Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

We reserve the right to make
technical changes without notice.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Sous réserve de modification
technique.
www.burkert.com
© 2013 Bürkert SAS
Operating Instructions 1302/0_EU-ml 00419607
1. About this mAnuAl . ..........................................................3
2. intended use . .........................................................................5
3. bAsic sAfety informAtion .........................................6
4. GenerAl informAtion .....................................................9
5. description . ......................................................................... 10
6. technicAl dAtA .................................................................. 13
7. instAllAtion And commissioninG . .................... 22
8. mAintenAnce . ....................................................................... 35
9. Accessories . ....................................................................... 38
10. pAckAGinG, trAnsport ............................................... 39
11. storAGe ................................................................................... 39
12. disposAl of the device ............................................. 40
English
2
Type 8020
Flowmeter with paddle wheel
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
1.
AbouT This mAnuAl
This manual describes the entire life cycle of the device.
Please keep this manual in a safe place, accessible to all
users and any new owners.
this manual contains important safety information.
Failure to comply with these instructions can lead to
hazardous situations.
• This manual must be read and understood.
symbols used
danger
Warns against an imminent danger.
• Failure to observe this warning can result in death or in
serious injury.
Warning
Warns against a potentially dangerous situation.
• Failure to observe this warning can result in serious
injury or even death.
English
3
3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 8020

  • Seite 12 Typ 8020 Durchfluss-Messgerät mit Flügelrad We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modification technique. Bedienungsanleitung www.burkert.com © 2013 Bürkert SAS Operating Instructions 1302/0_EU-ml 00419607 1. Die BeDienungsanleitung .........3 Die BeDienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebens- 2. Bestimmungsgemässe VerwenDung....5...
  • Seite 13: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz dieses letzungen zur Folge haben. gerätes können gefahren für personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. hInWeIS! • Das Durchfluss-Messgerät 8020 ist ausschließlich für warnt vor sachschäden! die Durchflussmessung in Flüssigkeiten bestimmt. • Bei Nichtbeachtung kann das Gerät oder die Anlage • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- beschädigt werden.
  • Seite 14: Beschreibung

    • Achten Sie ebenso darauf, dass Sie elektronische Bauelemente nicht bei anliegender Versorgungsspan- nung berühren! deutsch deutsch BeschreiBung Beschreibung des Typenschilds Vorgesehener einsatzbereich Das Durchfluss-Messgerät 8020 ist für die Durchflussmessung FLOW:8020-FKM-PVDF neutraler oder leicht aggressiver Flüssigkeiten ohne Feststoff- HALL LONG 12-36VDC partikel bestimmt. OUT:OPENCOL.NPN/PNP aufbau S-N:21219...
  • Seite 15: Allgemeine Daten

    Verfügbare Versionen des Technische DaTen elektronikmoduls Betriebsbedingungen Alle Geräte werden über einen Gerätestecker angeschlossen. Umgebungstemperatur -15 °C bis +60 °C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutzart IP65 nach EN 60529, Buchse verkabelt, eingesteckt und festgezogen einhaltung von normen und richtlinien Durch folgende Normen wird die Konformität mit den EG- 12-36 V DC, 2 Transistor-...
  • Seite 16: Elektrische Daten

    Wasser, Wasser- und Umgebungstemperatur von 20 °C, Berück- sichtigung der Mindestein- und -auslaufstrecken, angepasste T-Fitting Edelstahl- Anschluss- Rohrleitungsabmessungen. Klebe- Schweiß- schelle oder Tab. 2: Abmessung H [mm] des 8020 je nach DN des stutzen mit Schweiß- Fittings S020 Radius stutzen Kunststoff DN65 167.0 190.5 172.5 167.0...
  • Seite 17: Installation Und Inbetriebnahme

    elektrischer anschluss Transistor-Ausgang Pulsausgang, NPN und (Hall-Version) PNP, offener Kollektor, max. typ des anschlusses kabeltyp 100 mA, Frequenz bis 300 Hz, Buchse Typ 2508 Hall und Hall Low Taktverhältnis 1/2 ±10% (mitgeliefert), mit Power-Versionen: NPN-Ausgang: 0,2-36 V DC Bestell-Nummer PNP-Ausgang: Betriebsspannung • abgeschirmt, max. 50 m 438811 Transistor-Ausgang (Hall Pulsausgang, NPN, offener...
  • Seite 18 WarnunG! hInWeIS! gefahr der Beschädigung des gerätes durch die Verletzungsgefahr durch nichteinhalten der Druck- umgebung! temperatur-abhängigkeit der Flüssigkeit. • Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischen Stö- • Je nach Fittingwerkstoff die entsprechende rungen, U.V.-Bestrahlung und bei Außenanwendung Flüssigkeits-Temperatur / -Druck-Abhängigkeit vor Witterungseinflüssen. berücksichtigen (siehe Tab. 1, 14). • Die Druckgeräterichtlinie 97/23/EG berücksichtigen. Um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, die Buchse einstecken und WarnunG!
  • Seite 19: Verkabelung

    8020 in ein Fitting Verkabelung s020 Gefahr! → Überwurfmutter 3 auf Verletzungsgefahr durch stromschlag! Fitting 5 setzen. • Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall die Span- → Sprenging 2 in Rille 4 nung ab, und sichern Sie diese vor Wiedereinschalten! befestigen.
  • Seite 20: Wartung

    Pulseingang am externen Instrument Klemmleiste des 2508 1 : V+ (12-36 V DC) 2 : NPN-Transistor-Ausgang 3 : 0 V DC 4 : nicht belegt 0 V DC Versorgungs- 12-36 V DC spannung Bild 5: Anschluss als NPN der Hall-Version Bild 7: Belegung des Gerätesteckers der Hall Low Power-Version Pulseingang am externen Instrument...
  • Seite 21: Wartung Und Reinigung

    reinigung des Durchfluss-sensors Gefahr! hInWeIS! Verletzungsgefahr aufgrund der art der Flüssigkeit! • Beachten Sie die Regeln, die auf dem Gebiet der Der Durchfluss-sensor kann durch reinigungsmittel Unfallverhütung und der Sicherheit in Kraft sind und beschädigt werden. die sich auf die Verwendung gefährlicher Produkte • Ein mit den Werkstoffen des Durchfluss-Sensors kom- beziehen.
  • Seite 22: Entsorgung Des Gerätes

    12. enTsorgung Des geräTes → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. hInWeIS! umweltschäden durch teile, die durch Flüssigkeiten kontaminiert wurden! • Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestim- mungen einhalten! hinweis! Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften. deutsch...

Inhaltsverzeichnis