfältig ab. Sollten Sie weitere Fragen zu Chemikalien oder Verfahren haben, wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Hach Vertretung. 1—7...
Sicherheitshinweise Bedeutung der Hinweise Wenn mehrere Gefahrensituationen existieren, wird der Hinweis (GEFAHR, VORSICHT, ANMERKUNG) mit der höchsten Gefahrstufe beschrieben. GEFAHR Weist auf eine potenzielle oder bevorstehende Gefahrensituation hin, deren Nichtbeachtung zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. VORSICHT Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, deren Nichtbeachtung zu kleineren oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Sicherheitshinweise Warnsymbole Beachten Sie bitte die am Gerät angebrachten Etiketten und Aufkleber. Bei Nichtbeachtung können Personenschäden oder Schäden am Gerät auftreten. Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf Betriebs- und/oder Sicherheits- informationen in der Bedienungsanleitung hin. 1—9...
Betrieb Gefahr Das Arbeiten mit chemischen Proben, Standards und Reagenzien ist mit Gefahren verbunden. Es wird dem Benutzer dieser Produkte empfohlen, sich vor der Arbeit mit sicheren Verfahrensweisen und dem richtigen Gebrauch der Chemikalien vertraut zu machen und alle entsprechenden Sicherheitsdatenblätter aufmerksam zu lesen. 1—10...
Gerätedeckel-Sicherungsschnur Der Gerätedeckel des Pocket Colorimeter II dient zugleich als Lichtabschirmung (Lichtschutz-Adapter). Genaue Messungen einer Probe bzw. Blindwertküvette sind nur möglich, wenn sich der Deckel auf dem Gerät befindet. Zum Schutz vor Verlust sollte der Deckel mit der Sicherungsschnur am Gerätegehäuse befestigt sein (Abb.
Wenn Kieselsäure oder Phosphor vorhanden sind, entwickelt sich nach Zugabe von Reagenzien eine gelbe Farbe. Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen.
Seite 16
Kieselsäure, HR POWER-Taste drücken, 10 mL Probe in eine Inhalt eines Molybdat- um das Gerät einzuschalten. 10 mL Küvette füllen reagenz Pulverkissens in die (Blindwert). zweite Küvette hinzufügen. Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display Küvette verschließen. Küvette verschließen und angezeigt wird. durch Schwenken mischen.
Seite 17
Kieselsäure, HR HRS MIN SEC HRS MIN SEC Inhalt eines Säurereagenz 10 Minuten warten. Inhalt eines Zitronensäure- Pulverkissens für Kieselsäure, reagenz Pulverkissens in diese hoher Messbereich, in die Küvette geben gleiche Küvette geben. (aufbereitete Probe). Küvette verschließen und Küvette verschließen und durch Schwenken mischen.
Seite 18
Kieselsäure, HR HRS MIN SEC HRS MIN SEC Eine Reaktionszeit von Blindwertküvette von Lichtschutz-Adapter 2 Minuten beginnt. außen gut säubern und in den aufsetzen. Küvettenhalter einsetzen, Innerhalb der Zeit mit wobei die Markierung der Schritt 8 fortfahren. Küvette frontal zur Vorderseite des Geräts ausgerichtet wird.
Seite 19
Kieselsäure, HR ZERO/SCROLL-Taste Sofort nach Ablauf der Lichtschutz-Adapter drücken. 2-minütigen Reaktionszeit, aufsetzen. Anzeige Display: - - - - Analysenküvette (aufbereitete anschließend 0. Probe) von außen gut säubern und in den Küvettenhalter Blindwertküvette entfernen. einsetzen. 1—19...
Seite 20
Kieselsäure, HR READ/ENTER-Taste drücken. Anzeige Display: - - - - anschließend wird das Ergebnis in mg/L Kieselsäure (SiO ) angezeigt. 1—20...
2. Analysieren Sie jede aufgestockte Probe gemäß der Verfahrensanweisung. Die Kieselsäurekonzentration sollte pro 0,1 mL zugesetztem Standard um 10 mg/L ansteigen. 3. Treten diese Konzentrationserhöhungen nicht auf, ist wahrscheinlich eine störende Substanz anwesend. Für weitere Informationen siehe Störungen, Seite 1-23 oder Hach Water Analysis Handbook. 1—21...
Kieselsäure, HR Standardlösungs-Verfahren Um die Genauigkeit der Methode überprüfen zu können, verwenden Sie eine Kieselsäure Standardlösung von 10, 25, oder 50 mg/L SiO , siehe Zusätzliche Reagenzien, Seite 1-26. Führen Sie das Verfahren mit einer Standardlösung anstelle der Probe durch und verwenden Sie dabei VE-Wasser für die Blindwertbestimmung.
Kieselsäure, HR Störungen Störende Störgrenzen und Behandlung Substanzen Färbung und Farbstörungen und Trübungen werden durch Nullabgleich des geringe Trübungen Gerätes mit der Probe beseitigt. Eisen Hohe Konzentrationen stören. Phosphat Es gibt keine Störung durch Phosphat unter 50 mg/L PO . Bei 60 mg/L PO ist eine Störung von -2% festzustellen.
Seite 24
Kieselsäure, HR Anstelle der Bicarbonatvorbehandlung ist oft eine längere Reaktionszeit der Probe mit Molybdat und Säure vor der Zugabe der Zitronensäure sinnvoll. Wenn eine längere Reaktionszeit erforderlich ist, um den Einfluss von ”molybdatreaktionsträgen“ Formen zu minimieren, muss die Probe in einer Mehrfachbestimmung mit unterschiedlichen Reaktionszeiten analysiert werden.
Kieselsäure, HR Zusammenfassung der Methode Kieselsäure und Phosphat reagieren unter sauren Bedingungen mit Molybdat- Ionen und bilden gelbe Silicomolybdänsäure- und Phosphomolybdän- säurekomplexe. Durch den Zusatz von Zitronensäure wird der Phosphatkomplex zerstört. Kieselsäure wird dann durch Messung der verbliebenen, gelben Farbe bestimmt.
Seite 26
Kieselsäure, HR Beschreibung Einheit Kat. Nr. Zusätzliche Reagenzien Kieselsäure Standardlösung, 10 mg/L......500 mL ..1403-49 Kieselsäure Standardlösung, 25 mg/L......236 mL ..21225-31 Kieselsäure Standardlösung, 50 mg/L......237 mL ..1117-00 Kieselsäure Standardlösung, 1000 mg/L ......500 mL ..194-49 Natriumbicarbonat, ACS............454 g ..776-01 Schwefelsäure Standardlösung, 1,0 N ....
Seite 27
Kieselsäure, HR Beschreibung Einheit Kat. Nr. Ersatzteile Batterien, AAA, alkalisch ..........4 Stck..46743-00 Geräteabdeckung / Lichtschutz-Adapter ......1 Stck..59548-00 Küvette, 10 mL mit Schraubverschluss......6 Stck..24276-06 1—27...
Sulfat (2 bis 70 mg/L) Methode 8051 SulfaVer 4 Methode* (PermaChem Pulverkissen oder AccVac Ampullen) Anwendungsbereich: Wasser, Abwasser und Meerwasser; USEPA-Zulassung für Dokumentationen von Abwasseranalysen** Messhinweise • Die Analysenküvetten und deren Verschlusskappen sollten nach jedem Gebrauch gründlich gereinigt werden, um die Bildung weißer Ablagerungen zu verhindern.
Seite 30
Fremdkörpern in die Probe verhindert. Die Ampulle wird unter kontrollierten Bedingungen befüllt. Hinweis: Das Pocket Colorimeter II ist zur Messung von Lösungen in Analysenküvetten ausgelegt. das Messgerät direkt in die Probenflüssigkeit tauchen oder die Probe direkt in NIEMALS den Küvettenhalter füllen.
Seite 31
Sulfat Pulverkissen POWER-Taste drücken, 10 mL Probe in eine Inhalt eines um das Gerät einzuschalten. 10 mL Küvette füllen. SulfaVer 4 Reagenz Pulverkissens in die Küvette Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display geben (aufbereitete Probe). Kanal 1 angezeigt wird. Küvette verschließen. Hinweise zur Auswahl des richtigen Messbereich-Kanals, siehe Seite 2-6.
Seite 32
Sulfat HRS MIN SEC HRS MIN SEC Küvette mehrmals Küvette 5 Minuten 10 mL Probe in eine schwenken. stehenlassen. weitere 10 mL Küvette füllen (Blindwert). Küvette verschließen. 1—32...
Seite 33
Sulfat ZERO/SCROLL-Taste Blindwertküvette von Lichtschutz-Adapter außen gut säubern und in den aufsetzen. drücken. Küvettenhalter einsetzen, Anzeige Display: - - - - wobei die Markierung der anschließend 0. Küvette frontal zur Vorderseite Blindwertküvette entfernen. des Geräts ausgerichtet wird. 1—33...
Seite 34
Sulfat READ/ENTER-Taste Innerhalb von 5 Minuten Lichtschutz-Adapter nach Ablauf der Reaktionszeit aufsetzen. drücken. Analysenküvette (aufbereitete Anzeige Display: - - - - Probe) von außen gut säubern anschließend wird das und in den Küvettenhalter Ergebnis in mg/L Sulfat einsetzen. angezeigt. 1—34...
Seite 35
Sulfat AccuVac Ampullen POWER-Taste drücken, 10 mL Probe in eine Eine SulfaVer 4 um das Gerät einzuschalten. 10 mL Küvette füllen AccuVac-Ampulle mit Probe (Blindwert). füllen. Anmerkung: Überprüfen Sie, ob im Display Anmerkung: Küvette verschließen. Kanal 2 angezeigt wird. Die Spitze muss eingetaucht Mindestens 40 mL Probe in ein bleiben, während sich die Hinweise zur Auswahl des...
Seite 36
Sulfat HRS MIN SEC HRS MIN SEC AccuVac-Ampulle AccuVac-Ampulle Blindwertküvette von mehrmals schnell schwenken. 5 Minuten stehenlassen. außen gut säubern und in den Küvettenhalter einsetzen, wobei die Markierung der Küvette frontal zur Vorderseite des Geräts ausgerichtet wird. 1—36...
Seite 37
Sulfat ZERO/SCROLL-Taste Lichtschutz-Adapter Innerhalb von 5 Minuten aufsetzen. drücken. nach Ablauf der Reaktionszeit Anzeige Display: - - - - AccuVac-Ampulle von außen anschließend 0. gut säubern und in den Küvettenhalter einsetzen. Blindwertküvette entfernen. 1—37...
Seite 38
Sulfat READ/ENTER-Taste Lichtschutz-Adapter aufsetzen. drücken. Anzeige Display: - - - - anschließend wird das Ergebnis in mg/L Sulfat angezeigt. 1—38...
Sulfat Probenahme und Lagerung Die Proben werden in sauberen Glas- oder Plastikflaschen gelagert. Ist eine sofortige Analyse nicht möglich, können Proben bis zu 28 Tage bei 4°C oder niedriger gelagert werden. Vor Durchführung der Analyse müssen die Proben auf Raumtemperatur erwärmt werden. Qualitätssicherung Standardaddition - Methode mit Pulverkissen 1.
Seite 40
Sulfat Standardaddition - Methode mit AccuVac Ampullen 1. Öffnen Sie eine PourRite-Ampulle mit Sulfat Standard, 2500 mg/L SO 2. Stellen Sie drei Aufstockungen her. In drei 25 mL Messzylinder werden jeweils 0,1 mL, 0,2 mL und 0,3 mL Standardlösung mit einer TenSette-Pipette pipettiert und bis zur 25 mL Markierung mit Probe aufgefüllt.
Sulfat Standardkalibrierungs-Anpassung Verwenden Sie zur Durchführung der Standardkalibrierungs-Anpassung den 50 mg/L Sulfat Standardlösung oder eine alternative Konzentration, siehe Standardkalibrierungs-Anpassung, Seite 2-15. Leistungsfähigkeit der Methode Erwartete Erfassungsgrenze ........2,0 mg/L SO Präzision (95% Vertrauensgrenze)..... 50,0 ±3,0 mg/L SO 1—41...
Sulfat Störungen Störungen können durch folgende Substanzen verursacht werden, sofern die angegebene Konzentration überschritten wird. Störende Störgrenzen Substanzen Calcium 20.000 mg/L als CaCO – Chlorid 40.000 mg/L als Cl Kieselsäure 500 mg/L als SiO Magnesium 10.000 mg/L als CaCO Zusammenfassung der Methode Sulfat-Ionen in der Probe reagieren mit Barium im SulfaVer 4 Reagenz und bilden eine Bariumsulfatausfällung.
Bedienung Tastenfunktionen Taste Beschreibung Funktion -Taste Ein/Aus/Displaybeleuchtung POWER Zur Aktivierung der Displaybeleuchtung ist zunächst das Gerät einzuschalten. Anschließend die -Taste solange POWER gedrückt halten, bis die Display- beleuchtung erscheint. Zum Ausschalten der Displaybeleuchtung muss die Taste erneut betätigt und gedrückt gehalten werden.
Seite 50
Bedienung Taste Beschreibung Funktion Im Messmodus setzt diese Taste das Gerät ZERO/SCROLL Taste auf Null zurück. Im Menümodus dient sie zum Durchblättern der Menüfunktionen. Bei der Eingabe und Bearbeitung von Zahlenwerten lässt sich damit zu anderen Werten weiterschalten. -Taste Im Messmodus wird mit dieser Taste die READ/ENTER Bestimmung der Probe ausgelöst.
Seite 51
Bedienung Taste Beschreibung Funktion -Taste Zum Aufrufen und Verlassen des MENU Menümodus. Zum Aufrufen eines vom Anwender eingegebenen Verfahrens muss die Taste betätigt und ca. 5 Sekunden lang gedrückt gehalten werden. 2—5...
Bedienung Menüfunktionen Drücken Sie die -Taste, um die Menüfunktionen aufzurufen. MENU Umschalten zwischen Kanälen (Messbereichen) 1. Drücken Sie die -Taste. Im Display erscheint die Meldung „SEL“. Ein blinkender MENU Pfeil weist auf den aktuell ausgewählten Kanal (Messbereich). 2. Durch Drücken der -Taste kann zwischen den Kanälen hin- und READ/ENTER hergeschaltet werden.
Seite 53
Bedienung Abrufen gespeicherter Messwerte 1. Drücken Sie erst die -Taste, dann die -Taste, bis im Display die MENU ZERO/SCROLL Meldung „RCL“ erscheint. Das Gerät speichert automatisch die letzten 10 Messwerte. 2. Drücken Sie im RCL-Modus die -Taste, um die gespeicherten READ/ENTER Messwerte anzuzeigen (der letzte Messwert erscheint zuerst).
Bedienung Einsetzen der Batterien Abbildung 1 zeigt das Einsetzen der Batterien. 1. Lösen Sie die Verriegelung und nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. Auf der Batteriehalterung sind die richtigen Polaritäten angezeigt. 2. Setzen Sie die vier mitgelieferten Batterien wie angegeben in die Halterung ein, und schließen Sie das Batterienfach.
Seite 55
Bedienung Abbildung 1 Einsetzen der Batterien 2—9...
Fehlermeldungen im Display. Im folgenden finden Sie Hinweise zur Problemlösung. Beheben Sie die Fehler in der Reihenfolge, in der sie auf dem Display erscheinen. Die Adresse Ihrer zuständigen Hach Vertretung finden Sie unter Bestellungen/Reparaturservice (siehe Seite 2-41). Fehlermeldungen 1.
Seite 58
- oder -Taste gedrückt wird. READ/ENTER ZERO/SCROLL • Wenden Sie sich an den Hach-Kundendienst. Hinweis: Tritt im Laufe einer Messung der Fehler E-1 oder E-2 auf, so erscheint im Display die Meldung ”_.__“ (die Position des Dezimalpunkts ist verfahrensabhängig). Wird der Fehler E-1 oder E-2 bei der Nullwerteinstellung des Messgeräts angezeigt,...
Seite 59
Fehlermeldungen • Kontrollieren, ob die Konzentration der Standardlösung korrekt eingegeben wurde. • Wenden Sie sich an den Hach-Kundendienst. 5. E-6 Extinktionsfehler (Betriebsmodus „Anwenderkalibrierung“) Es liegt ein ungültiger Extinktionswert vor, oder es wurde versucht, eine Kurve aus weniger als zwei Punkten zu erstellen.
Seite 60
• Gerätedeckel (bzw. Lichtschutz-Adapter) auf einwandfreien Sitz prüfen. • Nullwert des Geräts durch Messung einer Blindwertküvette kontrollieren. Wenn der Fehler erneut auftritt, Nullwert des Geräts neu einstellen. • Wenden Sie sich an den Hach-Kundendienst. Hinweis: Nähere Informationen sind dem Kapitel „Höchster/niedrigster Anzeigewert“ auf Seite 2-33 zu entnehmen.
Standardkalibrierungs-Anpassung Das Pocket Colorimeter II ist werksseitig kalibriert, eine Kalibrierung durch den Anwender ist daher nicht erforderlich. Die Verwendung der werksseitigen Kalibrierung ist, sofern zulässig, unbedingt ratsam. Für den Fall abweichender behördlicher Vorschriften kann die Standardkalibrierungs-Anpassung verwendet werden. Mit dieser Funktion lässt sich die werksseitige Standardkalibrierungs-Kurve anhand eines bekannten Standards anpassen.
Seite 62
Standardkalibrierungs-Anpassung Wenn eine andere Konzentration verwendet wird oder keine Standard- konzentration angegeben ist: 6. Schritte 1–4 wiederholen. -Taste drücken, um zum Bearbeitungsmodus (Edit) zu gelangen. ZERO/SCROLL Werte mit der -Taste bearbeiten. Die jeweils zu bearbeitende Stelle READ/ENTER erscheint blinkend. Eingabe mit der -Taste ändern, dann durch ZERO/SCROLL Drücken der...
Seite 63
Standardkalibrierungs-Anpassung Zur Deaktivierung der Standardkalibrierungs-Anpassung: -Taste drücken. MENU -Taste drücken, bis im Display die Anzeige „SCA“ erscheint. ZERO/SCROLL 3. Nacheinander die Tasten drücken, bis im READ/ENTER ZERO/SCROLL Display „Off“ erscheint. -Taste drücken, um die Standardkalibrierungs-Anpassung zu READ/ENTER deaktivieren. Hinweis: Um die Standardkalibrierungs-Anpassung wieder zu verwenden, muss eine erneute Anpassung der Standardkalibrierung vorgenommen werden.
Anwenderkalibierung Übersicht Das Pocket Colorimeter II akzeptiert vom Anwender selbst erstellte Kalibrierkurven mit Extinktionswerten von 0 - 2,5. Vom Anwender erstellte Kalibrierkurven lassen sich für jeden Kanal (Bereich) eingeben, der nicht bereits mit einer werksseitigen Kalibrierkurve belegt ist. Diese Kanäle (Bereiche) werden auf Geräten mit einer einzigen Werkskalibrierung mit „abs“...
Seite 66
Anwenderkalibierung Um in den Anwenderkalibriermodus zu gelangen, drücken Sie die -Taste und MENU halten diese solange gedrückt (ca. 5 Sekunden lang), bis im Display die Meldung „USER“ gefolgt von der Meldung „CAL“ erscheint. Blättern Sie mit der -Taste durch die verfügbaren Funktionen. ZERO/SCROLL •...
Seite 67
Anwenderkalibierung Untermenüs „CAL“ und „Edit“ Im Kalibriermodus (CAL) lassen sich Standardwerte eingeben und Extinktionswerte messen. Der Bearbeitungsmodus (Edit) erlaubt die Eingabe von Standard- und Extinktionswerten. • Drücken Sie in dem Menü „USER“ die -Taste, um das CAL- READ/ENTER Untermenü aufzurufen. •...
Seite 68
Anwenderkalibierung Kalibrierverfahren mit Standardlösung Hinweis: Zur Nullwerteinstellung des Geräts im Rahmen der Kalibrierung kann VE-Wasser oder ein Reagenzienblindwert verwendet werden. Kalibrierungen mit VE-Wasser sind weniger genau, wenn sich der Reagenzienblindwert von VE-Wasser deutlich unterscheidet. VE-Wasser oder Reagenzienblindwert dienen im folgenden Kalibriervorgang zur Ermittlung der Nullkonzentration (S0).
Seite 69
Anwenderkalibierung 4. Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese gedrückt bis im Display MENU nacheinander die Anzeigen „USER“ und „CAL“ erscheinen. Drücken Sie die -Taste, um den Kalibriermodus aufzurufen. READ/ENTER 5. Bei werksseitig kalibrierten Geräten erscheint im Display „S0“. Hinweis: Bei der Neukalibrierung eines werksseitig kalibrierten Messgeräts oder Bereichs kann die RES-Einstellung (Auflösung) nicht verändert werden.
Seite 70
Anwenderkalibierung 8. Drücken Sie nach erfolgter Eingabe des Reagenzblindwerts die -Taste. Anzeige Display: „A0“. READ/ENTER 9. Küvette mit Reagenzienblindwert oder VE-Wasser in den Küvettenhalter einsetzen. Lichtschutz-Adapter aufsetzen. 10. Drücken Sie die -Taste. Das Gerät nimmt eine Extinktionsmessung READ/ENTER vor und zeigt den Extinktionswert zu „S0“ an. 11.
Anwenderkalibierung 15. Für die Kalibrierung werden nur zwei Punkte benötigt. Sollten weitere Standards erforderlich sein, drücken Sie die -Taste, bis im ZERO/SCROLL Display die Anzeige „Add“ erscheint. Wiederholen Sie zur Eingabe weiterer Standards die Schritte 11-14. 16. Drücken Sie zweimal die -Taste, um die neuen Einstellungen zu MENU übernehmen und zum Messmodus zurückzuschalten.
Seite 72
Anwenderkalibierung 2. Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese so lange gedrückt, bis im MENU Display nacheinander die Anzeigen „USER“ und „CAL“ erscheinen. Blättern Sie mit der -Taste bis zur EDIT-Funktion. Drücken Sie die ZERO/SCROLL -Taste. READ/ENTER 3. Bei nicht kalibrierten Messgeräten bzw. Geräten mit Abs-Kanälen (Extinktionskanälen, -bereichen) erscheint die Meldung „RES“.
Seite 73
Anwenderkalibierung 6. Nach Eingabe eines neuen S0-Werts die -Taste drücken, um die READ/ENTER Eingabe zu bestätigen. Anzeige Display: „A0“. 7. Zur Eingabe des zu S0 gehörigen Extinktionswerts zunächst die -Taste drücken, um in den Bearbeitungsmodus zu gelangen. READ/ENTER Mit der -Taste den gewünschten Zahlenwert auswählen.
Anwenderkalibierung Bearbeitung einer anwenderdefinierten oder vom Hersteller programmierten Kalibrierkurve 1. Drücken Sie die -Taste und halten Sie diese solange gedrückt, bis im MENU Display nacheinander die Anzeigen ”USER“ und ”CAL“ erscheinen. Blättern Sie mit der -Taste bis zur EDIT-Funktion. ZERO/SCROLL 2.
Seite 75
Anwenderkalibierung 4. Drücken Sie die -Taste. Im Display erscheint der aktuelle READ/ENTER Konzentrationswert für ”S0”. 5. Drücken Sie erneut die -Taste, um den S0-Wert zu bearbeiten. READ/ENTER Wählen Sie mit der -Taste den Zahlenwert aus und bestätigen Sie ZERO/SCROLL die Eingabe mit der -Taste.
Anwenderkalibierung 9. Drücken Sie nach erfolgter Bearbeitung von A0 die -Taste, um die READ/ENTER neue Einstellung zu übernehmen. Im Display erscheint die Meldung "S1". 10. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7 für jedes Konzentrations- und Extinktionswertepaar aus der Kalibrierkurve. 11.
Anwenderkalibierung Löschen einzelner Kalibrierpunkte 1. Wählen Sie einen Kanal (Messbereich), der anwenderspezifische Kalibrierpunkte enthält (siehe Seite 2-6). 2. Drücken Sie die -Taste solange, bis nacheinander die Meldungen ”USER“ MENU und ”CAL“ erscheinen. Drücken Sie die -Taste. READ/ENTER 3. Wählen Sie durch Drücken der -Taste den zu löschenden ZERO/SCROLL SX-Punkt aus (z.B.
Anwenderkalibierung Wiederherstellung der Werkskalibrierung 1. Wählen Sie den Kanal (Bereich), für den die werksseitige Standardkalibrierung wiederhergestellt wird (siehe Seite 2-6). 2. Drücken Sie die -Taste und halten diese solange gedrückt, bis MENU nacheinander die Meldungen ”USER“ und ”CAL“ erscheinen. 3. Drücken Sie die -Taste, bis der Eintrag „dFL“...
Anwenderkalibierung Höchster/niedrigster Anzeigewert Bei Messgeräten mit Abs-Kanälen (Extinktionskanälen, -bereichen) sind der höchste und niedrigste Anzeigewert auf die Werte der Standards bezogen, die bei der Anwenderkalibrierung eingegeben wurden. Liegt der Messwert über oder unter dem höchsten/niedrigsten Standard der Anwenderkalibrierung, erscheint eine blinkende Zahl, die den Anwender auf die Über- bzw.
Seite 80
Anwenderkalibierung Beispiel 2 Es wurde folgende Standardkalibrierung vorgenommen: S0=1.00 S1=2.00 S2=4.00 Höchster Anzeigewert 4.00 Niedrigster Anzeigewert 1.00 Bei Programmen mit Hach-Kalibrierung sind der höchste und niedrigste Anzeigewert jeweils gleich den werksseitigen Kalibrierdaten und können nicht verändert werden. 2—34...
Zertifizierung Die Hach Company bescheinigt, dass dieses Gerät sorgfältig getestet und überprüft wurde und bei Lieferung den angegebenen technischen Daten entspricht. Das Pocket Colorimeter wurde überprüft und gemäß den folgenden Gerätestandards zertifiziert: Immunität: EN 50082-1 (Generic Immunity Standard) per 89/336/EEC EMC: Ergänzende Testberichte durch die Hach Company, Entsprechung zertifiziert durch die Hach...
Seite 82
EN 55022 (CISPR 22) Emissions, Klasse B Grenzwerte FCC Teil 15 Klasse „A“ Grenzwerte: Ergänzende Testberichte durch Criterion Technology, Intellistor O.A.T.S. (NVLAP #0369), Entsprechung zertifiziert durch die Hach Company. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Richtlinien. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen: 1.
Seite 83
Zertifizierung Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen im Handbuch installiert und betrieben wird, Störungen beim Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann ebenfalls Störungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer diese Störung auf eigene Kosten beseitigen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Für die Hach Company ist der Kundenservice für alle Produkte ein wichtiger Aspekt. Unter diesem Gesichtspunkt wurden die folgenden Informationen für Sie zusammengestellt. 2—39...
Bestellung Bestellungen/Reparaturservice Bitte wenden Sie sich an Ihre zuständige Hach Vertretung: Dr. Bruno Lange Dr. Bruno Lange Dr. Bruno Lange AG GmbH & Co. KG GES. MBH Willstätterstraße 11 Industriestraße 12 Juchstrasse 1 D-40549 Düsseldorf A-3200 Obergrafendorf CH-8604 Hegnau Tel.: +49 (0) 211 5288-0 Tel.: +43 (0) 2747 7412...
Verbrauchsmaterial wie z.B. chemische Reagenzien oder Verschleißteile wie Lampen und Schläuche sind von dieser Garantie ausdrücklich ausgenommen. Wenden Sie sich zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen bitte an die Hach Company oder Ihren Vertriebspartner. Eine Rücksendung von Produkten ist nur mit Zustimmung von Hach zulässig.
Seite 89
• Schäden, die auf den Einsatz von Produkten entgegen den Anweisungen der Hach Company zurückzuführen sind • Frachtkosten der Warenrücksendung an die Hach Company • Frachtkosten für Schnell- oder Expressversand von Ersatzteilen oder Produkten im Rahmen der sonstigen Gewährleistung •...
Seite 90
Garantie Die vorstehende Garantie stellt den Gesamtumfang der von der Hach Company auf ihre Erzeugnisse übernommenen Gewährleistung dar. Eine stillschweigende Mängelhaftung - z.B. die Zusage der handelsüblichen Beschaffenheit oder Eignung für einen bestimmten Zweck – wird ausdrücklich nicht übernommen. In einigen US-Bundesstaaten ist der Ausschluss stillschweigender Mängelhaftung nicht zulässig.