Herunterladen Diese Seite drucken

Pentair DigiTrace RAYSTAT-EX-03 Bedienungsanleitung Seite 5

Elektronischer thermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DigiTrace RAYSTAT-EX-03:

Werbung

1
English
Enclosure installation RAYSTAT-EX-03 (line sensing thermostat)
Alternative mounting arrangements are
shown above (4 mounting holes, M6
clearance at 140 x 110 mm).
For optimised temperature control install
the unit remote from sensor bulb.
Locate enclosure at appropriate place to
avoid exposure to mechanical and ther-
mal damage (do not mount on pipe for
high temperatures).
DEutsch
Gehäusemontage RAYSTAT-EX-03 (Rohranlegethermostat)
Die verschiedenen Montage möglich-
keiten sind in der Abbildung oben darge-
stellt (4 Montagelöcher für M6 Schrau-
ben, Mittenabstand 140 x 110 mm).
Um die Regelgenauigkeit zu erhöhen,
sollte die Einheit nicht direkt neben dem
Sensor installiert werden. Montieren Sie
das Gehäuse an einem Ort, an dem es
vor mechanischer Beschädigung und
Hitze geschützt ist (nicht direkt auf einer
heißen Rohr leitung).
français
Montage du boîtier RAYSTAT-EX-03 (thermostat de contrôle)
Différentes possibilités de montage sont
illustrées (4 trous de montage M6 à en-
traxe de 140 x 110 mm). Pour obtenir une
meilleure régulation de la température,
monter le boîtier à distance de la sonde.
Disposer le boîtier à l'abri de tout dom-
mage mécanique ou thermique éventuel
(ne pas le monter sur une tuyauterie
haute température).
Português
Instalação da caixa de proteção RAYSTAT-EX-03 (termostato sensível à linha)
As providências para a montagem
alternativa são mostradas acima
(4 orifícios de montagem, folga M6 em
140 x 110 mm).
Para o controle de temperatura ideal,
instale a unidade distante do bulbo do
sensor. Posicione a caixa de proteção no
local apropriado para evitar a exposição
a danos mecânicos e térmicos (não mon-
te em tubos para altas temperaturas).
WARNING: When working in damp or wet
conditions protect the thermostat con-
tents from water ingress, by closing lid
when not working on the assembly.
WARNUNG: Wenn Sie den Thermostaten
in feuchter oder nasser Umgebung mon-
tieren, schützen Sie das Gehäuse gegen
das Eindringen von Wasser, indem Sie
den Deckel schließen, wenn nicht daran
gearbeitet wird.
AVERTISSEMENT :
Lorsque l'on travaille par temps humide,
protéger le thermostat en fermant le
couvercle lorsqu'il n'y a pas d'intervention
à y faire.
AVISO: Ao trabalhar em condições úmi-
das ou molhadas, proteja o conteúdo do
termostato contra a entrada de água,
fechando a tampa quando o conjunto não
estiver funcionando.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Digitrace raystat-ex-04