3.2 Enter calibration data of LANGE Cuvette Test ......... 21 3.2.1 Overview ..................21 3.2.2 Data table ..................22 3.3 Programming procedure ................22 3.3.1 LCK 325 Formaldehyde H CO ............22 3.4 Check entered data .................. 23 3.5 Overwrite stored calibration data .............. 24 3.5.1 Retrieve the factory calibration ............
Seite 5
3.2 Eingabe der Kalibrierdaten für LANGE Küvetten-Test ......36 3.2.1 Überblick ..................36 3.2.2 Datentabelle ................... 36 3.3 Programmierung ..................36 3.3.1 LCK 325 Formaldehyd H CO ............37 3.4 Dateneingabe kontrollieren ............... 38 3.5 Überschreiben gespeicherter Kalibrierdaten ..........38 3.5.1 Grundeinstellung wieder herstellen ..........
Seite 7
3.2.1 Vue d’ensemble ................50 3.2.2 Tableau de données ............... 50 3.3 Procédure de programmation ..............50 3.3.1 LCK 325 aldéhyde formique H CO ..........50 3.4 Vérification des données saisies ............... 52 3.5 Écrasement des données d'étalonnage stockées ........52 3.5.1 Récupération de l'étalonnage usine ..........
Seite 9
3.2.1 Vista general ................... 63 3.2.2 Tabla de datos ................64 3.3 Procedimientos de programación ............. 64 3.3.1 LCK 325 Formaldehido H CO ............64 3.4 Controlar los datos introducidos............... 65 3.5 Sobreescribir los datos de calibración almacenados........ 66 3.5.1 Recuperación de calibración por defecto ........
Seite 11
Capitolo 2 Installazione ................. 75 2.1 Distinta di imballaggio ................75 2.2 Inserimento dell’adattatore ................ 75 2.3 Inserimento del coperchio Hach Lange ............ 75 Capitolo 3 Messa in esercizio del sistema ..........77 3.1 Tasti e display dello strumento ..............77 3.1.1 Funzioni dei tasti ................
Seite 13
3.2 De kalibratiedata van LANGE kuvettentesten invoeren ......91 3.2.1 Overzicht ..................91 3.2.2 Datatabel ..................92 3.3 Programmeerprocedure ................92 3.3.1 LCK 325 Formaldehyde H CO ............92 3.4 De ingevoerde data controleren ..............93 3.5 Opgeslagen kalibratiedata overschrijven ..........94 3.5.1 De fabriekskalibratie herstellen ............
Seite 15
3.2 Mata in kalibreringsdata för LANGE kyvett-tester ........105 3.2.1 Översikt ..................105 3.2.2 Datatabell ..................106 3.3 Programmeringsprocedur ............... 106 3.3.1 LCK 325 Formaldehyd H CO ............106 3.4 Kontrollera indata ..................107 3.5 Skriv över sparade kalibreringsdata ............107 3.5.1 Återgå...
Section 1 General information 1.1 Safety information Please read this entire application instruction and the POCKET COLORIMETER instruction manual before unpacking, setting up, or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Remove the instrument cap and carefully position the cuvette adapter into the cell holder with the arrow pointing downward. Fix it by pressing it down. 2.3 Replace the instrument cap Use the instrument cap with the HACH LANGE label when evaluating LANGE cuvettes.
LCK 325 Formaldehyde H Press POWER to switch on the instrument. Press MENU. "SEL" is displayed. A flashing arrow indicates the current channel (1 or 2). Select channel 1 for LCK 325 (0.5-10.0 mg/l H CO). GREEN Note: Press key to toggle between channels.
15. Press MENU until "Edit" is displayed to check the entered data. Press GREEN key. „RES“ is displayed. 16. Press BLUE key to scroll through the entries. Compare the entries with the data shown in the table below. Table 2 Calibration data of LCK 325 Formaldehyde --.-- 0.50 0.046 10.00...
System start up 3.5 Overwrite stored calibration data With the POCKET COLORIMETER II it is possible to overwrite stored calibration data. Before overwriting calibration data it is recommended to retrieve the factory calibration first. After retrieving the factory calibration, you can program new calibration data.
Insert the zero-solution into the cell holder equipped with the cuvette adapter 1 cm. Note: Make sure that the cuvette adapter is positioned correctly. Place the instrument cap with the HACH LANGE label over the cell holder to cover the cuvette. Press BLUE key. "0.00" is displayed.
Replacement Parts and Accessories 5.1 Replacement Parts Description Quantity Cat. Number POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrument cap with HACH LANGE label LZV 759 Cuvette adapter 1 cm 5954600 5.2 Accessories Description Quantity Cat. Number Formaldehyde Cuvette Test (0.5-10.0 mg/l H...
Section 6 Warranty, liability and complaints The manufacturer warrants that the product supplied is free of material and manufacturing defects and undertakes the obligation to repair or replace any defective parts at zero cost. The warranty period for instruments is 24 months. If a service contract is taken out within 6 months of purchase, the warranty period is extended to 60 months.
Abschnitt 1 Allgemeine Informationen 1.1 Sicherheitsinformationen Bevor das Gerät ausgepackt, aufgestellt oder in Betrieb genommen wird, empfehlen wir dringend, die Bedienungsanleitung des POCKET COLORIMETER II sorgfältig zu lesen. Beachten Sie besonders alle mit GEFAHR und VORSICHT überschriebenen Hinweise. Ein Versäumnis in dieser Richtung könnte zu einer ernsthaften Verletzung des Benutzers oder Schäden am Gerät führen.
Küvettenadapter 1 cm, Kat. Nr. 5954600 • Programmieranleitung DOC022.98.90061 2.2 Küvettenadapter einsetzen Instrumentenkappe entfernen. Küvettenadapter vorsichtig mit der Pfeilmarkierung nach vorne in den Küvettenhalter einsetzen und einrasten lassen. 2.3 Austausch der Instrumentenkappe Zur Auswertung von LANGE Küvetten-Tests die Instrumentenkappe mit dem HACH LANGE Logo verwenden.
Kalibierdaten programmiert werden. Diese Programmieranleitung beinhaltet die Kalibrierdaten für den LANGE Küvetten-Test zur Bestimmung von Formaldehyd: • LCK 325: 0.5-10.0 mg/l Formaldehyd Die Programmierung muss nur einmal vor der ersten Anwendung durchgeführt werden. Für genaue Informationen die Bedienungsanleitung des POCKET COLORIMETER II lesen.
LCK 325 Formaldehyd H POWER drücken, um das Gerät einzuschalten. MENU drücken. "SEL" wird angezeigt. Ein blinkender Pfeil zeigt den aktuellen Kanal (1 oder 2) an. Kanal 1 für LCK 325 (0.5-10.0 mg/l H CO) auswählen. GRÜNE Hinweis: Taste drücken, um zwischen den Kanälen umzuschalten.
Inbetriebnahme 3.4 Dateneingabe kontrollieren Um fehlerhafte Messungen zu vermeiden, ist es unbedingt erforderlich, die Dateneingabe zu kontrollieren, nachdem man die Programmierung durchgeführt hat. MENU für ca. fünf Sekunden drücken bis "USER", gefolgt von "CAL" angezeigt wird. BLAUE Taste drücken bis "Edit" angezeigt wird. GRÜNE Taste drücken. " RES" wird angezeigt.
Nulllösung in den Küvettenadapter 1 cm im Küvettenhalter einsetzen. Hinweis: Den korrekten Sitz des Küvettenadapters im Küvettenhalter überprüfen. Instrumentenkappe mit dem HACH LANGE Logo zur Abdeckung der Küvette auf den Küvettenhalter setzen. BLAUE Taste drücken. "0.00" wird angezeigt.
Abschnitt 5 Ersatzteile und Zubehör 5.1 Ersatzteile Beschreibung Anzahl Kat. Nummer POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrumentenkappe mit HACH LANGE Logo LZV 759 Küvettenadapter 1 cm 5954600 5.2 Zubehör Beschreibung Anzahl Kat. Nummer Formaldeyd Küvetten-Test (0.50-10.0 mg/l H 1 Pk/24 St LCK 360 Pipette 0.2-1 ml...
Abschnitt 6 Gewährleistung, Haftung und Reklamationen Der Hersteller gewährleistet, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und verpflichtet sich, etwaige fehlerhafte Teile kostenlos instand zu setzen oder auszutauschen. Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt bei Geräten 24 Monate. Bei Abschluss eines Wartungsvertrags innerhalb der ersten 6 Monate nach Kauf verlängert sich die Verjährungsfrist auf 60 Monate.
Section 1 Informations générales 1.1 Consignes de sécurité Veuillez lire les présentes instructions de fonctionnement en intégralité, ainsi que le manuel d’instructions de l’instrument POCKET COLORIMETER II avant de déballer, d’installer ou d’utiliser l’équipement. Prenez en compte l’ensemble des déclarations relatives à des dangers ou des avertissements, faute de quoi l’opérateur risque d’être gravement blessé...
Retirez le capuchon de l’instrument et positionnez délicatement l’adaptateur de cuve sur le compartiment de cuve, en orientant la flèche vers le bas. Fixez-le en appuyant. 2.3 Réinstallation du capuchon de l’instrument Utilisez le capuchon d’instrument portant le logo HACH LANGE lors de l’évaluation des cuve LANGE.
Section 3 Démarrage du système 3.1 Écran et touches de l’instrument Illustration 1 Écran et touches de l’instrument ALIMENTATION/RETROÉCLAIRAGE 6 Indicateur de canal (2) ZÉRO/DÉFILEMENT (touche Indicateur de menu BLEUE) MENU Indicateur d’ajustement de l'étalonnage Écran numérique Indicateur de niveau faible de la batterie 10 LECTURE/SAISIE (touche Indicateur de canal (1)
Appuyez sur POWER (ALIMENTATION) pour mettre l’instrument sous tension. Appuyez sur MENU. "SEL" s’affiche. Une flèche clignotante indique le canal sélectionnée (1 ou 2). Sélectionnez le canal 1 pour LCK 325 (0.5–10.0 mg/l H CO). VERTE Remarque : Appuyez sur la touche...
Seite 51
Vérifiez ensuite les données saisies. Appuyez sur la touche VERTE. "RES" s’affiche. 16. Appuyez sur la touche BLEUE pour faire défiler les entrées. Comparez les entrées avec les données affichées dans le tableau ci-dessous. Tableau 2 Tableau de données LCK 325 aldéhyde formique --.-- 0.50 0.046 10.00...
Démarrage du système 3.4 Vérification des données saisies Afin d’éviter toute mesure erronée, nous vous recommandons de vérifier les données une fois la procédure de programmation terminée. Appuyez sur MENU pendant environ cinq secondes jusqu’à ce que "USER" (UTILISATEUR), suivie "CAL" s’affiche. Appuyez sur la touche BLEUE pour atteindre l’option "Edit"...
1 cm. Remarque : Assurez-vous que l’adaptateur de cuve est correctement positionné. Placez le capuchon d’instrument portant le logo HACH LANGE sur le compartiment de cuve de manière à couvrir la cuve. Appuyez sur la touche BLEUE. "0.00" s’affiche.
Pièces de remplacement et accessoires 5.1 Pièces de remplacement Description Quantité N° cat. POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Capuchon d’instrument portant le logo HACH LANGE LZV 759 Adaptateur de cuve 1 cm 5954600 5.2 Accessoires Description Quantité N° cat. 1 carton/24 Test en cuve aldéhyde formique (0.5–10.0 mg/l H...
Section 6 Garantie, responsabilité et réclamations Le fabricant garantit que le produit livré est exempt de vice matériel et de fabrication et s'engage à réparer ou remplacer, à ses frais, toute pièce défectueuse. Les instruments sont garantis pour une période de 24 mois. La signature d'un contrat d'entretien dans les 6 mois suivant l'achat porte la période de garantie à...
Sección 1 Información general 1.1 Indicaciones de seguridad Por favor, lea todas las instrucciones de aplicacíon y el manual de instrucciones del POCKET COLORIMETER II antes de proceder con el desembalaje, la colocación u operación de este equipo. Observe todas las indicaciones de peligro y de advertencia.
Retirar la tapa del instrumento y posicionar cuidadosamente el adaptador de cubeta en el compartimento de cubetas con la flecha indicando hacia abajo. Fijar mediante empuje hacia abajo. 2.3 Reemplazar la tapa del instrumento Usar la tapa del instrumento con la etiqueta HACH LANGE en la evaluación de las cubetas LANGE.
Sección 3 Arranque del sistema 3.1 Teclas y pantalla del instrumento Figura 1 Teclas y pantalla del instrumento ENCENDIDO/LUZ Indicador del canal (2) ZERO/SCROLL (tecla AZUL ) Indicador de menú MENU Indicación de calibración ajustada Pantalla numérica Indicador de batería baja 10 LEER/INTRO (tecla VERDE ) Indicador del canal (1) 3.1.1...
LCK 325 Formaldehido H Pulse ENCENDIDO para activar el instrumento. Pulse MENU. Se indica "SEL". Una flecha parpadeante indica el canal actual de medición (1 ó 2). Seleccionar el canal 1 para LCK 325 (0.5–10.0 mg/l H CO). VERDE Observación: Pulse la tecla para conmutar entre los canales.
Pulse la tecla VERDE. Se indica "RES". 16. Pulse la tecla AZUL para desplazarse dentro de las entradas. Comparar las entradas con los datos mostrados en la siguiente tabla. Tabla 2 Tabla de datos LCK 325 formaldehido --.-- 0.50 0.046 10.00...
Arranque del sistema Se indica" RES". Pulse la tecla VERDE para desplazarse dentro de las entradas. Comparar las entradas con los datos en Tabla 1 Evaluación como Formaldehido en la página En caso que algún valor no se haya almacenado correctamente, debe recuperarse primero la calibración por defecto.
1 cm. Observación: Asegúrese que el adaptador de cubeta se haya posicionado correctamente. Coloque la tapa del instrumento con la etiqueta HACH LANGE sobre el compartimento de cubetas para cubrir la cubeta. Pulse la tecla AZUL. Se indica "0.00".
Piezas de repuesto y accesorios 5.1 Piezas de repuesto Descripción Cantidad Nº cat. POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Tapa de instrumento con etiqueta HACH LANGE LZV 759 Adaptador de cubeta 1 cm 5954600 5.2 Accesorios Descripción Cantidad Nº cat.
Sección 6 Garantía, responsabilidad y reclamaciones El fabricante garantiza que el producto suministrado no contiene defectos de fabricación o de materiales y asume la obligación de reparar o sustituir cualquier pieza defectuosa de forma gratuita. El periodo de garantía de los instrumentos es de 24 meses. Si se suscribe un contrato de servicio en los 6 meses siguientes a la adquisición, el periodo de garantía se ampliará...
Capitolo 1 Informazioni generali 1.1 Istruzioni di sicurezza Si prega di leggere le istruzioni applicative e l’intero manuale POCKET COLORIMETER II prima di disimballare, installare o utilizzare lo strumento. Si prega di prestare attenzione a tutte le indicazioni riguardanti rischi e agli avvertimenti. L’inosservanza potrebbe comportare danni anche gravi agli operatori o all’equipaggiamento.
Capitolo 3 Messa in esercizio del sistema 3.1 Tasti e display dello strumento Figura 1 Tasti e display dello strumento POWER/RETROILLUMINAZIONE Indicatore del canale di programmazione (2) ZERO/SCROLL (tasto BLU ) Indicatore del menu MENU Indicatore di calibrazione regolata Display numerico Indicatore di batteria scarica 10 LETTURA/ENTER (tasto VERDE) Indicatore del canale di...
Nota: Dopo la programmazione dei dati di calibrazione, potrebbe risultare opportuno contrassegnare con un’etichetta il canale (i canali) 1 e/o 2. 3.3.1 LCK 325 Formaldeide H Premere POWER per accendere lo strumento. Premere MENU. Sul display appare "SEL". Una freccia lampeggiante indica il...
Seite 79
Messa in esercizio del sistema Selezionare canale 1 per LCK 325 (0.5–10.0 mg/l H CO). VERDE Nota: Premere il tasto per passare tra i canali di programmazione. Premere MENU per circa cinque secondi fino a quando appare sul display "USER" seguito da "CAL".
Messa in esercizio del sistema 3.4 Controllo dei dati inseriti Per evitare analisi errate, si raccomanda di controllare i dati dopo aver completato la procedura di programmazione. Premere MENU per circa cinque secondi fino a quando appare sul display "USER" seguito da "CAL". Premere il tasto BLU fino a quando appare "Edit"...
Inserire la cuvetta del bianco nel vano cuvetta, fornito di adattatore per cuvette da 1 cm. Nota: Assicurarsi che l’adattatore per cuvette sia posizionato correttamente. Posizionare il coperchio dello strumento con la etichetta HACH LANGE sopra il vano cuvetta, per coprire la cuvetta. Premere il tasto BLU. Sul display apparirà "0.00".
Capitolo 5 Parti di ricambio e accessori 5.1 Parti di ricambio Descrizione Quantità Cod. cat. POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Coperchio con etichetta HACH LANGE LZV 759 Adattatore per cuvette da 1 cm 5954600 5.2 Accessori Descrizione Quantità Cod. cat.
Capitolo 6 Garanzia, responsabilità e reclami Il produttore garantisce che il prodotto fornito è esente da difetti dei materiali e di fabbricazione e si assume l'obbligo di riparare o sostituire gratuitamente eventuali componenti difettosi. La validità della garanzia ha una durata di 24 mesi. Se entro 6 mesi dalla data di acquisto viene stipulato un contratto di assistenza tecnica, il periodo di garanzia potrà...
Deel 1 Algemene informatie 1.1 Veiligheidsinformatie Lees de complete gebruikshandleiding en de POCKET COLORIMETER handleiding alvorens het systeem in gebruik te nemen. Let op alle gevarenaanwijzingen. Indien u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels voor de operator of tot beschadiging van de uitrusting. Om te verzekeren dat de bij verstrekte bescherming niet in gedrang gebracht wordt, mag deze uitrusting niet gebruikt of toegepast worden op een andere wijze dan in deze handleiding gespecificeerd.
De kap van het instrument verwijderen en de kuvet adapter voorzichtig in de meetschacht plaatsen met de pijl naar beneden wijzend. Bevestigen door naar beneden te drukken. 2.3 De kap van het instrument terug aanbrengen. De kap van het instrument met het HACH LANGE label gebruiken wanneer LANGE kuvetten gemeten worden.
Deel 3 Het systeem opstarten 3.1 Instrumenttoetsen en display Afbeelding 1 Instrumenttoetsen en display AAN/BACKLIGHT Kanaalindicator (2) NUL/SCROLL (BLAUWE toets) 7 Menu-indicator MENU Voor de kalibratie ingestelde indicator Numeriek display Indicator dat de batterij leeg is 10 LEZEN/INVOEREN (GROENE toets) Kanaalindicator (1) 3.1.1 Toets-functies...
Druk op AAN om het intrument in te schakelen. Druk op MENU. "SEL" verschijnt in het display. Een knipperende pijl geeft het actuele kanaal aan (1 of 2). Selecteer het kanaal 1 voor LCK 325 (0.5–10.0 mg/l H CO). GROENE Opmerking: Druk op de toets om tussen de kanaalen te springen.
GROENE toets. "RES" verschijnt in het display. 16. Druk op de BLAUWE toets om door de ingevoerde waarden te bladeren. Vergelijk de ingevoerde waarden met de data die in de tabel beneden getoond worden. Tabel 2 Datatabel LCK 325 Formaldehyde --.-- 0.50 0.046 10.00...
Het systeem opstarten Indien een waarde niet correct opgeslagen werd, moet eerst de fabriekskalibratie hersteld worden. Zie 3.5.1 De fabriekskalibratie herstellen op pagina 94. Wanneer de fabriekskalibratie hersteld is, de programmeerprocedure opnieuw starten. 3.5 Opgeslagen kalibratiedata overschrijven Met de POCKET COLORIMETER II is het mogelijk opgeslagen kalibratiedata te overschrijven.
Steek de nulkuvet in de meetschacht die met de kuvet adapter uitgerust is 1 cm. Opmerking: Verzeker dat de kuvet adapter correct aangebracht is. Plaats de instrumentenkap met het HACH LANGE label over de meetschacht om de kuvet te bedekken.
Deel 5 Reservedelen en toebehoren 5.1 Reservedelen Omschrijving Hoeveelheid Cat. nummer POCKET COLORIMETER II 420 nm 5870042 Instrumentenkap met HACH LANGE label LZV 759 Kuvet adapter 1 cm 5954600 5.2 Accessoires Omschrijving Hoeveelheid Cat. nummer Formaldehyde kuvettentest (0.5–10.0 mg/l H...
Deel 6 Garantie, aansprakelijkheid en klachten De producent garandeert dat het geleverde product vrij is van materiaal- en productiefouten, en verplicht zich om defecte onderdelen kosteloos te repareren of te vervangen. De garantieperiode voor instrumenten bedraagt 24 maanden. Indien u binnen 6 maanden na aankoop een servicecontract afsluit, wordt de garantieperiode verlengd tot 60 maanden.
Sektion 1 Allmän information 1.1 Säkerhetsinformation Läs igenom hela instruktionshandboken och POCKET COLORIMETER bruksanvisningen innan du packar upp, ställer in eller använder denna utrustning. Observera alla varningar och anvisningar om fara. Felaktig hantering kan resultera i allvarliga personskador eller skador på utrustningen. För att säkerställa att skyddet som denna utrustning ger inte inskränks, skall denna utrustning inte installeras på...
• Instruktionshandbok DOC022.98.90061 2.2 Installera adaptern Ta bort instrumentlocket och placera kyvettadaptern försiktigt i cellhållaren med pilen riktad nedåt. Fixera genom att trycka ner den. 2.3 Byta ut instrumentlocket Använd instrumentlocket med HACH LANGE etiketten vid mätning av LANGE kyvetter.
LCK 325 Formaldehyd H Tryck på START för att sätta på instrumentet. Tryck på MENY. "SEL" visas. En blinkande pil indikerar aktuellt kanal (1 eller 2). Välj kanal 1 för LCK 325 (0.5–10.0 mg/l H CO). GRÖN Obs: Tryck på...
15. Tryck på MENY tills "Edit" visas för att kontrollera inmatade data. Tryck på GRÖN tangent. "RES" visas. 16. Tryck på BLÅ tangent för att bläddra genom posterna. Jämför posterna med de data som visas i tabellen nedan. Tabell 2 Datatabell LCK 325 Formaldehyd --.-- 0.50 0.046 10.00...
Systemstart 3.5.1 Återgå till först fabrikskalibreringen Tryck på MENY. "SEL" visas. En blinkande pil indikerar aktuellt kanal (1 eller 2). Tryck på GRÖN tangent för att växla mellan kanal. Välj kanal och återgå till fabrikskalibreringen. Tryck på MENY under ca. 5 sekunder tills "USER" följt av "CAL" visas. Tryck på...
MENY för att återvända till mätläget. Sätt i noll-kyvett i cellhållaren som är utrustad med kyvettadapter 1 cm. Obs: Kontrollera att kyvettadaptern är korrekt placerad. Placera instrumentlocket med HACH LANGE etiketten över cellhållaren för att täcka kyvetten. Tryck på BLÅ tangent. "0.00" visas.
Sektion 6 Garanti, ansvar och reklamationer Tillverkaren garanterar att den levererade produkten är fri från aterial- och bearbetningsfel och förpliktigar sig att kostnadsfritt reparera eller byta ut eventuella defekta delar. Garantiperioden för instrument är 24 månader. Vid avsägande av övriga krav är tillverkaren skyldig för bristfälligheter, som även omfattar frånvaro av utlovade egenskaper, enligt följande: Vid avsägande av övriga krav är tillverkaren skyldig för bristfälligheter, som även...
Sektion 1 Contact Information Repair Service in HACH Company World Canada: Repair Service in the Headquarters Hach Sales & Service United States: P.O. Box 389 Canada Ltd. HACH Company Loveland, Colorado 1313 Border Street, Unit 34 Ames Service 80539-0389 U.S.A.
Seite 116
Contact Information HACH LANGE APS HACH LANGE AB HACH LANGE S.R.L. Åkandevej 21 Vinthundsvägen 159A Via Riccione, 14 DK-2700 Brønshøj SE-128 62 Sköndal I-20156 Milano Tel. +45 36 77 29 11 Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Tel. +39 02 39 23 14-1...