Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 2030 Serie Bedienungsanleitung

bürkert 2030 Serie Bedienungsanleitung

Kolbengesteuerte membranventile; antriebsgrößen 40 - 125 mm; nennweiten dn 8 - dn 65

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions de Service
Type 2030/2031/2031 K
Piston-Operated Diaphragm Valves
Actuator sizes 40 - 125
Diameter DN 8 - DN 65
Kolbengesteuerte Membranventile
Antriebsgrößen 40 - 125 mm
Nennweiten DN 8 - DN 65
Vannes à membrane, commandé par piston
Tailles de mécansime 40 - 125 mm
Piston section nominale DN 8 - DN 65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 2030 Serie

  • Seite 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Instructions de Service Type 2030/2031/2031 K Piston-Operated Diaphragm Valves Actuator sizes 40 - 125 Diameter DN 8 - DN 65 Kolbengesteuerte Membranventile Antriebsgrößen 40 - 125 mm Nennweiten DN 8 - DN 65 Vannes à membrane, commandé par piston Tailles de mécansime 40 - 125 mm Piston section nominale DN 8 - DN 65...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous resérve de modification techniques. © 2002 Bürkert Werke GmbH & Co. KG Operating Instructions 0602/09_EU-ML_00893028...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 2030/2031/2031 K Contents GENERAL NOTES ..............2 TECHNICAL DATA ..............4 Control functions (CF) ............4 Media .................. 4 INSTALLATION ................. 13 ASSEMBLY ................13 Casing assembly for drives with CFA ........ 11 Casing assembly for drives with CFB or CFI ..... 14 Connecting the control medium according to control function STORAGE .................
  • Seite 4: General Notes

    GENERAL NOTES Symbols The following symbols are used in these operating instructions: marks a work step that you must carry out ATTENTION! marks notes on whose non-observance your health or the functioning of the device will be endangered marks important additional information, tips and NOTE recommendations Safety notes...
  • Seite 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Immediately after receipt of a shipment, make sure that the contents are undamaged and match the scope of delivery stated on the packing slip. If there are discrepancies, please contact immediately your Bürkert subsidiary or our customer service: Bürkert Fluid Control Systems Chr.-Bürkert-Str.
  • Seite 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA Control functions (CF) 2/2 way, externally-piloted piston-operated control valves, actuated with a pilot valve, valve block or similar. is closed by spring force (NC) when de-energised, is opened by spring force (NO) when de-energised, double-acting drive without spring Media Dirty or aggressive media that does not attack the material of the casing or the seals (various plastics, stainless steel).
  • Seite 7 Permissible ambient temperatures for drives Drive Drive ∅ Temperature 40 - 125 mm -10 to +60 °C 40 - 80 mm +5 to +140 °C 100 and 125 mm +5 to +90 °C (short term up to +140 °C) Permissible media temperatures for casings Casing material Temperature VA/VS...
  • Seite 8 Operating pressures for casings form plastic Operating pressures for casings form plastic, stainless forged steel and stainless tubular deformable casings with threaded ports, DIN pre-welded flange and welded connection to ISO 4200. Drive max. sealed pressure [bar] size Ø on one side applied on both sides EPDM...
  • Seite 9 All plastic casings and stainless steel casings Type 2030 with spigots, with DIN pre-welded flanges and with weld ends to ISO 4200 Control functions B and I (CFB and CFI) CFB Elastomer-Membrane CFB PTFE-Elastomer-Membrane 2030/2031/2031K - 7...
  • Seite 10 Elastomer-Membrane PTFE-Elastomer-Membrane ATTENTION! To prolog the service life of the membrane, do not choose a control pressure higher than actually required! 8 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 11 Stainless steel casings with weld ends according to DIN 11850 Series 2 and Type 2031 with OD weld ends, with ANSI and JIS pre-welded flanges Control functions B and I (CFB and CFI) CFB Elastomer-Membrane CFB PTFE-Elastomer-Membrane 2030/2031/2031K - 9...
  • Seite 12 Elastomer-Membrane PTFE-Elastomer-Membrane ATTENTION! To prolong the service life of the membrane, do not choose a control pressure higher than actually required! 10 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 13 Permissible control pressures (see information on rating plate) Drive Ø Drive min. Pst max. Pst [mm] material [bar] [bar] 40 –100 mm 125 mm 40 –125 mm Control pressures for control function A, for casings from plastic, stainless forged steel and stainless tubular deformable casings with spigots, DIN pre-welded flanges and fusion spigots to ISO 4200 (P = media pressure)
  • Seite 14 Control pressures for control function A, for stainless steel tubular deformable casings with fusion spigots to DIN 11850 Series 2, with OD weld ends, with ANSI and JIS pre-welded flanges (P media pressure) Drive Drive size min. control pressure at Ø...
  • Seite 15: Installation

    INSTALLATION During installation, always follow the valid safety regulations. Before installation, clean any dirt from the pipelines. Use a suitable sealing material (PTFE tape recommended) with spigot connections. Can be installed in any position, but preferably with the drive at the top. For self-draining , mount at 15 to 30° from the perpendicular, tilted by 3 to 5°...
  • Seite 16: Casing Assembly For Drives With Cfb Or Cfi

    Casing assembly for drives with CFB or CFI Lightly tighten the casing screws without pressure applied. Switch the valve twice and, with control pressure applied, tighten the sasing screws to the permissible tightening torque (see Table). Connecting the control medium according to control function CFA –...
  • Seite 17: Storage

    Tightening torque for the casing screws during assembly of the stainless cylindrical deformable casings. Tightening torque for [mm] EPDM/ PTFE 8/10 STORAGE If the valves will be stored for longer periods, the casing screws will be loosened, as permanent deformation of the membrane could otherwise take place.
  • Seite 18: Electrical Connection Of The Pilot Valves

    ELECTRICAL CONNECTION OF THE PILOT VALVES Note the voltage and type of current listed on the rating plate. Permissible voltage tolerance +/- 10%. Note the information in the data sheet and in the operating instructions for the pilot valve. SETS OF SPARE PARTS Seal sets and membranes can be obtained as spare parts (see assembly drawing ans tables alongside).
  • Seite 19: Spare Parts Drawing

    Spare parts drawing 2030/2031/2031K - 17...
  • Seite 20 18 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 21 Typ 2030/2031/2031 K Inhalt ALLGEMEINE HINWEISE ............20 TECHNISCHE DATEN ............... 22 Steuerfunktionen (SF) ............22 Medien ................22 EINBAU ..................31 MONTAGE ................. 31 Gehäusemontage bei Antrieb mit SFA ......31 Gehäusemontage bei Antrieb mit SFB oder SFI ..... 32 Anschluß...
  • Seite 22: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Darstellungsmittel In dieser Betriebsanleitung werden folgende Darstellungsmittel verwendet: markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen ACHTUNG! kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbeach- tung Ihre Gesundheit oder die Funktionsfähigkeit des Gerätes gefährdet ist kennzeichnet wichtige Zusatzinformationen, Tipps HINWEIS und Empfehlungen Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten, die in den Daten-...
  • Seite 23: Lieferumfang

    Lieferumfang Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Inhalt nicht beschädigt ist und mit dem auf dem beigelegten Packzettel angegebenen Lieferumfang übereinstimmt. Bei Unstimmigkeiten wenden Sie sich bitte umgehend an Ihre Bürkert-Niederlassung oder an unseren Kundenservice: Bürkert Steuer- und Regelungstechnik Service-Abteilung Chr.-Bürkert-Str.
  • Seite 24: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Steuerfunktionen (SF) 2/2-Wege-Kolbenventil, fremdgesteuert, Betätigung mit Pilotventil, Ventilinsel o. a. in Ruhestellung durch Federkraft geschlossen in Ruhestellung durch Federkraft geöffnet doppelwirkender Antrieb ohne Feder Medien Verschmutzte und aggressive Medien, die die Gehäuse- und Dichtwerkstoffe (verschiedene Kunststoffe, Edelstahl) nicht an- greifen.
  • Seite 25 Zulässige Umgebungstemperaturen für Antriebe Antrieb Antriebs- ∅ Temperatur 40 - 125 mm -10 bis +60 °C 40 - 80 mm +5 bis +140 °C 100 u. 125 mm +5 bis +90 °C (kurzzeitig bis +140 °C) Zulässige Medientemperaturen für Gehäuse Gehäusewerkstoff Temperatur VA/VS...
  • Seite 26: Betriebsdrücke Für Gehäuse Aus Kunststoff

    Betriebsdrücke für Gehäuse aus Kunststoff Betriebsdrücke für Gehäuse aus Kunststoff, VA-Schmiedestahl und VA-Rohrumformungsgehäuse mit Muffe, DIN-Vorschweiß flansch und Schweißanschluss nach ISO 4200 Antriebs- max. dichtgehaltener Druck [bar] [mm] größe Ø einseitig anstehend beidseitig [mm] EPDM PTFE EPDM PTFE Betriebsdrücke für VA-Rohrumformgehäuse Betriebsdrücke für VA-Rohrumformgehäuse mit Schweißstutzen nach DIN 11850 Reihe 2, mit OD-Schweißenden, mit ANSI- und JIS-Vorschweißflansch...
  • Seite 27 Alle Kunststoffgehäuse sowie Edelstahlgehäuse mit Muffen, mit DIN- Vorschweißflansch und mit Schweißenden nach ISO 4200 Steuerfunktionen B und I (SFB und SFI) SFB Elastomer-Membran SFB PTFE-Elastomer-Membran 2030/2031/2031K - 25...
  • Seite 28 Elastomer-Membran PTFE-Elastomer-Membran ACHTUNG! Zur Schonung der Membranen den Steuerdruck nicht höher als erforderlich wählen! 26 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 29 Edelstahlgehäuse mit Schweißenden nach DIN 11850 Reihe 2 sowie mit OD-Schweißenden, mit ANSI- und JIS-Vorschweißflansch Steuerfunktionen B und I (SFB und SFI) SFB Elastomer-Membran SFB PTFE-Elastomer-Membran 2030/2031/2031K - 27...
  • Seite 30 Elastomer-Membran PTFE-Elastomer-Membran ACHTUNG! Zur Schonung der Membranen den Steuerdruck nicht höher als erforderlich wählen! 28 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 31 Zulässige Steuerdrücke (siehe Typschildangaben) Antriebs-Ø Antriebs- min. Pst max. Pst [mm] werkstoff [bar] [bar] 40 –100 mm 125 mm 40 –125 mm Steuerdrücke bei Steuerfunktion A, für Gehäuse aus Kunststoff, VA-Schmiedestahl und VA-Rohrumformgehäuse mit Muffe, DIN- Vorschweißflansch und Schweißstutzen nach ISO 4 200 (P Mediendruck) Antriebs- min.
  • Seite 32 Steuerdrücke bei Steuerfunktion A, für VA-Rohrumformgehäuse mit Schweißstutzen nach DIN 11850 Reihe 2, mit OD-Schweißenden, mit ANSI- und JIS-Vorschweißflansch (P = Mediendruck) Antriebs- min. Steuerdruck bei größe Ø = max. [mm] [mm] [bar] [bar] Bei Ausführungen mit reduzierter Federkraft (d.h. HINWEIS mit geringeren Steuerdrücken) bitte Beratung an- fordern.
  • Seite 33: Einbau

    EINBAU Beim Einbau unbedingt die geltenden Sicherheitsvorschriften beachten. Vor Einbau Rohrleitungen von Verunreinigungen säu- bern. Bei Muffenanschlüssen geeignetes Dichtmaterial verwen- den (empfohlen wird PTFE-Band). Einbaulage beliebig, vorzugs- weise Antrieb nach oben. Für Selbstentleerung 15 bis 30° zur Waagerechten gekippt und 3 bis 5° zur Rohrachse geneigt (siehe Zeichnung).
  • Seite 34: Gehäusemontage Bei Antrieb Mit Sfb Oder Sfi

    Gehäusemontage bei Antrieb mit SFB oder SFI Gehäuseschrauben ohne Druckbeaufschlagung des Antriebes leicht anziehen. Ventil zwei Mal schalten und die Gehäuse- schrauben unter Steuerdruck bis zum zulässigen Anzugsmoment anziehen (Tabelle). Anschluß Steuermedium nach Steuerfunktion SFA – an unterer Steuerluftbuchse G 1/4 SFB –...
  • Seite 35: Lagerung

    Anzugsmoment der Gehäuseschrauben bei Montage der VA- Rohrumformgehäuse. Anzugsmoment [Nm] bei [mm] EPDM/ PTFE 0,80 LAGERUNG Bei längerer Einlagerung der Ventile müssen die Ge- häuseschrauben gelockert werden, da es sonst zu bleibenden Verformungen der Membran kommen kann. INSTANDSETZUNG/WARTUNG • Vor dem Ausbau oder Öffnen des Gerätes unbedingt die Medienzufuhr unterbrechen und den Druck im Leitungssystem abbauen.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss Pilotventile

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS PILOTVENTILE Spannung und Stromart lt. Typschild beachten; zulässige Spannungstoleranz ±10 %. Bitte weitere Angaben im Datenblatt und der Betriebsanleitung für das Pilotventil beachten. ERSATZTEILSÄTZE Als Ersatzteile können Dichtungssätze und die Membranen bezogen werden (siehe nebenstehende Explosionszeichnung und Tabellen). Dichtungssätze Antriebs-Ø...
  • Seite 37: Ersatzteilzeichnung

    Ersatzteilzeichnung 2030/2031/2031K - 35...
  • Seite 38 36 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 39 Type 2030/2031/2031 K Contenu INDICATIONS GÉNÉRALES ............. 38 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........40 Fonctions de commande (FC) .......... 40 Fluides ................40 POSE ..................49 MONTAGE ................. 49 Montage du boîtier en cas de commande avec FCA ..49 Montage du boîtier en cas de commande avec FCB ou FCI ...............
  • Seite 40: Indications Générales

    INDICATIONS GÉNÉRALES Symboles de représentation Les symboles de représentation suivants sont utilisés dans cette notice de service: marque une étape de travail devant être exécutée ATTENTION! caractérise des instructions dont l’inobser- vation entraîne des risques pour votre santé ou met en cause la fonctionnalité de l’appareil REMARQUE caractérise des informations supplémentaires importantes, des conseils et des recommandations...
  • Seite 41: Clauses De Garantie

    Fourniture Contrôler dès réception de l’envoi que le contenu n’a subi aucun dommage et qu’il correspond bien à la fourniture figurant sur le bordereau d’envoi. En cas de non concordance, s’adresser immédiatement à votre succursale Bürkert ou à notre service après vente: Bürkert Steuer- und Regelungstechnik Chr.-Bürkert-Str.
  • Seite 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fonctions de commande (FC) Vanne commandée par piston à 2/2 voies, à pilotage exter- ne, commandée par vanne pilote, îlot de vannes, etc. fermée en position de repos sous l'effet du ressort ouverte en position de repos sous l'effet du ressort commande à...
  • Seite 43 Températures ambiantes admissibles pour commandes Commande Commande ∅ Température 40 - 125 mm -10 à +60 °C 40 - 80 mm +5 à +140 °C 100 et 125 mm +5 à +90 °C (à court terme jusqu'à +140 °C) Températures de fluide admissibles pur boîtiers Matériau du boitier Température VA/VS...
  • Seite 44 Pression de service Pressions de service pour boîtier en matiére plastique, acier forgé VA et boîter tubulaire VA avec manchons, brides à souder DIN et raccordement soudé selon ISO 4200. Dimension Pression max. d'étanchéité [bar] commande d'un côté des deux côtés Ø...
  • Seite 45 Tous boîtiers en matière plastique et boîtiers en acier inoxydable avec manchons, avec brides à souder DIN et avec bords à souder selon ISO 4200 Fonctions de commande B et I (FCB et FCI) FCB Membrane Elastomer FCB Membrane PTFE-Elastomer 2030/2031/2031K - 43...
  • Seite 46 Membrane Elastomer Membrane PTFE-Elastomer ATTENTION! Afin de protéger les membranes, ne pas sélectionner une pression de commande supérieure à celle nécessaire! 44 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 47 Boîtier en acier inoxydable avec bords à souder selon DIN 11850 série 2 et avec bords à souder OD, avec brides à souder ANSI et JIS Fonctions de commande B et I (FCB et FCI) FCB Membrane Elastomer FCB Membrane PTFE-Elastomer 2030/2031/2031K - 45...
  • Seite 48 Membrane Elastomer Membrane PTFE-Elastomer ATTENTION! Afin de protéger les membranes, ne pas sélectionner une pression de commande supérieure à celle nécessaire! 46 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 49 Pressions de commande admissibles (voir indications sur plaquette signalétique) Ø commande Matériau de Pst min. Pst max. [mm] commande [bar] [bar] 40 –100 mm 125 mm 40 –125 mm Pressions de commande pour fonction de commande A, boîtier en matière plastique, acier forgé VA et boîtier tubulaire VA avec manchons, brides à...
  • Seite 50 Pressions de commande pour fonction de commande A, boîtier tubulaire VA avec tubulures à souder selon DIN 11850 série 2, avex bords à souder OD, avec brides à souder ANSI et JIS (P pression du fluide) commande Pression min. de commande Ø...
  • Seite 51: Pose

    POSE Lors de la pose, observer impérativement les prescriptions de sécurité applicables. Avant la pose, nettover la tuyauterie de toute impureté. En cas de raccordement par manchons, utiliser des matériaux de joints adéquats (le ruban PTFE est préconisé). Po- sition de pose indifférente, de préférence avec la commande en haut.
  • Seite 52: Montage Du Boîtier En Cas De Commande Avec Fcb Ou Fci

    Montage du boîtier en cas de commande avec FCB ou FCI Serrer légèrement les vis sans appliquer de pression à la commande. Manoeuvrer la vanne deux fois, et sous pression de commande, serrer les vis du boîtier jusqu'à atteindre le couple de serrage prescrit (voir le tableau).
  • Seite 53: Stockage

    Couples de serrage des vis de boîtier pour le montage du boîtier tubulaire VA. Couple de serrage [Nm] avec [mm] EPDM/ PTFE 8/10 STOCKAGE En cas de stockage de durée prolongée des vannes, leurs vis de boîtier doivent être desserrées, car il pourrait sinon en résulter des déformations permanentes des membranes.
  • Seite 54: Raccordement Électrique De La Vanne Pilote

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA VANNE PILOTE Observer la tension et la nature du courant comme indiqué sur la plaquette signalétique; fluctuations de tension admissibles ± 10%. Informations complémentaires: consulter la plaquette signalétique et la notice d'utilisation de la vanne pilote. PIÈCES DE RECHANGE Comme pièces de rechange, on peut obtenir les jeux de joints et des membranes (voir dessin en éclaté...
  • Seite 55: Dessin De Pièces De Rechange

    Dessin de pièces de rechnage 2030/2031/2031K - 53...
  • Seite 56 54 - 2030/2031/2031K...
  • Seite 58 Int.(+33 388)57 20 08,Nat.(0388)57 20 08 Fax: Int.(+90 232)459 7694,Nat.(0232)459 7694 E-mail: burkert.france@buerkert.com E-mail: burkert@superonline.com BC-I Italy, Italien Burkert Contromatic Italiana S.p.A. BC-UK United Kingdom, Centro Direzionale „Colombirolo“ Vereinigtes Königreich Via Roma, 74 Burkert Contromatic Limited IT-20060 Cassina De’ Pecchi (Mi) Brimscombe Port Business Park Phone: Int.(+39 02)959 071,Nat.(02)959 071...
  • Seite 59 Addresses of BC offices/Adressliste BC Länder APAC Suzhou BC-AUS Australia, Australien Burkert Contromatic (Shanghai), Co., Ltd. BURKERT CONTROMATIC AUSTRALIA PTY. LTD Room 5, #06-06 2 Welder Road Block A, No. 5 Xinghan Street Seven Hills, NSW 2147 SIP Suzhou P. R. China, 215021 AUSTRALIA Phone: Int.(+86512)67611916, Nat.
  • Seite 60 Int.(+63 2)776 43 82, Nat.(02)776 43 82 Fax: Int.(+886 2)2653 79 68,Nat.(02)2653 79 68 E-mail: info.rp@burkert.com E-mail: info.rc@burkert.com BC-SIN Singapore, Singapur BURKERT CONTROMATIC SINGAPORE PTE. LTD. 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Paya Ubi Industrial Park Singapore 408933 SINGAPORE Phone: Int.(+65)6844 2233,Nat.6844 2233 Fax: Int.(+65)6844 3532,Nat.6844 3532...
  • Seite 61 Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland Headquarter and Service Center, Stammsitz und Service-Center Ingelfingen Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 DE-74653 Ingelfingen Telefon: Int. (+497940)10-111, Nat. (07940)10-111 Fax: Int. (+497940)10-448, Nat. (07940)10-448 E-mail: info@de.buerkert.com Distribution Center, Vertriebs-Center Service-Center, Dienstleistungs-Center Dortmund Berlin...
  • Seite 64 The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com...

Diese Anleitung auch für:

2031 serie2031 k serie

Inhaltsverzeichnis